Übersetzung für "Schutzwände" in Englisch
Korridore,
Schutzwände,
all
das
schneidet
Sie
ab
von
der
Welt.
Corridors,
bulkheads...
all
cutting
you
off
from
the
world
around
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
die
Schutzwände
auf
Kristallisierungen
von
den
Plasma-Austritten
überprüfen.
We
have
to
check
the
bulkheads
for
crystallisation
from
the
plasma
discharges.
OpenSubtitles v2018
Das
Schiff
beschleunigte
und
sie
wurden
gegen
die
Schutzwände
geschleudert.
The
ship
accelerated...
people
were
thrown
into
the
bulkheads.
OpenSubtitles v2018
Solche
Schutzwände
behindern
aber
die
Zugänglichkeit
zum
Kompressor
durch
das
Bedienungspersonal.
However,
protective
walls
of
this
kind
generally
obstruct
access
of
the
operator
to
the
compressor.
EuroPat v2
Wabenplatten
sind
ideal
für
einfache
Schutzwände
von
Maschinen.
Honeycomb
Sheet
panels
are
ideal
for
simple
protective
enclosures
around
machines.
ParaCrawl v7.1
Die
Schutzwände
können
beispielsweise
an
eine
der
Endscheiben
angeclipst
sein.
The
protective
wall
can,
for
example,
be
clipped
onto
one
of
the
end
plates.
EuroPat v2
Selbstverständlich
können
auch
weitere
Schutzwände
ohne
Durchbruch
zusammen
mit
dem
Multifunktionskopf
verschiebbar
sein.
Of
course,
other
protective
walls
without
a
cutout
can
likewise
be
movable
together
with
the
multifunctional
work
head.
EuroPat v2
Innerhalb
dieser
Schutzwände
tritt
Laserstrahlung
mit
extrem
hoher
Intensität
auf.
The
incidence
of
laser
radiation
within
these
protective
walls
is
of
extremely
high
intensity.
EuroPat v2
Innerhalb
dieser
Schutzwände
tritt
Laserstrahlung
mit
extrem
hoher
Energiedichte
auf.
Laser
radiation
occurs
with
an
extremely
high
energy
density
within
these
protective
walls.
EuroPat v2
Ausschließlich
passive
Schutzwände
sind
daher
nur
bedingt
zur
Absicherung
von
Personen
geeignet.
Exclusively
passive
protective
walls
are
therefore
only
conditionally
suitable
for
securing
persons.
EuroPat v2
Die
Schutzwände
sind
dabei
aus
Vorrat
lieferbar.
Furthermore,
the
splashbacks
are
available
from
stock.
ParaCrawl v7.1
Schutzwände
müssen
nicht
nur
konkrete
funktionale
Anforderungen
erfüllen.
Protective
enclosures
have
to
do
more
than
just
satisfy
specific
functional
requirements.
ParaCrawl v7.1
Multiparts
hygienische
Schutzwände
bieten
folgende
Vorteile:
Multiparts
hygienic
guards
have
the
following
advantages:
ParaCrawl v7.1
Die
Schutzwände
von
Bokmerk
sind
serienmäßig
in
zehn
stilvollen
Farben
erhältlich.
The
Bokmerk
splashbacks
are
available
in
ten
standard
stylish
colours.
ParaCrawl v7.1
Diese
Schutzwände
wurden
nicht
für
die
Menschen
errichtet,
sondern
um
die
Tierwelt
nicht
zu
stören.
The
screens
have
not
been
installed
for
the
benefit
of
human
inhabitants,
but
to
prevent
any
possible
disturbance
to
animals.
Europarl v8
Müssen
verschiedene
Proben
eng
nebeneinander
inkubiert
werden,
so
sind
sie
durch
geeignete
Schutzwände
zu
trennen.
If
plants
for
different
samples
must
be
incubated
close
together,
separate
them
with
appropriate
screens.
DGT v2019
An
diesen
Rohren
sind
Membranen
befestigt,
welche
im
entfalteten
Zustand
die
eigentlichen
Schutzwände
bilden.
At
these
tubes
there
are
attached
membranes
which
in
the
unfolded
condition
form
the
actual
protective
walls.
EuroPat v2
Die
Norm
DIN
EN
60825-4:2011
definiert
u.a.
die
Anforderungen
an
Schutzwände
von
Laserkabinen.
The
standard
DIN
EN
60825-4:
2011
defines
the
requirements
for
protective
walls
of
laser
cabins.
ParaCrawl v7.1
An
drei
Seiten
verfügt
der
Tisch
über
40
cm
hohe
Schutzwände
aus
robustem
Stahlblech.
On
three
sides,
the
table
has
robust
steel
plate
protective
walls,
which
are
40
cm
high.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
durch
Zusammenführen
der
beiden
Gehäuse
die
Labyrinthdichtung
mittels
der
beiden
Schutzwände
hergestellt.
As
a
result
of
this,
the
guiding
together
of
both
housings
creates
the
labyrinth
seal
by
means
of
both
protective
panels.
EuroPat v2
Die
hygienischen
Schutzwände
von
Multiparts
erfüllen
die
aktuellen
CE-Standards
in
Bezug
auf
Sicherheit
und
Funktionalität.
The
Multiparts
hygienic
guards
meet
today’s
CE
standards
for
safety
and
functionality.
ParaCrawl v7.1
Mittel
für
Investitionen
in
grundlegenden
Infrastruktur,
einschließlich
der
Dächer
und
Schutzwände
sind
völlig
unzureichend.
Funds
for
investment
in
completing
the
basic
infrastructure,
including
roofs
and
protective
wall
are
desperately
short.
ParaCrawl v7.1
Nicht
empfohlen
als
Option
im
Kamin
InstallationAußenwände:
Notwendigkeit,
zusätzliche
Schutzwände
und
Kamin.
Not
Recommended
as
an
option
in
the
fireplace
installationExterior
walls:
need
additional
insulation
walls
and
chimney.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
akzeptabel,
dass
man,
so
wie
es
mir
zweimal
pro
Woche
ergeht,
bei
seiner
Fahrt
durch
schöne
deutsche
Landschaften
beiderseits
der
Straße
nur
Schutzwände
sieht.
It
is
not
acceptable
to
be
hemmed
in
by
screens
when
driving
through
some
beautiful
German
countryside,
yet
this
is
what
happens
to
me
twice
a
week.
Europarl v8
Es
kann
viele
Arten
von
Bakterien
abtöten,
indem
es
sie
daran
hindert,
die
Schutzwände
zu
bilden,
die
ihre
Zellen
umgeben.
It
can
kill
many
types
of
bacteria
by
preventing
them
from
building
the
protective
walls
that
surround
their
cells.
ELRC_2682 v1