Übersetzung für "Schweißeigenschaften" in Englisch
Wie
bereits
angedeutet,
lassen
sich
die
Schweißeigenschaften
durch
Verändern
verschiedener
Parameter
beeinflussen.
As
mentioned
earlier,
the
welding
properties
can
be
controlled
by
varying
various
parameters.
EuroPat v2
Die
Schweißeigenschaften
können
durch
Verändern
verschiedener
Parameter
beeinflußt
werden.
As
mentioned
earlier,
the
welding
properties
can
be
controlled
by
varying
various
parameters.
EuroPat v2
Die
Schweißeigenschaften
von
G-X40CrNi
25
20
sind
mittelmäßig.
G-X40CrNi
25
20
welding
abilities
are
moderate.
ParaCrawl v7.1
Ergänzt
mit
den
herausragenden
Schweißeigenschaften
von
CMT.
To
which
have
been
added
the
outstanding
welding
properties
of
CMT.
ParaCrawl v7.1
Die
VarioStar
2500
CO2
fällt
speziell
im
Dünnblech-Bereich
durch
außergewöhnlich
gute
Schweißeigenschaften
auf.
The
VarioStar
2500
CO2
is
particularly
suited
to
light-gauge
sheet
welding
thanks
to
its
exceptionally
good
weld
properties.
ParaCrawl v7.1
Höchste
Mobilität
durch
netzunabhängiges
Schweißen
und
perfekte
Schweißeigenschaften
Dank
AccuBoost
Technology.
Highest
mobility
through
off-grid
welding
and
perfect
welding
characteristics
thanks
to
AccuBoost
Technology.
ParaCrawl v7.1
Die
Stromquelle
ermöglicht
in
jeder
Hinsicht
beste
Schweißeigenschaften
und
beliebig
oft
reproduzierbare
Ergebnisse.
The
power
source
gives
the
best
weld
properties
in
every
respect,
and
reproducible
results
time
and
time
again.
ParaCrawl v7.1
Zudem
verbessern
sich
die
Schweißeigenschaften
der
möglicherweise
als
Verbundschnittstellen
dienenden
Krägen.
The
welding
properties
of
the
collars
which
may
serve
as
connection
interfaces
also
improve.
EuroPat v2
Die
Innenschale
ist
dagegen
üblicherweise
kaltumgeformt
und
weist
gute
Schweißeigenschaften
auf.
Contrary,
the
inner
panel
is
usually
cold-formed
and
has
good
welding
characteristics.
EuroPat v2
Aufgrund
der
zuverlässigen
Reinigung
bleiben
die
Schweißeigenschaften
des
Brenners
immer
konstant.
Thanks
to
the
reliable
cleaning,
the
welding
properties
of
the
torch
remain
constant.
ParaCrawl v7.1
Die
Ficast
Ni
hat
ausgezeichnete
Schweißeigenschaften
auch
bei
geringen
Stromstärken.
The
electrode
Ficast
Ni
has
excellent
welding
properties
even
with
low
amperages.
ParaCrawl v7.1
Zu
weiteren
Verarbeitungsvorteilen
zählen
hervorragende
Blasenstabilität
und
gute
Schweißeigenschaften.
Other
processing
advantages
include
excellent
bubble
stability
and
good
welding
properties.
ParaCrawl v7.1
Hier
sind
deshalb
die
perfekten
Schweißeigenschaften
der
TPS/i
von
Fronius
gefragt.
The
perfect
weld
properties
of
the
TPS/i
from
Fronius
come
into
their
own
at
WP.
ParaCrawl v7.1
Trotz
auftretender
Schwankungen
der
Versorgungsspannung
und
-frequenz
blieben
die
Schweißeigenschaften
unbeeinflusst.
However,
despite
the
fluctuations
in
the
supply
voltage
and
frequency,
the
welding
properties
were
not
affected.
ParaCrawl v7.1
Warmgewalztes
Stahlblech
hat
gute
Stanz-
und
Schweißeigenschaften.
Hot
rolled
steel
sheet
has
good
punching
properties
and
weld
ability.
ParaCrawl v7.1
Perfekte
Schweißeigenschaften
sind
eine
Kombination
komplexer
Zusammenhänge
aus
Zündung,
Lichtbogen
und
Abbrandverhalten.
