Übersetzung für "Schweinekeule" in Englisch
Ein
besonders
traditionelles
Gericht
ist
geräucherte
Schweinekeule
mit
Kartoffel-Meerrettichpüree
und
Schmorkohl.
Try
the
especially
traditional
local
meal
—
smoked
pork
shank
with
mashed
potatoes
and
horse
radish
and
stewed
cabbage.
TildeMODEL v2018
Ungarische
Champignonsuppe,
Kellergulasch
(Schweinekeule,
Wurst,
mit
Kartoffeln
gekocht)
Hungarian
mushroom
soup,
Cellar-Goulash
(leg
of
pork,
sausage
cooked
with
potatoes)
ParaCrawl v7.1
Dieses
Produkt
wird
aus
dem
kleineren,
vorderen
Teil
der
Schweinekeule
hergestellt.
Coppa
is
made
from
the
neck
muscles
of
a
pig.
ParaCrawl v7.1
Kellergulasch
(Schweinekeule,
Wurst,
mit
Kartoffeln
gekocht)
Cellar-Goulash
(leg
of
pork,
sausage
cooked
with
potatoes)
ParaCrawl v7.1
Wir
organisieren
Weinverkostungen
und
bieten
auch
hausgemachte
kalte
Aufschnitte
und
Schweinekeule.
We
organize
wine
tastings
and
we
also
offer
homemade
cold
cuttings
and
pork
leg.
ParaCrawl v7.1
Auf
Wunsch
stellen
wir
auf
unserer
Terrasse
Grillsteaks,
Würstchen
oder
Schweinekeule
zur
Verfügung.
On
request
we
are
able
to
provide
grilling
steaks,
sausages
or
pork
leg
on
our
terrace.
ParaCrawl v7.1
Der
Badische
Bergluftschinken
®ist
luftgetrockneter
Kernschinken,
der
aus
dem
Kernstück
der
Schweinekeule
geschnitten
wird.
Baden
Dry
Cured
Ham
is
air-dried
core
ham
cut
from
the
centre
of
the
pork
leg.
ParaCrawl v7.1
Aber
der
Schweinekeule
und
Wildschwein
wir
waren
versucht,
sie
zu
probieren
und
sie
konnten
nicht.
But
the
leg
of
pork
and
wild
boar
we
were
tempted
to
taste
them
and
they
could
not.
ParaCrawl v7.1
Im
historisch
dekorierten
Restaurant
bietet
Ihnen
die
freundliche
Bedienung
böhmische
und
internationale
Spezialitäten
an,
wie
mit
Knoblauch
und
Majoran
gewürztes
Pilsener
Gulasch,
oder
goldgelb
gebackene
Schweinekeule
mit
zweierlei
Senf
und
frischem
Meerrettich
auf
einem
Holzbrett.
The
latter
boasts
ancient
vaulting,
beneath
which
our
friendly
staff
can
serve
you
a
range
of
international
and
Czech
specialities
such
as
Pilsen
goulash
infused
with
garlic
and
marjoram,
and
pork
knuckle
served
on
a
wooden
board
with
two
types
of
mustard
and
fresh
horseradish
sauce.
TildeMODEL v2018
Erstere
wird
aus
der
Schweinekeule
hergestellt,
deren
Fleisch
mit
dem
Messer
und
nicht
maschinell
zerkleinert
wird,
mit
Salz
und
Pfeffer
gewürzt,
eingesackt
und
zum
Reifen
aufgehängt.
The
first
is
prepared
with
pork
loin
scored
with
a
knife,
seasoned
with
salt
and
pepper,
made
into
sausage
and
left
to
age.
ParaCrawl v7.1
Die
Salamis
gehören
zweifellos
zu
den
besten
Produkten,
die
man
kosten
kann,
u.a.
da
in
der
Tradition
des
Trentino
der
Schinken
fehlt
und
die
Schweinekeule
hier
zu
abgefüllter
Wurst
verarbeitet
wird.
