Übersetzung für "Schweinefarm" in Englisch

Mit der Einstellung landest du in der Schweinefarm.
With that attitude, you could end up on the hog farm up to your ass in pig shit.
OpenSubtitles v2018

Ich hab einen Neuzugang, den ich gern auf der Schweinefarm hätte.
I got a fish up on number four I'd like to see on the hog farm.
OpenSubtitles v2018

Du kannst auch auf die Schweinefarm kommen.
You could also go out on the hog farm instead of sitting on your ass all day.
OpenSubtitles v2018

Wer will schon einen Bürgermeister, der auf einer Schweinefarm aufwuchs!
Who wants a mayor who grew up on a pig farm?
OpenSubtitles v2018

Das ist dieser Wichser von der Schweinefarm!
It's that wanker from the pig farm!
OpenSubtitles v2018

Ihre Familie besaß eine Schweinefarm Richtung Kickapoo.
Her family owned a pig farm out on the way to Kickapoo.
OpenSubtitles v2018

Ist das in der Nähe einer Schweinefarm, Neil?
Is it near a pig farm, Neil?
OpenSubtitles v2018

Er hat Angst, dass sein Sohn wieder zur Schweinefarm zurückkehrt.
He's so afraid that his son will run back to the filthy pig farm.
OpenSubtitles v2018

Packen wir sie in den Wagen und suchen wir eine Schweinefarm.
Right. Let's stick them in the car, and then go and look for a pig farm.
OpenSubtitles v2018

Eine Schweinefarm an der Wicks Road wurde bis Ende der 1960er-Jahre betrieben.
A pig farm was located in Wicks Road and was operational until the late 1960s.
Wikipedia v1.0

Es ist wie zu Hause auf der Schweinefarm.
It'll be just like back home on the pig farm.
OpenSubtitles v2018

Besuchen Sie eine Schweinefarm in der Garrotxa.
Visit a pig farm in the Garrotxa.
CCAligned v1

Auf der einen Folge, Pat und Gina besucht eine Schweinefarm.
On one episode, Pat and Gina visited a pig farm.
ParaCrawl v7.1

Später wurde er in ein Konzentrationslager auf dem Gelände einer einstigen Schweinefarm verschleppt.
He was later interned in a concentration camp set up on the site of a former pig farm.
ParaCrawl v7.1

Sie wurden auf einer Schweinefarm gefunden.
They were found on a pig-farm.
ParaCrawl v7.1

Zur gleichen Zeit arbeitet Will auf einer Schweinefarm.
Meanwhile Will is working on a pig farm.
ParaCrawl v7.1

Owen fuhr zu einer Schweinefarm.
Owen went to a pig farm?
OpenSubtitles v2018

Er verließ die Armee 1945 und führte eine Schweinefarm auf dem Familienlandsitz in Yorkshire.
He left the Army in 1945, and ran a pig farm on the family estate in Yorkshire.
WikiMatrix v1

Leider ist die Schweinefarm auf dem Gelände des ehemaligen Roma-Konzentrationslagers in Lety in Tschechien, über die wir im letzten Jahr abgestimmt haben, immer noch nicht beseitigt!
We voted last year that the pig farm on the land once occupied by the Roma concentration camp at Lety in the Czech Republic should be removed, and it is regrettable that this has not yet been done.
Europarl v8

Mozzies Versteck ist ein 3x3 m Bombenschutzbunker in der Mitte des Waldes, umgeben von einer Schweinefarm und einem Moor.
How you holding up? Mozzie's safehouse is a 10-by-10 underground bomb shelter in the middle of the woods surrounded by a pig farm and a bog.
OpenSubtitles v2018

Als ich ein Junge war gab es da eine Schweinefarm,... nur ein paar Häuser die Straße runter.
We had a pig farm down the road from me when I was a boy.
OpenSubtitles v2018

Es war eine Schweinefarm.
It was a pig farm.
OpenSubtitles v2018

Brown blieb bis Februar des Folgejahres auf der Insel, um die Schweinefarm zu bewirtschaften und wohl auch um ihre Interessen zu vertreten.
Campbell left the island in December 1840 to set up a trading business in the newly established settlement of Auckland, while Brown remained on the island until February the following year to manage the pig farm, and likely to watch over their vested interest in the island.
WikiMatrix v1

Sie wissen, was es für meinen Straßenruf bedeutet, einfach so in diese Schweinefarm zu spazieren.
You know what it does to my cred even walking into this pig farm?
OpenSubtitles v2018

Nachdem Vokovar schließlich am 20. November 1991 gefallen war wurden 198 Menschen zusammengetrieben, die Zuflucht in einem Krankenhaus gesucht hatten, darunter Patienten, Soldaten, Personal und Journalisten, und zu einer Schweinefarm in Ovcara gebracht.
Following the fall of Vukovar, on 20 November 1991, 198 people who had taken refuge in the hospital, including patients, soldiers, staff and journalists, were rounded up and taken to a pig farm in Ovcara.
ParaCrawl v7.1