Übersetzung für "Schweinekeule" in Englisch

Ein besonders traditionelles Gericht ist geräucherte Schweinekeule mit Kartoffel-Meerrettichpüree und Schmorkohl.
Try the especially traditional local meal — smoked pork shank with mashed potatoes and horse radish and stewed cabbage.
TildeMODEL v2018

Ungarische Champignonsuppe, Kellergulasch (Schweinekeule, Wurst, mit Kartoffeln gekocht)
Hungarian mushroom soup, Cellar-Goulash (leg of pork, sausage cooked with potatoes)
ParaCrawl v7.1

Dieses Produkt wird aus dem kleineren, vorderen Teil der Schweinekeule hergestellt.
Coppa is made from the neck muscles of a pig.
ParaCrawl v7.1

Kellergulasch (Schweinekeule, Wurst, mit Kartoffeln gekocht)
Cellar-Goulash (leg of pork, sausage cooked with potatoes)
ParaCrawl v7.1

Wir organisieren Weinverkostungen und bieten auch hausgemachte kalte Aufschnitte und Schweinekeule.
We organize wine tastings and we also offer homemade cold cuttings and pork leg.
ParaCrawl v7.1

Auf Wunsch stellen wir auf unserer Terrasse Grillsteaks, Würstchen oder Schweinekeule zur Verfügung.
On request we are able to provide grilling steaks, sausages or pork leg on our terrace.
ParaCrawl v7.1

Der Badische Bergluftschinken ®ist luftgetrockneter Kernschinken, der aus dem Kernstück der Schweinekeule geschnitten wird.
Baden Dry Cured Ham is air-dried core ham cut from the centre of the pork leg.
ParaCrawl v7.1

Aber der Schweinekeule und Wildschwein wir waren versucht, sie zu probieren und sie konnten nicht.
But the leg of pork and wild boar we were tempted to taste them and they could not.
ParaCrawl v7.1

Im historisch dekorierten Restaurant bietet Ihnen die freundliche Bedienung böhmische und internationale Spezialitäten an, wie mit Knoblauch und Majoran gewürztes Pilsener Gulasch, oder goldgelb gebackene Schweinekeule mit zweierlei Senf und frischem Meerrettich auf einem Holzbrett.
The latter boasts ancient vaulting, beneath which our friendly staff can serve you a range of international and Czech specialities such as Pilsen goulash infused with garlic and marjoram, and pork knuckle served on a wooden board with two types of mustard and fresh horseradish sauce.
TildeMODEL v2018

Erstere wird aus der Schweinekeule hergestellt, deren Fleisch mit dem Messer und nicht maschinell zerkleinert wird, mit Salz und Pfeffer gewürzt, eingesackt und zum Reifen aufgehängt.
The first is prepared with pork loin scored with a knife, seasoned with salt and pepper, made into sausage and left to age.
ParaCrawl v7.1

Die Salamis gehören zweifellos zu den besten Produkten, die man kosten kann, u.a. da in der Tradition des Trentino der Schinken fehlt und die Schweinekeule hier zu abgefüllter Wurst verarbeitet wird.
Also because the 'prosciutto' ham, traditionally, is not made in the Trentino but, instead, the pork leg is used to make salamis and sausages.
ParaCrawl v7.1

Die sechs Schinken kamen sicherlich aus San Daniele, wo die Kunst der Reifung der angemessen gesalzenen Schweinekeule bereits damals die besten Bedingungen gefunden hatte, zurückzuführen auf das Klima des Territoriums.
The six prosciutto hams certainly came from San Daniele where the art of salting and seasoning the pig’s leg had the best conditions due to the climate of the territory.
ParaCrawl v7.1

Ein niedriger pH-Wert des Fleisches der Schweinekeule begünstigt die Salzaufnahme, während ein hoher pH-Wert die Salzaufnahme hemmt.
A low pH-value of the meat of the pork shoulder facilitates salt uptake, while a high pH-value impedes salt uptake.
EuroPat v2

Die Wurst hat eine Mischung aus einem Schweinekeule zusammen , Wahl und geschnitten, und als Teil der Speck zugegeben wird,.
The sausage has a mixture composed of a leg of pork , choice and sectioned, and as part of the bacon fat is added.
CCAligned v1

Die Schweinekeule muss vorbereitet werden, als ein minimum, 24 Stunden vor dem Abendessen an Weihnachten oder Neujahr.
The pork leg must be prepared, as a minimum, twenty-four hours before the dinner of Christmas or new year.
CCAligned v1