Also
because
the
'prosciutto'
ham,
traditionally,
is
not
made
in
the
Trentino
but,
instead,
the
pork
leg
is
used
to
make
salamis
and
sausages.
ParaCrawl v7.1
Die
sechs
Schinken
kamen
sicherlich
aus
San
Daniele,
wo
die
Kunst
der
Reifung
der
angemessen
gesalzenen
Schweinekeule
bereits
damals
die
besten
Bedingungen
gefunden
hatte,
zurückzuführen
auf
das
Klima
des
Territoriums.
The
six
prosciutto
hams
certainly
came
from
San
Daniele
where
the
art
of
salting
and
seasoning
the
pig’s
leg
had
the
best
conditions
due
to
the
climate
of
the
territory.
ParaCrawl v7.1
Ein
niedriger
pH-Wert
des
Fleisches
der
Schweinekeule
begünstigt
die
Salzaufnahme,
während
ein
hoher
pH-Wert
die
Salzaufnahme
hemmt.
A
low
pH-value
of
the
meat
of
the
pork
shoulder
facilitates
salt
uptake,
while
a
high
pH-value
impedes
salt
uptake.
EuroPat v2
Die
Wurst
hat
eine
Mischung
aus
einem
Schweinekeule
zusammen
,
Wahl
und
geschnitten,
und
als
Teil
der
Speck
zugegeben
wird,.
The
sausage
has
a
mixture
composed
of
a
leg
of
pork
,
choice
and
sectioned,
and
as
part
of
the
bacon
fat
is
added.
CCAligned v1
Die
Schweinekeule
muss
vorbereitet
werden,
als
ein
minimum,
24
Stunden
vor
dem
Abendessen
an
Weihnachten
oder
Neujahr.
The
pork
leg
must
be
prepared,
as
a
minimum,
twenty-four
hours
before
the
dinner
of
Christmas
or
new
year.
CCAligned v1
Die
“coppiette
ciociare”,
also
die
aus
der
Ciociaria,
sind
nämlich
heutzutage
aus
Schweinefleisch
(Schweinekeule).
The
coppiette
in
the
Ciociara
region
are,
in
fact,
today
made
from
pork
meat
(from
the
pig’s
leg).
ParaCrawl v7.1
Ausgesuchte
Schweinekeule
von
nationalen
Schweinen,
die
in
Italien
geboren,
aufgezogen
und
geschlachtet
wurden,
Salzung
durch
Injektion
von
Salzlake,
im
Tumbler
massiert
und
in
allen
Phasen
des
Prozesses
per
Computer
überwacht,
in
Formen
im
Dampfofen
gegart.
Selected
pork
ham
obtained
from
national
pigs,
which
are
born,
raised
and
slaughtered
in
Italy,
boneless,
well
trimmed
off,
salted
through
injection
of
brine,
massage
in
tumbler
and
computer
monitored
through
all
steps
of
the
process,
ovencooked
in
stamps
with
steam.
ParaCrawl v7.1
Diese
Wurst
wird
aus
magerem
Fleisch
aus
der
Schweinekeule
gewonnen,
das
erst
fein
gehackt
und
mit
Salz
und
Gewürzen
abgeschmeckt
und
danach
in
natürlichen
Darm
abgefüllt
und
einige
Zeit
lang
unter
eine
Presse
gelegt
wird.
This
is
obtained
from
lean
meat
taken
from
a
leg
of
pork,
minced
finely,
flavoured
with
salt
and
spices,
packed
into
natural
intestines
and
put
under
a
press
for
some
time.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
Auftrag
von
gebackenen
Bohnen,
Guacamole,
Salsa
und
Ihre
Wahl
von
6
Mais-Tortillas
oder
4
Tortillas
–
marinierte
und
gebratene
Schweinekeule
.
With
an
order
of
refried
beans,
guacamole,
salsa
and
your
choice
of
6
corn
tortillas
or
4
flour
tortillas
–
Marinated
and
pan
fried
pork
leg.
