Übersetzung für "Schutzzertifikat" in Englisch

Vor einigen Monaten hatten wir uns mit dem zusätzlichen Schutzzertifikat befaßt.
A few months ago, we worked on the complementary protection certificate.
EUbookshop v2

Dem streitgegenständlichen Schutzzertifikat lag das europäische Patent 0491443 zu Grunde.
At issue was a supplementary protection certificate based on European patent 0491443.
ParaCrawl v7.1

Nur wenn ein Patentamt ein Schutzzertifikat ausstellt, handelt es sich um ein geschütztes Produkt.
Only when a patent office grants a protection certificate is a product protected.
Europarl v8

Für durch ein Patent oder ein ergänzendes Schutzzertifikat geschützte Arzneimittel sind Anreize durch verlängerte Exklusivrechte vorgesehen.
For medicines protected by a patent or an SPC, incentives are provided through the extension of exclusive rights.
TildeMODEL v2018

Ein ergänzendes Schutzzertifikat kann nur ein Erzeugnis schützen, das als Arzneimittel verwendet wird.
A supplementary protection certificate can only protect a product that is used as a medicinal product.
ParaCrawl v7.1

Das Österreichische Patentamt prüft nicht, ob für das Erzeugnis bereits ein Schutzzertifikat besteht.
The Austrian Patent Office does not check whether a certificate for the product does already exist.
ParaCrawl v7.1

Das Recht des industriellen Eigentums - erteilt durch das Patentamt der Volksrepublik Polen - sehe Schutzzertifikat .
Industrial property law - granted by Polish Patent Office see protection certificate .
ParaCrawl v7.1

Ich denke vor allem an das System der Anreize, mit dem das Schutzzertifikat für alle neuen pädiatrischen Indikationen um sechs Monate verlängert wird.
I am thinking particularly of the system of incentives which extends by six months the Protection Certificate for all new paediatric indications.
Europarl v8

Auf diese Weise wird eine effektive Gesamtschutzdauer (Patent + ergänzendes Schutzzertifikat) von bis zu 15 Jahren erreicht.
The result is to give a total effective period of protection (patent + SPC) of up to 15 years.
TildeMODEL v2018

Der Missbrauch bestand darin, dass die miteinander verbundenen Unter­neh­men zum Schutz der geistigen Eigentumsrechte, durch den sie auf vielen Märkten einen hohen Produktpreis aufrechterhalten konnten, auf einer Verordnung des Rates fußende offi­zielle Verfahren missbrauchten, um ein ergänzendes Schutzzertifikat bezüglich des Patents für ihr Magengeschwürmittel Losec zu erhalten.
The abuse committed by the merged companies was that they - in order to maintain intellectual property rights protection enabling them to maintain high product prices on many markets – initiated official procedures based on a Council regulation and thus obtained a supplementary protection certificate relating to the patent of their anti-ulcer product Losec.
TildeMODEL v2018

Das ergänzende Schutzzertifikat (Arzneimittel und Pflanzenschutzmittel) besteht noch nicht auf der Ebene des Gemeinschaftspatents und wird Gegenstand eines späteren Vorschlags der Kommission sein.
The supplementary protection certificate (medicines and plant protection products) does not yet exist at Community level and will be the subject of a later proposal by the Commission.
TildeMODEL v2018

Das ergänzende Schutzzertifikat ist für Hersteller von Arzneimitteln, Medizinprodukten, Tierarzneimitteln und Produkten zur Behandlung von Pflanzen, aber auch für neue Wirtschaftszweige, deren Produkte wahrscheinlich einem Zulassungsverfahren unterliegen werden, von entscheidender Bedeutung.
The supplementary protection certificate is critical for producers of pharmaceuticals, medical equipment, animal health products and crop treatment products, but also for new sectors that are likely to require market authorisation for their products.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß ersucht die Kommission nachdrücklich, in einer Studie sämtliche wirtschaftlichen Auswirkungen der Vorlage und dabei zumal der mit dem Schutzzertifikat verbundenen Patentschutzdauer zu untersuchen.
The Committee calls on the Commission to examine all the economic consequences of the proposal, with particular reference to the duration of the protection certificate.
TildeMODEL v2018