Perfect
welding
properties
are
the
product
of
complex
interrelationships
between
ignition,
arc
and
burn-off
behaviour.
ParaCrawl v7.1
Die
leistungsstarke
Multiprozess-Anlage
zeichnet
sich
durch
besonders
vielseitige
Anwendungsmöglichkeiten
und
optimale
Schweißeigenschaften
aus.
The
main
advantages
of
the
powerful
multi-process
system
are
particularly
versatile
application
possibilities
and
perfect
welding
characteristics.
ParaCrawl v7.1
Hohe
Produktqualität
und
beste
Schweißeigenschaften
sprechen
für
Fronius.
High
product
quality
and
superlative
welding
properties
have
always
spoken
for
Fronius.
ParaCrawl v7.1
Die
Hightech-Stromquellen
zeichnen
sich
durch
exzellente
Schweißeigenschaften
für
höchste
Qualität
aus.
The
high-tech
power
sources
are
characterised
by
excellent
welding
features
for
highest
quality.
ParaCrawl v7.1
Die
VarioStar
1500
fällt
speziell
im
Dünnblech-Bereich
durch
außergewöhnlich
gute
Schweißeigenschaften
auf.
The
VarioStar
1500
is
particularly
suited
to
light-gauge
sheet
welding
thanks
to
its
exceptionally
good
weld
properties.
ParaCrawl v7.1
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
für
diese
Schutzgase
bzw.
Schutzgasgemische
die
Schweißeigenschaften
zu
verbessern.
The
invention
is
based
on
the
task
of
improving
the
welding
properties
of
these
inert
gases
or
inert
gas
mixtures.
EuroPat v2
Bei
passender
Dimensionierung
von
Widerstand,
Kondensator
und
Ladegleichrichter
bleibt
der
Einfluß
auf
die
Schweißeigenschaften
vernachlässigbar.
However,
the
influence
of
this
resistor
on
the
welding
properties
can
be
made
practically
negligible
by
an
appropriate
dimensioning
of
resistor,
capacitor
and
rectifier
elements.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
für
diese
Schutzgasgemische
die
Schweißeigenschaften
zu
verbessern.
The
invention
is
based
on
the
task
of
improving
the
welding
properties
of
these
inert
gases
or
inert
gas
mixtures.
EuroPat v2
Das
Feedback
ist
sehr
positiv,
vor
allem
bezüglich
Schweißeigenschaften,
Bauweise,
Bedienung.
The
feedback
has
been
very
positive,
especially
regarding
the
welding
properties,
design,
and
ease
of
operation.
ParaCrawl v7.1
Die
organische
Beschichtung
auf
elektrolytisch
verzinktem
Stahlband
bietet
zudem
beste
Umformungs-
und
Schweißeigenschaften
sowie
gute
Verklebbarkeit.
The
organic
coating
on
electrogalvanized
steel
strip
also
provides
the
best
forming
and
welding
properties
and
good
adhesiveness.
ParaCrawl v7.1
Einfache
Bedienbarkeit,
Robustheit,
Zuverlässigkeit
und
durch
Experten
speziell
entwickelte
Stahlkennlinien
garantieren
perfekte
Schweißeigenschaften.
Ease
of
use,
robust
reliability
and
steel
characteristics
that
have
been
specially
developed
by
experts
guarantee
perfect
weld
properties.
ParaCrawl v7.1
Diese
Schweißeigenschaften
werden
durch
die
physikalischen
und
chemischen
Funktionen
von
Titanplatte
und
Titanstab
bestimmt.
These
welding
characteristics
are
determined
by
the
physical
and
chemical
functions
of
titanium
plate
and
titanium
rod.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
sind
höchst
stabile
Drahtförderung,
weniger
Abnützung
von
Verschleißteilen
und
perfekte
Schweißeigenschaften.
The
result
is
highly
stable
wirefeed,
less
attrition
of
wearing
parts,
and
superb
welding
properties.
ParaCrawl v7.1
Wolfram
besitzt
nur
moderate
Schweißeigenschaften
.
Tungsten
possesses
only
moderate
welding
properties.
ParaCrawl v7.1
Die
Legierung
hat
gute
Schweißeigenschaften.
The
alloy
has
good
welding
properties.
ParaCrawl v7.1