Übersetzung für "Schwefelanteil" in Englisch

Der einzige im Land vorhan­dene Energieträger ist magere Braunkohle mit einem hohen Schwefelanteil.
The only major local energy resources is low-calorie lignite with high sulphur content.
TildeMODEL v2018

Der prozentuale Schwefelanteil des Düngemittels errechnet sich wie folgt:
The percentage S content of the fertilizer is as follows:
TildeMODEL v2018

Raffinerien bevorzugen Öle mit einem möglichst geringen Schwefelanteil.
Refineries prefer as low sulfur content as possible.
ParaCrawl v7.1

Der Schwefelanteil wird unter 10 Milligramm pro Kilogramm liegen.
The contents of sulphur will be under 10mg per kilogram.
ParaCrawl v7.1

Kohle aus der Provence­Region hat einen hohen Schwefelanteil, so daß diese Technologie sehr adä­quat ist.
Coal from the Provence re­gion has a high sulphur con­tent, so this technology is very appropriate.
EUbookshop v2

Ebenso begrenzt wird bei dem erfindungsgemäßen Wellenrohr ein Schwefelanteil auf kleiner als 0,025 Vol.-%.
A sulphur content is also limited in the shaft tube according to the invention to less than 0.025% by volume.
EuroPat v2

Der Schwefelanteil in Kohle führt bei Kohlekraftwerken zu Schwefeltrioxid-Konzentrationen im Abgas vom 1 bis 100 ppm.
The sulfur content in coal leads, in coal-fired power plants, to sulfur trioxide concentrations in the exhaust gas of 1 to 100 ppm.
EuroPat v2

Statt 40 bis 45 % Schwefelanteil hatte das Erz nun nur noch 21 % Schwefelgehalt.
Instead of a sulphur fraction of 40 to 45%, the ore now contained only 21%.
WikiMatrix v1

Low Sulfur Marine Gasoil (Abkürzung LS-MGO) hat einen Schwefelanteil von unter 0,1%.
Low sulfur marine gasoil (LS-MGO) has a sulfur content of less than 0.1%.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb der ECA dürfen seither ausschließlich Treibstoffe mit einem maximalen Schwefelanteil von 0,1% verwendet werden.
Since then, only fuels with a maximum sulfur content of 0.1% may be used within ECAs.
ParaCrawl v7.1

Weiter wird gefordert, den Schwefelanteil des Kraftstoffs beträchtlich zu senken, um den Ausstoß Schwebeteilchen bei Dieselmotoren zu begrenzen und die optimale Funktion von Katalysatoren bei Benzin- und Dieselmotoren zu ermöglichen.
We are also being asked to reduce the sulphur content of fuels substantially in order to restrict emissions of particulate matter in diesel engines and ensure the optimal functioning of catalytic converters in petrol and diesel engines.
Europarl v8

Zum anderen sollte auch der Schwefelanteil des schweren Heizöls, das in Verbrennungsanlagen und Zementfabriken Verwendung findet, gesenkt werden.
Another point is that the heavy fuel oil used by furnaces and cement factories should also contain less sulphur.
Europarl v8

Das Ziel ist es, einen Schwefelanteil von 0,5 Prozent zu erreichen, um letztendlich eine tatsächliche Reduzierung der SO2- und der Partikelemissionen durchzusetzen.
The aim is to introduce a 0.5% sulphur limit on marine fuels in order to attain a real reduction in sulphur dioxide and particulate emissions.
Europarl v8

Ein höherer Schwefelanteil würde den Katalysator zu stark vergiften, deswegen wird für diese Brennstoffe das TPOX-Verfahren eingesetzt.
A higher sulfur content can poison the catalyst, so the TPOX procedure is used for such fuels.
Wikipedia v1.0

Da es für den Schwefelgehalt von Schweröl für den Seeverkehr keine Grenzwerte gibt, besitzt dieser heute gegenüber anderen Kraftstoffen einen vergleichsweise hohen Schwefelanteil.
Since there are no sulphur limits for marine heavy fuel oils, these now contain a high amount of sulphur relative to other fuels.
TildeMODEL v2018

Ein hoher Schwefelanteil im Kraftstoff gefährdet die menschliche Gesundheit und kann zur Übersäuerung von Böden und Gewässern führen.
A high sulphur content in fuel damages human health and may cause soil and water acidification.
TildeMODEL v2018

Aus diesem Grund wurde in der KWKL die Verbrennung der einheimischen Braunkohle eingestellt, sodass hier zurzeit ausschließlich die eingeführte indonesische Kohle verbrannt wird, die einen wesentlich niedrigeren Schwefelanteil (unter 0,5 %) enthält und für die das Kraftwerk keine Reinigungsanlagen für die Rauchgasentschwefelung benötigt.
TE-TOL stopped burning domestic brown coal for that reason and now burns only imported Indonesian coal, which has a considerably lower sulphur content (< 0,5 %), so that the plant does not need flue-gas desulphurisation equipment.
DGT v2019