Die Abänderungen 9, 56, 63 (zweiter Teil) und 64 sehen vor, dass ein Programm eingerichtet wird, in dessen Rahmen Arzneimittel, die nicht durch ein Patent oder ein ergänzendes Schutzzertifikat geschützt sind, für die pädiatrische Verwendung erforscht werden.
Amendments 9, 56, 63 (second part) and 64 providing for the establishment of a research programme into the paediatric use of medicinal products which are not protected by a patent or supplementary protection certificate.
TildeMODEL v2018

Die Kommission übernimmt die Abänderungen 14 und 51 nicht, mit denen bezweckt wird, die Vorschrift zu streichen, dass ein Arzneimittel in allen Mitgliedstaaten zugelassen sein muss, bevor das ergänzende Schutzzertifikat verlängert werden kann.
The Commission does not accept amendments 14 and 51 which aim to remove the requirement for a medicinal product to be authorised in all Member States as a prerequisite for the extension of the supplementary protection certificate.
TildeMODEL v2018

Es ist eine Vorschrift erforderlich, nach der für neue Arzneimittel und/oder für bereits zugelassene Arzneimittel, die durch ein Patent oder ein ergänzendes Schutzzertifikat geschützt sind, entweder die Ergebnisse pädiatrischer Studien entsprechend einem gebilligten pädiatrischen Prüfkonzept oder der Nachweis, dass eine Freistellung oder Zurückstellung gewährt wurde, zum Zeitpunkt der Einreichung eines Zulassungsantrags oder eines Antrags für eine neue Indikation, eine neue Darreichungsform oder einen neuen Verabreichungsweg vorgelegt werden müssen.
It is necessary to introduce a requirement for new medicinal products and or authorised medicinal products covered by a patent or a supplementary protection certificate to present either the results of studies in children in accordance with an agreed paediatric investigation plan, or proof of having obtained a waiver or deferral, at the time of filing a marketing authorisation application or an application for a new indication, new pharmaceutical form or new route of administration.
TildeMODEL v2018

Für Forschung über die pädiatrische Verwendung von Arzneimitteln, die nicht durch ein Patent oder ein ergänzendes Schutzzertifikat geschützt sind, sollten Finanzmittel im Rahmen der Forschungsprogramme der Gemeinschaft bereitgestellt werden.
Provision should be made for research into the paediatric use of medicinal products which are not protected by a patent or supplementary protection certificate to be financed under Community research programmes.
DGT v2019

Es ist eine Anforderung vorzusehen, nach der für neue Arzneimittel und für bereits zugelassene Arzneimittel, die durch ein Patent oder ein ergänzendes Schutzzertifikat geschützt sind, bei der Stellung eines Genehmigungsantrags oder eines Antrags für eine neue Indikation, eine neue Darreichungsform oder einen neuen Verabreichungsweg entweder die Ergebnisse pädiatrischer Studien entsprechend einem gebilligten pädiatrischen Prüfkonzept vorgelegt werden müssen oder aber Belege dafür, dass eine Freistellung oder Zurückstellung gewährt wurde.
It is necessary to introduce a requirement for new medicinal products and for authorised medicinal products covered by a patent or a supplementary protection certificate to present either the results of studies in the paediatric population in accordance with an agreed paediatric investigation plan or proof of having obtained a waiver or deferral, at the time of filing a marketing authorisation application or an application for a new indication, new pharmaceutical form or new route of administration.
DGT v2019

Es ist deshalb notwendig, ein ergänzendes Schutzzertifikat für Arzneimittel, deren Vermarktung genehmigt ist, vorzusehen, das der Inhaber eines nationalen oder europäischen Patents unter denselben Voraussetzungen in jedem Mitgliedstaat erhalten kann.
Therefore, the provision of a supplementary protection certificate granted, under the same conditions, by each of the Member States at the request of the holder of a national or European patent relating to a medicinal product for which marketing authorisation has been granted is necessary.
DGT v2019

Es werden Mittel für die Erforschung von Arzneimitteln für die pädiatrische Bevölkerungsgruppe im Gemeinschaftshaushalt bereitgestellt, um Studien im Zusammenhang mit Arzneimitteln oder Wirkstoffen, die nicht durch ein Patent oder ein ergänzendes Schutzzertifikat geschützt sind, zu unterstützen.
Funds for research into medicinal products for the paediatric population shall be provided for in the Community budget in order to support studies relating to medicinal products or active substances not covered by a patent or a supplementary protection certificate.
DGT v2019