Übersetzung für "Schwefelanteil" in Englisch
Der
einzige
im
Land
vorhandene
Energieträger
ist
magere
Braunkohle
mit
einem
hohen
Schwefelanteil.
The
only
major
local
energy
resources
is
low-calorie
lignite
with
high
sulphur
content.
TildeMODEL v2018
Der
prozentuale
Schwefelanteil
des
Düngemittels
errechnet
sich
wie
folgt:
The
percentage
S
content
of
the
fertilizer
is
as
follows:
TildeMODEL v2018
Raffinerien
bevorzugen
Öle
mit
einem
möglichst
geringen
Schwefelanteil.
Refineries
prefer
as
low
sulfur
content
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Der
Schwefelanteil
wird
unter
10
Milligramm
pro
Kilogramm
liegen.
The
contents
of
sulphur
will
be
under
10mg
per
kilogram.
ParaCrawl v7.1
Kohle
aus
der
ProvenceRegion
hat
einen
hohen
Schwefelanteil,
so
daß
diese
Technologie
sehr
adäquat
ist.
Coal
from
the
Provence
region
has
a
high
sulphur
content,
so
this
technology
is
very
appropriate.
EUbookshop v2
Ebenso
begrenzt
wird
bei
dem
erfindungsgemäßen
Wellenrohr
ein
Schwefelanteil
auf
kleiner
als
0,025
Vol.-%.
A
sulphur
content
is
also
limited
in
the
shaft
tube
according
to
the
invention
to
less
than
0.025%
by
volume.
EuroPat v2
Der
Schwefelanteil
in
Kohle
führt
bei
Kohlekraftwerken
zu
Schwefeltrioxid-Konzentrationen
im
Abgas
vom
1
bis
100
ppm.
The
sulfur
content
in
coal
leads,
in
coal-fired
power
plants,
to
sulfur
trioxide
concentrations
in
the
exhaust
gas
of
1
to
100
ppm.
EuroPat v2
Statt
40
bis
45
%
Schwefelanteil
hatte
das
Erz
nun
nur
noch
21
%
Schwefelgehalt.
Instead
of
a
sulphur
fraction
of
40
to
45%,
the
ore
now
contained
only
21%.
WikiMatrix v1
Low
Sulfur
Marine
Gasoil
(Abkürzung
LS-MGO)
hat
einen
Schwefelanteil
von
unter
0,1%.
Low
sulfur
marine
gasoil
(LS-MGO)
has
a
sulfur
content
of
less
than
0.1%.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
der
ECA
dürfen
seither
ausschließlich
Treibstoffe
mit
einem
maximalen
Schwefelanteil
von
0,1%
verwendet
werden.
Since
then,
only
fuels
with
a
maximum
sulfur
content
of
0.1%
may
be
used
within
ECAs.
ParaCrawl v7.1
Weiter
wird
gefordert,
den
Schwefelanteil
des
Kraftstoffs
beträchtlich
zu
senken,
um
den
Ausstoß
Schwebeteilchen
bei
Dieselmotoren
zu
begrenzen
und
die
optimale
Funktion
von
Katalysatoren
bei
Benzin-
und
Dieselmotoren
zu
ermöglichen.
We
are
also
being
asked
to
reduce
the
sulphur
content
of
fuels
substantially
in
order
to
restrict
emissions
of
particulate
matter
in
diesel
engines
and
ensure
the
optimal
functioning
of
catalytic
converters
in
petrol
and
diesel
engines.
Europarl v8
Zum
anderen
sollte
auch
der
Schwefelanteil
des
schweren
Heizöls,
das
in
Verbrennungsanlagen
und
Zementfabriken
Verwendung
findet,
gesenkt
werden.
Another
point
is
that
the
heavy
fuel
oil
used
by
furnaces
and
cement
factories
should
also
contain
less
sulphur.
Europarl v8
Das
Ziel
ist
es,
einen
Schwefelanteil
von
0,5
Prozent
zu
erreichen,
um
letztendlich
eine
tatsächliche
Reduzierung
der
SO2-
und
der
Partikelemissionen
durchzusetzen.