Die “coppiette ciociare”, also die aus der Ciociaria, sind nämlich heutzutage aus Schweinefleisch (Schweinekeule).
The coppiette in the Ciociara region are, in fact, today made from pork meat (from the pig’s leg).
ParaCrawl v7.1

Ausgesuchte Schweinekeule von nationalen Schweinen, die in Italien geboren, aufgezogen und geschlachtet wurden, Salzung durch Injektion von Salzlake, im Tumbler massiert und in allen Phasen des Prozesses per Computer überwacht, in Formen im Dampfofen gegart.
Selected pork ham obtained from national pigs, which are born, raised and slaughtered in Italy, boneless, well trimmed off, salted through injection of brine, massage in tumbler and computer monitored through all steps of the process, ovencooked in stamps with steam.
ParaCrawl v7.1

Diese Wurst wird aus magerem Fleisch aus der Schweinekeule gewonnen, das erst fein gehackt und mit Salz und Gewürzen abgeschmeckt und danach in natürlichen Darm abgefüllt und einige Zeit lang unter eine Presse gelegt wird.
This is obtained from lean meat taken from a leg of pork, minced finely, flavoured with salt and spices, packed into natural intestines and put under a press for some time.
ParaCrawl v7.1

Mit einem Auftrag von gebackenen Bohnen, Guacamole, Salsa und Ihre Wahl von 6 Mais-Tortillas oder 4 Tortillas – marinierte und gebratene Schweinekeule .
With an order of refried beans, guacamole, salsa and your choice of 6 corn tortillas or 4 flour tortillas – Marinated and pan fried pork leg.
ParaCrawl v7.1

Er besteht aus einer ganzen Schweinekeule von einem Schwein, das in der Region aufgezogen und gemästet wurde.
It is produced from a whole leg of pork from a pig reared and fattened in the region.
ParaCrawl v7.1

Getrocknete Schweinehaut, welche die ganze Schweinekeule überzieht (mit Ausnahme des Teiles, der vom Zerlegen betroffen ist).
Dried skin of the pig covering the whole ham (with the exception of the cut).
ParaCrawl v7.1

Ihr Aufenthalt in diesem Gebiet ist für sie die Gelegenheit, seine Folklore, Gebräuche und Lebensweise kennenzulernen, aber auch das reichhaltige gastronomische Angebot an traditionellen Gerichten wie Topfen mit Sauersahne, Nudeln (kroat. trganci) mit Sauerkraut, Maismehlkuchen, Blutwürste mit Buchweizenbrei, gekochte Schweinekeule und viele andere.
A stay in the region is also an opportunity to get to know its folklore, customs and way of life, as well as the rich culinary offering of traditional meals such as cottage cheese with sour cream, corn-flower cakes, blood sausage with buckwhe at porridge, pasta shreds with sour cabbage, smoked, dried and cooked pork shank and many others.
ParaCrawl v7.1

Der Rohschinken Dobro wird aus nur zwei Zutaten hergestellt – Schweinekeule, die ausschließlich vom frischen Fleisch des slawonischen Schweines stammt und adriatisches Salz, das in Mindestmengen zugegeben wird.
Prosciutto Dobro contains only two ingredients – hind leg of pig, obtained only from fresh pork produced from Slavonian pigs, and salt from the Adriatic Sea, which is added in minimum quantities.
ParaCrawl v7.1

Auf dem grill, Braten Sie heutzutage in der Regel um die Aromen zu variieren, Einige Schweinefleisch matambrito, eine Schweinekeule vom Lamm und alle Heterodoxie, fettem Fisch-steaks: Thunfisch, das Meer-Lachs.
On the grill, Nowadays usually Broil to vary the flavors, some pork matambrito, a pork leg of lamb and all heterodoxy, fatty fish steaks: tuna, the sea salmon.
ParaCrawl v7.1

Eintöpfe und Fleisch - Eintopf, der gebratenes Schweinekeule, Südfrüchten und Süßigkeiten ("truchas de batata ") (Gebäck aus kleinen Süßkartoffel), "huevos mole " (Dessert aus Eigelb hergestellt Eier und eine Paste aus Gerste Weizenmehl oder Mais), "tarta vilana " (Kartoffelkuchen), und so weiter) wechseln sich mit internationaler Küche.
Stews and meat stew, the roasted pork leg, subtropical fruit and sweets ("truchas de batata " (pastry made of small sweet potato), "huevos mole " (dessert made from yolks eggs and a paste of barley wheat flour or corn), "tarta vilana " (potato cake), and so on) alternate with international cuisine.
ParaCrawl v7.1