Übersetzung für "Schwefelhaltig" in Englisch

Das Quellwasser ist schwefelhaltig und wurde bereits im 16. Jahrhundert als Heilquelle bekannt.
The spring water is sulphurous and was already in the 16.
ParaCrawl v7.1

Es dominieren dabei aromatische Phosphorsäureester, Thiophosphorsäureester (schwefelhaltig), Thio- und Fluorphosphonate sowie Phosphorsäureamide.
Predominant are aromatic phosphoric acid esters, thiophosphoric acid esters (sulphur-containing), thio- and flourophosphonates as well as phosphoric acid amides.
ParaCrawl v7.1

Auch Erdgas kann schwefelhaltig sein, dieser Schwefel wird jedoch vor der Verbrennung herausgeholt.
Natural gas can also contain sulfur. However, it is removed before it is combusted.
ParaCrawl v7.1

Das Abgas von Reduktionsschachtöfen ist grund­sätzlich schwefelhaltig, da das eingesetzte Eisen­erz sowie auch die zur Erzeugung des Reduktions­gases verwendeten Ausgangsstoffe üblicherweise Schwefel enthalten.
The waste gas of reduction shaft furnaces is basically sulphur-containing, because the iron ore used, as well as the starting materials used for producing the reduction gas conventionally contains sulphur.
EuroPat v2

In der Hauptsache sind diese sauren Gase schwefelhaltig (F. Quella, Kunststoffe 71 [1981] 6 S.386ff.).
Most of these acid gases contain sulphur, (F. Quella, Kunststoffe 71 (1981) 6 pages 386 et seq).
EuroPat v2

Von Lauwarm bis über 40 Grad sprudeln sie empor, manchmal stark schwefelhaltig, so dass sie arg riechen, oft aber auch mit anderen Mieralien versetzt.
From lukewarm to more than 40 degrees they gush up, sometimes strongly with much sulphur.
ParaCrawl v7.1

Was das Wasser betrifft, ist es schwefelhaltig und hat große reinigende Eigenschaften für unseren Körper und es ist auch hervorragend für die Haut, tatsächlich ist die Haut nach der Dusche sehr weich und vor allem sehr trinkbar.
As for water, it is sulphurous and has great purifying properties for our body and is also excellent for the skin, in fact after the shower the skin is very soft and above all, it is very potable.
ParaCrawl v7.1

Der Kratersee unterhalb der Spitze ist schwefelhaltig und heiß, doch die Umgebung ist oft mit Eis bedeckt.
The crater lake below the summit is hot, sulphurous and the surrounding walls are often covered with ice.
ParaCrawl v7.1

Trotz der Umweltaspekte und möglichen Gesundheitsrisiken werden organische Lösungsmittel (Kohlenwasserstoff, chloriert, oxygeniert sowie stickstoff- und schwefelhaltig) wegen ihrer unübertroffenen Eigenschaften immer noch weitgehend eingesetzt.
In spite of environmental concerns and potential health hazards, organic solvents (hydrocarbon, chlorinated, oxygenated as well as nitrogen- and sulfur-containing) are still widely used because of their unparalleled performance.
ParaCrawl v7.1

Ab 1840 wurden die Schwefelhaltigen Quellen des Ortes für medizinische Zwecke genutzt.
The sulfur springs were commercially exploited for medical benefits starting in 1840.
Wikipedia v1.0

Eine Besteuerung von schwefelhaltigen Erzeugnissen würde die Verwendung und Verbreitung derartiger Erzeugnisse verringern.
Taxation of products containing sulphur would discourage use and proliferation of such products.
TildeMODEL v2018

Dieses Gas bildet sich bei der Verbrennung schwefelhaltiger Brennstoffe wie Kohle und Öl.
This gas is formed from the combustion of fuels containing sulphur, such as coal and oil.
TildeMODEL v2018

Das schwefelhaltige Wasser erfrischt den Körper und beruhigt den Geist.
The sulphur waters renew the flesh, soothe the spirit.
OpenSubtitles v2018

Die Substanz verbindet sich, wie ersichtlich, sehr harmonisch mit schwefelhaltigen Verbindungen.
As is evident, the compound I combines very harmoniously with sulphur-containing compounds.
EuroPat v2