The
aim
is
to
introduce
a
0.5%
sulphur
limit
on
marine
fuels
in
order
to
attain
a
real
reduction
in
sulphur
dioxide
and
particulate
emissions.
Europarl v8
Ein
höherer
Schwefelanteil
würde
den
Katalysator
zu
stark
vergiften,
deswegen
wird
für
diese
Brennstoffe
das
TPOX-Verfahren
eingesetzt.
A
higher
sulfur
content
can
poison
the
catalyst,
so
the
TPOX
procedure
is
used
for
such
fuels.
Wikipedia v1.0
Da
es
für
den
Schwefelgehalt
von
Schweröl
für
den
Seeverkehr
keine
Grenzwerte
gibt,
besitzt
dieser
heute
gegenüber
anderen
Kraftstoffen
einen
vergleichsweise
hohen
Schwefelanteil.
Since
there
are
no
sulphur
limits
for
marine
heavy
fuel
oils,
these
now
contain
a
high
amount
of
sulphur
relative
to
other
fuels.
TildeMODEL v2018
Ein
hoher
Schwefelanteil
im
Kraftstoff
gefährdet
die
menschliche
Gesundheit
und
kann
zur
Übersäuerung
von
Böden
und
Gewässern
führen.
A
high
sulphur
content
in
fuel
damages
human
health
and
may
cause
soil
and
water
acidification.
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Grund
wurde
in
der
KWKL
die
Verbrennung
der
einheimischen
Braunkohle
eingestellt,
sodass
hier
zurzeit
ausschließlich
die
eingeführte
indonesische
Kohle
verbrannt
wird,
die
einen
wesentlich
niedrigeren
Schwefelanteil
(unter
0,5
%)
enthält
und
für
die
das
Kraftwerk
keine
Reinigungsanlagen
für
die
Rauchgasentschwefelung
benötigt.
TE-TOL
stopped
burning
domestic
brown
coal
for
that
reason
and
now
burns
only
imported
Indonesian
coal,
which
has
a
considerably
lower
sulphur
content
(<
0,5
%),
so
that
the
plant
does
not
need
flue-gas
desulphurisation
equipment.
DGT v2019
Die
Schwefeldioxidemissionen
korrelieren
direkt
mit
dem
Schwefelanteil
im
Kraftstoff
(bei
Binnenschiffen
in
der
Regel
Gasöl).
Emissions
of
sulphur
dioxide
are
directly
linked
to
the
levels
of
sulphur
in
the
fuel
–
which
is
usually
gas
oil
in
the
case
of
inland
vessels.
TildeMODEL v2018
Für
das
Jahr
2004
wurde
noch
ein
durchschnittlicher
Schwefelanteil
von
120
ppm
(maximal
300
ppm)
zugelassen,
bis
2006
mussten
Schwefelgrenzwerte
von
durchschnittlich
30
ppm
(maximal
80
ppm)
eingehalten
werden.
Sulfur
content
in
gasoline
was
limited
to
an
average
of
120
parts-per-million
(maximum
300
ppm)
in
2004,
and
this
was
reduced
to
an
average
30
ppm
(maximum
80
ppm)
for
2006.
WikiMatrix v1
Großanlagen,
die
über
eine
Rauchgasentschwefe
lungsanlage
verfügen,
dürfen
weiterhin
Schweröle
mit
einem
höheren
Schwefelanteil
verfeuern,
wenn
ihre
Schwefeldioxidemissionen
nicht
höher
sind,
als
würden
sie
sauberes
Schweröl
verwenden.
Three
further
measures
designed
to
drastically
cut
back
air
pollution
levels,
especially
from
car
fumes,
dust
and
sulphur
dioxide
emissions
from
power
stations
were
also
approved.
EUbookshop v2
Ausreichend
frei
von
rohstoff-bürtigem
Schwefel
meint,
daß
der
Schwefelanteil
so
niedrig
ist,
daß
weder
eine
Vergiftung
des
Katalysators
der
Brennstoffzelle
noch
eine
unzulässige
Schwefel-Emission
eintritt.
