Übersetzung für "Schweinefarm" in Englisch
Mit
der
Einstellung
landest
du
in
der
Schweinefarm.
With
that
attitude,
you
could
end
up
on
the
hog
farm
up
to
your
ass
in
pig
shit.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
einen
Neuzugang,
den
ich
gern
auf
der
Schweinefarm
hätte.
I
got
a
fish
up
on
number
four
I'd
like
to
see
on
the
hog
farm.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
auch
auf
die
Schweinefarm
kommen.
You
could
also
go
out
on
the
hog
farm
instead
of
sitting
on
your
ass
all
day.
OpenSubtitles v2018
Wer
will
schon
einen
Bürgermeister,
der
auf
einer
Schweinefarm
aufwuchs!
Who
wants
a
mayor
who
grew
up
on
a
pig
farm?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
dieser
Wichser
von
der
Schweinefarm!
It's
that
wanker
from
the
pig
farm!
OpenSubtitles v2018
Ihre
Familie
besaß
eine
Schweinefarm
Richtung
Kickapoo.
Her
family
owned
a
pig
farm
out
on
the
way
to
Kickapoo.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
in
der
Nähe
einer
Schweinefarm,
Neil?
Is
it
near
a
pig
farm,
Neil?
OpenSubtitles v2018
Er
hat
Angst,
dass
sein
Sohn
wieder
zur
Schweinefarm
zurückkehrt.
He's
so
afraid
that
his
son
will
run
back
to
the
filthy
pig
farm.
OpenSubtitles v2018
Packen
wir
sie
in
den
Wagen
und
suchen
wir
eine
Schweinefarm.
Right.
Let's
stick
them
in
the
car,
and
then
go
and
look
for
a
pig
farm.
OpenSubtitles v2018
Eine
Schweinefarm
an
der
Wicks
Road
wurde
bis
Ende
der
1960er-Jahre
betrieben.
A
pig
farm
was
located
in
Wicks
Road
and
was
operational
until
the
late
1960s.
Wikipedia v1.0
Es
ist
wie
zu
Hause
auf
der
Schweinefarm.
It'll
be
just
like
back
home
on
the
pig
farm.
OpenSubtitles v2018
Besuchen
Sie
eine
Schweinefarm
in
der
Garrotxa.
Visit
a
pig
farm
in
the
Garrotxa.
CCAligned v1
Auf
der
einen
Folge,
Pat
und
Gina
besucht
eine
Schweinefarm.
On
one
episode,
Pat
and
Gina
visited
a
pig
farm.
ParaCrawl v7.1
Später
wurde
er
in
ein
Konzentrationslager
auf
dem
Gelände
einer
einstigen
Schweinefarm
verschleppt.
He
was
later
interned
in
a
concentration
camp
set
up
on
the
site
of
a
former
pig
farm.
ParaCrawl v7.1
Sie
wurden
auf
einer
Schweinefarm
gefunden.
They
were
found
on
a
pig-farm.
ParaCrawl v7.1
Zur
gleichen
Zeit
arbeitet
Will
auf
einer
Schweinefarm.
Meanwhile
Will
is
working
on
a
pig
farm.
ParaCrawl v7.1
Owen
fuhr
zu
einer
Schweinefarm.
Owen
went
to
a
pig
farm?
OpenSubtitles v2018
Er
verließ
die
Armee
1945
und
führte
eine
Schweinefarm
auf
dem
Familienlandsitz
in
Yorkshire.
He
left
the
Army
in
1945,
and
ran
a
pig
farm
on
the
family
estate
in
Yorkshire.
WikiMatrix v1
Leider
ist
die
Schweinefarm
auf
dem
Gelände
des
ehemaligen
Roma-Konzentrationslagers
in
Lety
in
Tschechien,
über
die
wir
im
letzten
Jahr
abgestimmt
haben,
immer
noch
nicht
beseitigt!
We
voted
last
year
that
the
pig
farm
on
the
land
once
occupied
by
the
Roma
concentration
camp
at
Lety
in
the
Czech
Republic
should
be
removed,
and
it
is
regrettable
that
this
has
not
yet
been
done.
Europarl v8
Mozzies
Versteck
ist
ein
3x3
m
Bombenschutzbunker
in
der
Mitte
des
Waldes,
umgeben
von
einer
Schweinefarm
und
einem
Moor.
How
you
holding
up?
Mozzie's
safehouse
is
a
10-by-10
underground
bomb
shelter
in
the
middle
of
the
woods
surrounded
by
a
pig
farm
and
a
bog.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
ein
Junge
war
gab
es
da
eine
Schweinefarm,...
nur
ein
paar
Häuser
die
Straße
runter.
We
had
a
pig
farm
down
the
road
from
me
when
I
was
a
boy.
OpenSubtitles v2018
Es
war
eine
Schweinefarm.
It
was
a
pig
farm.
OpenSubtitles v2018
Brown
blieb
bis
Februar
des
Folgejahres
auf
der
Insel,
um
die
Schweinefarm
zu
bewirtschaften
und
wohl
auch
um
ihre
Interessen
zu
vertreten.
Campbell
left
the
island
in
December
1840
to
set
up
a
trading
business
in
the
newly
established
settlement
of
Auckland,
while
Brown
remained
on
the
island
until
February
the
following
year
to
manage
the
pig
farm,
and
likely
to
watch
over
their
vested
interest
in
the
island.
WikiMatrix v1
Sie
wissen,
was
es
für
meinen
Straßenruf
bedeutet,
einfach
so
in
diese
Schweinefarm
zu
spazieren.
You
know
what
it
does
to
my
cred
even
walking
into
this
pig
farm?
OpenSubtitles v2018
Nachdem
Vokovar
schließlich
am
20.
November
1991
gefallen
war
wurden
198
Menschen
zusammengetrieben,
die
Zuflucht
in
einem
Krankenhaus
gesucht
hatten,
darunter
Patienten,
Soldaten,
Personal
und
Journalisten,
und
zu
einer
Schweinefarm
in
Ovcara
gebracht.
Following
the
fall
of
Vukovar,
on
20
November
1991,
198
people
who
had
taken
refuge
in
the
hospital,
including
patients,
soldiers,
staff
and
journalists,
were
rounded
up
and
taken
to
a
pig
farm
in
Ovcara.
ParaCrawl v7.1