Der Schwärzungsgrad schwefelhaltiger Agenzien wurde in einigen Versuchsreihen an ruhender Folie untersucht.
The degree of blackening of sulfur-containing agents was investigated in some test series with a stationary foil.
EuroPat v2

Geeignete reaktive Gase sind schwefelhaltige Gase, insbesondere Schwefelwasserstoff.
Suitable reactive gases are sulfur-containing gases, particularly hydrogen sulfide.
EuroPat v2

Die Verwendung der erfindungsgemäßen schwefelhaltigen Ester als Arzneimittel ist noch nicht bekannt.
The use of these sulphur-containing organic acids and esters of this class of compounds as medicaments is not known.
EuroPat v2

Ein geeigneter Absorber für die schwefelhaltigen Gase muß folgende Forderungen erfüllen:
A suitable absorber for sulfur-containing gases must meet the following conditions:
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Herstellung von schwefelhaltigen Organosiliciumverbindungen.
The invention is directed to a process for the production of sulfur containing organosilicon compounds.
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung betrifft schwefelhaltige Verbindungen.
The present invention is concerned with sulphur-containing compounds.
EuroPat v2

Stickstoffoxide sind ebenso wie schwefelhaltige Emissionen aus Gründen des Umweltschutzes unerwünscht.
Nitrogen oxides just as sulfurous emissions are undesirable for environmental protection reasons.
EuroPat v2

Besonders bevorzugt sind schwefelhaltige Verbindungen, beispielsweise Allylisothiocyanat, Allylthioharnstoff und Thiosulfate.
Particularly preferred are sulphur-containing compounds, for example, allyl isothiocyanate, allyl thiourea and thiosulphates.
EuroPat v2

Schwefelhaltige sterisch gehinderte Phenole werden in der DE-OS 2,329,494 beschrieben.
Sulfur-containing, sterically hindered phenols are described in German Offenlegungsschrift 2,329,494.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft neue schwefelhaltige Organozinnverbindungen, ihre Herstellung und Verwendung als Schädlingsbekämpfungsmittel.
The present invention relates to new, sulfur-containing organotin compounds, their preparation and a method of use of the new compounds as pesticides.
EuroPat v2

Zudem werden bei diesem Zugang keine phosphor- oder schwefelhaltigen Reagenzien benötigt.
Moreover, no phosphorus- or sulphur-containing reagents are required in this approach.
EuroPat v2

Geeignet sind auch wasserlösliche, schwefelhaltige Polymerisationsregler, wie beispielsweise Hydrogensulfite und Disulfite.
Also suitable are water-soluble, sulfur-containing polymerization regulators, such as, for example, hydrogen sulfites and disulfites.
EuroPat v2

Schwefelhaltige Verbindungen beinträchtigen zudem häufig katalytische Prozesse und wirken als Katalysatorgifte.
In addition, sulfur-containing compounds frequently impair catalytic processes and act as catalyst poisons.
EuroPat v2

In den Abgasen befindet sich bei Verwendung von schwefelhaltigen Brennstoff Schwefelsäure.
Sulfuric acid is found in the exhaust gases when sulfurous fuel is used.
EuroPat v2

Beispielsweise neigt er zu Korrosion bei salzhaltiger oder schwefelhaltiger Luft.
For example, it tends to corrode in the case of air containing salt or sulfur.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäß herstellbaren Dithiazolyl-(2,2')-disulfide eignen sich hervorragend als Vulkanisationsbeschleuniger in schwefelhaltigen Kautschukmischungen.
The dithiazolyl-(2,2')-disulfides that can be prepared in accordance with the present invention are outstandingly suitable as vulcanization accelerators in sulfurous rubber mixtures.
EuroPat v2

Der Schwefel wird als schwefelhaltige Verbindung auf den Träger aufgebracht.
Sulfur is applied onto the carrier as a sulfur-containing compound.
EuroPat v2

Die schwefelhaltigen Verbindungen können dabei einzeln oder in beliebigen Gemischen Anwendung finden.
The sulfur-containing compounds can be used individually or in any mixtures.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft schwefelhaltige Polyacrylate bzw. -methacrylate für optische Anwendungen.
The invention relates to a sulfur-containing polyacrylate and polymethacrylate, for optical applications.
EuroPat v2