Sufficiently
free
from
sulfur
of
natural
origin
means
that
the
sulfur
content
is
so
low
that
the
catalyst
of
the
fuel
cell
will
not
be
poisoned
nor
will
sulfur
be
emitted
in
inadmissible
quantities.
EuroPat v2
Durch
die
Erhöhung
der
Temperatur
des
Kessel-Speisewassers
auf
ca..
80-105
°C
wird
einerseits
erreicht,
daß
der
Kessel
1
in
ca.
15-30
Minuten
seinen
vollen
Betrieb
aufnehmen
kann
und
daß
der
Schwefelanteil
im
Heizöl
für
den
Heizkessel
stets
gasförmig
bleibt,
sodaß
kein
S0
2
ausfällt
und
damit
auch
eine
Versottung
der
Heizflächen
des
Kessels
1
vermieden
wird.
The
results
of
the
increase
in
temperature
of
the
boiler
feed
water
to
about
80°-105°
C.
are
that,
on
the
one
hand,
the
boiler
1
can
assume
full
operation
within
about
15-30
minutes
and
that
the
sulphur
fraction
in
the
fuel
oil
to
the
boiler
always
remains
gaseous,
so
that
no
SO2
is
precipitated
and
hence
sooting-up
of
the
heating
surfaces
of
the
boiler
1
is
also
avoided.
EuroPat v2
Durch
die
thermische
Spaltung
des
Schwefelwasserstoffs
in
der
Brennkammer
wird
bereits
ein
großer
Schwefelanteil
im
ersten
Schwefelkondensator
nach
dem
Abhitzekessel
abgeschieden.
Owing
to
the
thermal
cleavage
of
the
hydrogen
sulfide
in
the
combustion
chamber,
a
high
proportion
of
sulfur
is
already
separated
off
in
the
first
sulfur
condenser
downstream
of
the
waste-heat
boiler.
EuroPat v2
Die
von
der
Universität
untersuchten
Pflanzenproben
weisen
einen
Schwefelanteil
auf,
der
in
vielen
Fällen
über
dem
von
der
Europäischen
Gemeinschaft
festgesetzten
Höchstwert
(450
Anteile
Schwefel
p.
p.
m.)
liegt
und
teilweise
1
800
bis
2
400
p.
p.
m.
Schwefel
erreicht.
The
University's
analysis
of
vegetation
samples
shows
that
the
sulphur
content
frequently
exceeds
the
maximum
level
laid
down
under
Community
law
(450
parts
of
sulphur
per
million
—
ppm),
reaching
1800
and
2400
ppm
in
certain
cases.
EUbookshop v2
Die
Richtlinie
unterscheidet
zwischen
zwei
GasölTypen,
wobei
"Gasöl
des
Typs
A"
einen
niedrigen
Schwefelgehalt
hat
(ab
1.
Oktober
1980:
höchstens
0,3
Gewichtshundertteile),
und
ohne
Einschränkung
in
der
ganzen
Gemeinschaft
verwendet
werden
darf,
während
"Gasöl
des
Typs
B",
das
einen
höheren
Schwefelanteil
hat
(ab
1.
Oktober
1980:
höchstens
0,5
Gewichtshundertteile),
nur
in
bestimmten
von
den
Mitgliedstaaten
festgelegten
Regionen
oder
Zonen
verwendet
werden
darf.
The
first
Community
legislation
to
restrict
levels
of
sulphur
in
fuel
came
in
1975,
with
the
adoption
of
Directive
75/716
on
the
sulphur
content
of
certain
liquid
fuels.
This
specifies
two
types
of
gas
oil
known
respectively
as
'type
A
gas
oil'
which
has
a
low
sulphur
content
(from
1.10.80:
0.3%
by
weight)
and
which
will
be
permissible
to
use
anywhere
in
the
Community,
and
'type
?
gas
oil'
which
hasa
higher
sulphur
content
(from
1.10.80:
0.5%
by
weight)
and
which
will
only
be
permissible
in
certain
regions
or
zones
determined
by
the
Member
States.
EUbookshop v2