Übersetzung für "Schwankungsanfälligkeit" in Englisch
Ausserdem
besitzen
sie
ein
feines
Gespür
für
die
Schwankungsanfälligkeit
der
Märkte.
It
also
created
a
sensitivity
to
market
volatility.
ParaCrawl v7.1
Und
wie
die
Italiener
nur
zu
genau
wissen,
führen
instabile
Regierungen
zwangsläufig
zu
finanzieller
Schwankungsanfälligkeit.
As
Italians
know
all
too
well,
government
instability
inevitably
breeds
financial
volatility.
News-Commentary v14
Da
diese
Temperaturschwankungen
allerdings
hochgradig
störungsrelevant
sind,
erhöht
sich
die
Schwankungsanfälligkeit
solcher
Verdichtersysteme
markant.
However,
since
said
temperature
variations,
are
highly
relevant
with
regards
to
interferences,
the
volatility
of
such
compressor
systems
increases
significantly.
EuroPat v2
So
muss
bei
einem
kurzen
Anlagehorizont
mit
einer
höheren
Schwankungsanfälligkeit
des
Risikoanteils
gerechnet
werden.
With
a
short
investment
period
you
have
to
expect
a
high
volatility
especially
in
the
risk
component.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
hat
es
unterdessen
versäumt,
angemessen
auf
eine
in
äußerst
gefährlicher
Weise
zunehmende
Schwankungsanfälligkeit
des
weltweiten
Marktes
für
Lebensmittel
aus
landwirtschaftlicher
Erzeugung
zu
reagieren.
The
Commission
meanwhile
has
not
responded
adequately
to
a
highly
dangerous
increase
in
the
volatility
of
the
global
agrifood
market.
Europarl v8
Dies
wird
die
erwartete
Schwankungsanfälligkeit
des
Wechselkurses
erhöhen,
was
Chancen
für
spekulative
Finanzinvestitionen
schaffen
mag,
aber
vor
Investitionen
in
die
Realwirtschaft
abschrecken
wird.
This
will
increase
the
expected
exchange-rate
volatility,
which
may
create
opportunities
for
speculative
financial
investments,
but
will
discourage
investments
in
the
real
economy.
News-Commentary v14
Vielleicht
ist
es
übertrieben,
vielleicht
die
Folge
der
Schwankungsanfälligkeit
der
internationalen
Finanzmärkte
der
letzten
Jahre
(mit
Krisen
in
Mexiko
1994-95,
Ostasien
1997-98,
Russland
1998
und
zuletzt
in
Brasilien,
der
Türkei
und
Argentinien)
–
aber
wir
Ökonomen
befassen
uns
derzeit
intensiver
mit
Währungsangelegenheiten
und
möglichen
zukünftigen
Katastrophen,
als
wir
dies
seit
vielen
Jahren
getan
haben.
Maybe
it
is
excessive
skittishness,
or
perhaps
it
is
the
result
of
global
financial
volatility
in
recent
years
–
crises
in
Mexico
in
1994-5,
East
Asia
in
1997-98,
Russia
in
1998,
and
then
in
Brazil,
Turkey,
and
Argentina
–
but
we
economists
are
more
concerned
about
monetary
affairs
and
possible
future
disasters
than
we
have
been
in
many
decades.
News-Commentary v14
Eine
derartige
Schwankungsanfälligkeit
ist
kostspielig,
denn
sie
nimmt
den
betreffenden
Volkswirtschaften
die
Chance,
wirksam
auf
Preissignale
zu
reagieren.
Volatility
itself
is
costly,
leaving
economies
unable
to
respond
effectively
to
price
signals.
News-Commentary v14
Eine
Mitgliedschaft
in
der
EWU
wird
diese
Schwankungsanfälligkeit
vermindern
und
der
Aussetzung
diesem
Risiko
gegenüber
ein
Ende
machen.
EMU
membership
will
diminish
this
volatility
and
eliminate
exposure
to
it.
News-Commentary v14
Sie
unterstützt
den
Kauf
von
Aktien
durch
die
Notenbanken,
um
die
Schwankungsanfälligkeit
der
Vermögenspreise
zu
verringern,
den
Wert
des
bestehenden
Vermögens
wiederherzustellen
und
einen
künftigen
Marktzusammenbruch
zu
verhindern.
It
supports
the
purchase
of
equities
by
central
banks
to
reduce
asset-price
volatility,
restore
the
value
of
wealth,
and
prevent
a
future
market
crash.
News-Commentary v14
Andere
Modelle
gehen
von
großen
quartalsweisen
Schocks
bei
der
Rate
der
Abschreibungen
auf
den
Kapitalstock
aus
(um
eine
hohe
Schwankungsanfälligkeit
bei
den
Kursen
von
Vermögenswerten
hervorzubringen)
...“
Other
models
have
large
quarterly
shocks
to
the
depreciation
rate
in
the
capital
stock
(in
order
to
generate
high
asset
price
volatilities)...”
