Übersetzung für "Schußbahn" in Englisch
Hier
ist
Delta
Team,
ich
habe
freie
Schußbahn.
It
is
Delta
Team,
I've
got
a
shot.
OpenSubtitles v2018
Wartet
solange,
bis
Ihr
eine
frei
Schußbahn
habt.
Wait
until
you
have
a
clear
shot,
then
let
him
have
it!
ParaCrawl v7.1
Crane,
ich
habe
keine
freie
Schussbahn.
DIANA:
Crane,
I
don't
have
a
shot.
OpenSubtitles v2018
Die
Scharfschützen
sagten
über
Funk,
dass
sie
freie
Schussbahn
durchs
Vorderfenster
hätten.
The
snipers
radioed
in
and
said
they
had
a
shot
through
the
front
window.
OpenSubtitles v2018
Die
haben
freie
Schussbahn,
so,
wie
du
fährst!
You're
giving
them
a
clear
shot!
OpenSubtitles v2018
Zieh
erst
die
Waffe,
wenn
du
freie
Schussbahn
hast.
Don't
draw
your
weapon
till
you
know
you
have
a
shot.
Got
it.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
mich
nun
also
entschuldigen
würden,
Sie
stehen
in
meiner
Schussbahn.
Now
if
you'll
excuse
me,
you're
kinda
in
my
shot.
OpenSubtitles v2018
Du
hättest
Mirko
erledigen
sollen,
als
du
freie
Schussbahn
hattest.
You
should
have
taken
out
Mirko
when
you
had
the
shot.
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
freie
Schussbahn
und
drückst
nicht
ab.
I
was
brilliant!
You
get
a
clean
shot.
You
had
a
clean
shot,
and
you
don't
take
it?
OpenSubtitles v2018
Das
würde
mich
direkt
in
die
Schussbahn
des
Cravic-Schiffs
führen.
Uh,
if
I
understand
you,
Tuvok,
that
would
take
me
into
a
direct
line
of
fire
with
the
Cravic
ship.
OpenSubtitles v2018
Hutch,
ich
habe
freie
Schussbahn.
I
got
a
clean
shot,
but
I
need
your
permission.
No.
OpenSubtitles v2018
Zieht
nach
rechts,
damit
ich
freie
Schussbahn
habe!
Move
to
the
right
so
I
can
get
a
clear
shot
at
them.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
eine
freie
Schussbahn
hast.
When
you
get
a
clear
shot.
OpenSubtitles v2018
Bev,
du
gehst
zuerst,
um
freie
Schussbahn
zu
haben.
Bev,
get
up
front,
where
you
can
get
a
clear
shot.
OpenSubtitles v2018
Da
Torwart
Schmalfuß
keine
Mauer
bilden
ließ,
hatte
Michael
freie
Schussbahn.
Since
goalkeeper
Rudolf
Schmalfuß
did
not
make
a
wall,
Michael
had
free
shooting
range.
WikiMatrix v1
Ich
hätte
Mirko
erledigen
sollen,
als
ich
frei
Schussbahn
hatte.
I
should
have
taken
out
Nlirko
when
I
had
the
shot.
OpenSubtitles v2018
Ward
sagte
mir,
er
hatte
freie
Schussbahn
zum
Doktor,
aber
Sie
haben
ihn
gestoppt.
Ward
tells
me
he
had
a
shot
on
the
doctor,
but
you
stopped
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
keine
freie
Schussbahn!
I
can't
get
a
shot!
OpenSubtitles v2018
Aber
zu
meiner
Verteidigung
war
sie
ganz
schön
dumm,
in
meine
Schussbahn
zu
laufen.
But
in
my
defense,
she
was
an
idiot
for
walking
into
my
line
of
fire.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
keine
freie
Schussbahn.
We
don't
have
a
clear
shot.
OpenSubtitles v2018
Er
konnte
seine
Waffe
nicht
schnell
genug
herumreißen,
also
sprang
er
in
die
Schussbahn.
He
couldn't
get
his
gun
around
fast
enough,
so
he
dove
into
the
line
of
fire.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
es
verstehen.
Wenn
ich
freie
Schussbahn
habe,
werde
ich
schießen.
If
I
have
a
shot,
I'm
gonna
take
it.
OpenSubtitles v2018