ParaCrawl v7.1
Er
besteht
aus
einer
ganzen
Schweinekeule
von
einem
Schwein,
das
in
der
Region
aufgezogen
und
gemästet
wurde.
It
is
produced
from
a
whole
leg
of
pork
from
a
pig
reared
and
fattened
in
the
region.
ParaCrawl v7.1
Getrocknete
Schweinehaut,
welche
die
ganze
Schweinekeule
überzieht
(mit
Ausnahme
des
Teiles,
der
vom
Zerlegen
betroffen
ist).
Dried
skin
of
the
pig
covering
the
whole
ham
(with
the
exception
of
the
cut).
ParaCrawl v7.1
Ihr
Aufenthalt
in
diesem
Gebiet
ist
für
sie
die
Gelegenheit,
seine
Folklore,
Gebräuche
und
Lebensweise
kennenzulernen,
aber
auch
das
reichhaltige
gastronomische
Angebot
an
traditionellen
Gerichten
wie
Topfen
mit
Sauersahne,
Nudeln
(kroat.
trganci)
mit
Sauerkraut,
Maismehlkuchen,
Blutwürste
mit
Buchweizenbrei,
gekochte
Schweinekeule
und
viele
andere.
A
stay
in
the
region
is
also
an
opportunity
to
get
to
know
its
folklore,
customs
and
way
of
life,
as
well
as
the
rich
culinary
offering
of
traditional
meals
such
as
cottage
cheese
with
sour
cream,
corn-flower
cakes,
blood
sausage
with
buckwhe
at
porridge,
pasta
shreds
with
sour
cabbage,
smoked,
dried
and
cooked
pork
shank
and
many
others.
ParaCrawl v7.1
Der
Rohschinken
Dobro
wird
aus
nur
zwei
Zutaten
hergestellt
–
Schweinekeule,
die
ausschließlich
vom
frischen
Fleisch
des
slawonischen
Schweines
stammt
und
adriatisches
Salz,
das
in
Mindestmengen
zugegeben
wird.
Prosciutto
Dobro
contains
only
two
ingredients
–
hind
leg
of
pig,
obtained
only
from
fresh
pork
produced
from
Slavonian
pigs,
and
salt
from
the
Adriatic
Sea,
which
is
added
in
minimum
quantities.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
grill,
Braten
Sie
heutzutage
in
der
Regel
um
die
Aromen
zu
variieren,
Einige
Schweinefleisch
matambrito,
eine
Schweinekeule
vom
Lamm
und
alle
Heterodoxie,
fettem
Fisch-steaks:
Thunfisch,
das
Meer-Lachs.
On
the
grill,
Nowadays
usually
Broil
to
vary
the
flavors,
some
pork
matambrito,
a
pork
leg
of
lamb
and
all
heterodoxy,
fatty
fish
steaks:
tuna,
the
sea
salmon.
ParaCrawl v7.1
Eintöpfe
und
Fleisch
-
Eintopf,
der
gebratenes
Schweinekeule,
Südfrüchten
und
Süßigkeiten
("truchas
de
batata
")
(Gebäck
aus
kleinen
Süßkartoffel),
"huevos
mole
"
(Dessert
aus
Eigelb
hergestellt
Eier
und
eine
Paste
aus
Gerste
Weizenmehl
oder
Mais),
"tarta
vilana
"
(Kartoffelkuchen),
und
so
weiter)
wechseln
sich
mit
internationaler
Küche.
Stews
and
meat
stew,
the
roasted
pork
leg,
subtropical
fruit
and
sweets
("truchas
de
batata
"
(pastry
made
of
small
sweet
potato),
"huevos
mole
"
(dessert
made
from
yolks
eggs
and
a
paste
of
barley
wheat
flour
or
corn),
"tarta
vilana
"
(potato
cake),
and
so
on)
alternate
with
international
cuisine.
ParaCrawl v7.1