News-Commentary v14
Nach
ihrer
Gründung
sollte
die
ICU
dann
anhaltende
Überschüsse
und
Defizite
in
symmetrischer
Weise
besteuern,
um
den
negativen
Rückkoppelungsmechanismus
zwischen
unausgewogenen
Kapitalflüssen,
Schwankungsanfälligkeit,
einer
unzureichenden
globalen
Gesamtnachfrage
und
unnötiger,
weltweit
ungleich
verteilter
Arbeitslosigkeit
außer
Kraft
zu
setzen.
Once
established,
the
ICU
would
tax
persistent
surpluses
and
deficits
symmetrically,
to
annul
the
negative
feedback
mechanism
between
unbalanced
capital
flows,
volatility,
inadequate
global
aggregate
demand,
and
unnecessary
unemployment
distributed
unevenly
around
the
world.
News-Commentary v14
Und
die
wirtschaftliche
Schwankungsanfälligkeit
in
den
Schwellenländern
hat
im
Rahmen
der
Finanzglobalisierung
tatsächlich
zugenommen,
teilweise
aufgrund
der
häufigen
Krisen,
die
durch
die
Mobilität
des
Kapitals
hervorgerufen
wurden.
And
economic
volatility
has
actually
increased
in
emerging
markets
under
financial
globalization,
owing
in
part
to
frequent
financial
crises
spawned
by
mobile
capital.
News-Commentary v14
In
dieser
Hinsicht
muss
gewährleistet
werden,
dass
die
Milcherzeuger
in
der
EU
durch
diese
Schwankungsanfälligkeit
nicht
irreparabel
geschädigt
werden.
In
this
respect
it
is
very
important
to
ensure
that
such
volatility
will
not
have
an
irreversibly
damaging
impact
on
producers
in
the
EU
dairy
sector.
TildeMODEL v2018
In
dieser
Hinsicht
muss
gewährleistet
werden,
dass
die
Erzeuger
in
der
EU-Milchwirtschaft
durch
diese
Schwankungsanfälligkeit
nicht
irreparabel
geschädigt
werden.
In
this
respect
it
is
very
important
to
ensure
that
such
volatility
will
not
have
an
irreversibly
damaging
impact
on
producers
in
the
EU
dairy
sector.
TildeMODEL v2018
Wir
wissen
ebenfalls,
dass
Stabilisierungsfonds
-
in
denen
ein
Teil
der
in
Zeiten
hoher
Preise
eingenommenen
Gelder
zur
Seite
gelegt
wird
-
dazu
beitragen
können,
die
an
die
Preise
natürlicher
Ressourcen
gekoppelte
wirtschaftliche
Schwankungsanfälligkeit
zu
verringern.
We
also
know
that
stabilization
funds
-
which
set
aside
some
of
the
money
earned
when
prices
are
high
-
can
help
reduce
the
economic
volatility
associated
with
natural
resource
prices.
News-Commentary v14
Die
Krisen
in
Ostasien
und
die
jüngsten
Rezessionen
in
Lateinamerika
zeigen,
dass
eine
vorzeitige
Liberalisierung
der
Kapitalmärkte
zu
enormer
wirtschaftlicher
Schwankungsanfälligkeit,
zunehmender
Armut
und
einer
Zerstörung
des
Mittelstands
führen
kann.
The
crises
in
East
Asia
and
the
recent
recessions
in
Latin
America
show
that
premature
capital
market
liberalization
can
result
in
enormous
economic
volatility,
increasing
poverty,
and
destruction
of
the
middle
class.
News-Commentary v14
Diese
Woche
erwarten
wir,
durch
einige
bevorstehende
Events
und
Datensatzmeldungen,
hohe
Schwankungsanfälligkeit:
dazu
zählen
die
FED
Protokolle,
die
Leitzinsentscheidung
der
Bank
of
Canada,
das
BIP
Großbritanniens
und
die
Highlights
des
letzten
OPEC
Meetings.
This
week
we
can
expect
a
lot
of
volatility
produced
by
a
number
of
upcoming
events
and
data
releases
such
as
FED
minutes,
Bank
of
Canada’s
Interest
Rate
Decision,
UK’s
GDP
and
highlights
from
the
latest
OPEC
meeting.
ParaCrawl v7.1
Edelmetalle,
besonders
Gold,
haben
immer
den
Status
eines
zuverlässigen
Vermögens
in
den
Krisenperioden
und
hoher
Schwankungsanfälligkeit
auf
den
Märkten
gehabt.
Precious
metals,
especially
gold,
have
always
had
the
status
of
reliable
assets
in
times
of
crises
and
high
volatility
in
the
markets.
CCAligned v1