Die Schwefeldioxidemissionen korrelieren direkt mit dem Schwefelanteil im Kraftstoff (bei Binnenschiffen in der Regel Gasöl).
Emissions of sulphur dioxide are directly linked to the levels of sulphur in the fuel – which is usually gas oil in the case of inland vessels.
TildeMODEL v2018

Für das Jahr 2004 wurde noch ein durchschnittlicher Schwefelanteil von 120 ppm (maximal 300 ppm) zugelassen, bis 2006 mussten Schwefelgrenzwerte von durchschnittlich 30 ppm (maximal 80 ppm) eingehalten werden.
Sulfur content in gasoline was limited to an average of 120 parts-per-million (maximum 300 ppm) in 2004, and this was reduced to an average 30 ppm (maximum 80 ppm) for 2006.
WikiMatrix v1

Großanlagen, die über eine Rauchgasentschwefe­ lungsanlage verfügen, dürfen weiter­hin Schweröle mit einem höheren Schwefelanteil verfeuern, wenn ihre Schwefeldioxidemissionen nicht hö­her sind, als würden sie sauberes Schweröl verwenden.
Three further measures designed to drastically cut back air pollution levels, especially from car fumes, dust and sulphur dioxide emissions from power stations were also approved.
EUbookshop v2

Ausreichend frei von rohstoff-bürtigem Schwefel meint, daß der Schwefelanteil so niedrig ist, daß weder eine Vergiftung des Katalysators der Brennstoffzelle noch eine unzulässige Schwefel-Emission eintritt.
Sufficiently free from sulfur of natural origin means that the sulfur content is so low that the catalyst of the fuel cell will not be poisoned nor will sulfur be emitted in inadmissible quantities.
EuroPat v2

Durch die Erhöhung der Temperatur des Kessel-Speisewassers auf ca.. 80-105 °C wird einerseits erreicht, daß der Kessel 1 in ca. 15-30 Minuten seinen vollen Betrieb aufnehmen kann und daß der Schwefelanteil im Heizöl für den Heizkessel stets gasförmig bleibt, sodaß kein S0 2 ausfällt und damit auch eine Versottung der Heizflächen des Kessels 1 vermieden wird.
The results of the increase in temperature of the boiler feed water to about 80°-105° C. are that, on the one hand, the boiler 1 can assume full operation within about 15-30 minutes and that the sulphur fraction in the fuel oil to the boiler always remains gaseous, so that no SO2 is precipitated and hence sooting-up of the heating surfaces of the boiler 1 is also avoided.
EuroPat v2

Durch die thermische Spaltung des Schwefelwasserstoffs in der Brennkammer wird bereits ein großer Schwefelanteil im ersten Schwefelkondensator nach dem Abhitzekessel abgeschieden.
Owing to the thermal cleavage of the hydrogen sulfide in the combustion chamber, a high proportion of sulfur is already separated off in the first sulfur condenser downstream of the waste-heat boiler.
EuroPat v2

Die von der Universität untersuchten Pflanzenproben weisen einen Schwefelanteil auf, der in vielen Fällen über dem von der Europäischen Gemeinschaft festgesetzten Höchstwert (450 Anteile Schwefel p. p. m.) liegt und teilweise 1 800 bis 2 400 p. p. m. Schwefel erreicht.
The University's analysis of vegetation samples shows that the sulphur content frequently exceeds the maximum level laid down under Community law (450 parts of sulphur per million — ppm), reaching 1800 and 2400 ppm in certain cases.
EUbookshop v2

Die Richtlinie unterscheidet zwischen zwei Gasöl­Typen, wobei "Gasöl des Typs A" einen niedrigen Schwefelgehalt hat (ab 1. Oktober 1980: höchstens 0,3 Gewichtshundertteile), und ohne Einschränkung in der ganzen Gemeinschaft ver­wendet werden darf, während "Gasöl des Typs B", das einen höheren Schwefelanteil hat (ab 1. Oktober 1980: höchstens 0,5 Gewichtshundertteile), nur in bestimm­ten ­ von den Mitgliedstaaten festgelegten ­ Regionen oder Zonen verwendet werden darf.
The first Community legislation to restrict levels of sulphur in fuel came in 1975, with the adoption of Direc­tive 75/716 on the sulphur content of certain liquid fuels. This specifies two types of gas oil known respectively as 'type A gas oil' which has a low sulphur content (from 1.10.80: 0.3% by weight) and which will be permissible to use anywhere in the Community, and 'type ? gas oil' which hasa higher sulphur content (from 1.10.80: 0.5% by weight) and which will only be permissible in certain regions or zones determined by the Member States.
EUbookshop v2