Übersetzung für "Schutzwände" in Englisch

Korridore, Schutzwände, all das schneidet Sie ab von der Welt.
Corridors, bulkheads... all cutting you off from the world around you.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen die Schutzwände auf Kristallisierungen von den Plasma-Austritten überprüfen.
We have to check the bulkheads for crystallisation from the plasma discharges.
OpenSubtitles v2018

Das Schiff beschleunigte und sie wurden gegen die Schutzwände geschleudert.
The ship accelerated... people were thrown into the bulkheads.
OpenSubtitles v2018

Solche Schutzwände behindern aber die Zugänglichkeit zum Kompressor durch das Bedienungspersonal.
However, protective walls of this kind generally obstruct access of the operator to the compressor.
EuroPat v2

Wabenplatten sind ideal für einfache Schutzwände von Maschinen.
Honeycomb Sheet panels are ideal for simple protective enclosures around machines.
ParaCrawl v7.1

Die Schutzwände können beispielsweise an eine der Endscheiben angeclipst sein.
The protective wall can, for example, be clipped onto one of the end plates.
EuroPat v2

Selbstverständlich können auch weitere Schutzwände ohne Durchbruch zusammen mit dem Multifunktionskopf verschiebbar sein.
Of course, other protective walls without a cutout can likewise be movable together with the multifunctional work head.
EuroPat v2

Innerhalb dieser Schutzwände tritt Laserstrahlung mit extrem hoher Intensität auf.
The incidence of laser radiation within these protective walls is of extremely high intensity.
EuroPat v2

Innerhalb dieser Schutzwände tritt Laserstrahlung mit extrem hoher Energiedichte auf.
Laser radiation occurs with an extremely high energy density within these protective walls.
EuroPat v2

Ausschließlich passive Schutzwände sind daher nur bedingt zur Absicherung von Personen geeignet.
Exclusively passive protective walls are therefore only conditionally suitable for securing persons.
EuroPat v2

Die Schutzwände sind dabei aus Vorrat lieferbar.
Furthermore, the splashbacks are available from stock.
ParaCrawl v7.1

Schutzwände müssen nicht nur konkrete funktionale Anforderungen erfüllen.
Protective enclosures have to do more than just satisfy specific functional requirements.
ParaCrawl v7.1

Multiparts hygienische Schutzwände bieten folgende Vorteile:
Multiparts hygienic guards have the following advantages:
ParaCrawl v7.1

Die Schutzwände von Bokmerk sind serienmäßig in zehn stilvollen Farben erhältlich.
The Bokmerk splashbacks are available in ten standard stylish colours.
ParaCrawl v7.1

Diese Schutzwände wurden nicht für die Menschen errichtet, sondern um die Tierwelt nicht zu stören.
The screens have not been installed for the benefit of human inhabitants, but to prevent any possible disturbance to animals.
Europarl v8

Müssen verschiedene Proben eng nebeneinander inkubiert werden, so sind sie durch geeignete Schutzwände zu trennen.
If plants for different samples must be incubated close together, separate them with appropriate screens.
DGT v2019

An diesen Rohren sind Membranen befestigt, welche im entfalteten Zustand die eigentlichen Schutzwände bilden.
At these tubes there are attached membranes which in the unfolded condition form the actual protective walls.
EuroPat v2

Die Norm DIN EN 60825-4:2011 definiert u.a. die Anforderungen an Schutzwände von Laserkabinen.
The standard DIN EN 60825-4: 2011 defines the requirements for protective walls of laser cabins.
ParaCrawl v7.1

An drei Seiten verfügt der Tisch über 40 cm hohe Schutzwände aus robustem Stahlblech.
On three sides, the table has robust steel plate protective walls, which are 40 cm high.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird durch Zusammenführen der beiden Gehäuse die Labyrinthdichtung mittels der beiden Schutzwände hergestellt.
As a result of this, the guiding together of both housings creates the labyrinth seal by means of both protective panels.
EuroPat v2

Die hygienischen Schutzwände von Multiparts erfüllen die aktuellen CE-Standards in Bezug auf Sicherheit und Funktionalität.
The Multiparts hygienic guards meet today’s CE standards for safety and functionality.
ParaCrawl v7.1

Mittel für Investitionen in grundlegenden Infrastruktur, einschließlich der Dächer und Schutzwände sind völlig unzureichend.
Funds for investment in completing the basic infrastructure, including roofs and protective wall are desperately short.
ParaCrawl v7.1

Nicht empfohlen als Option im Kamin InstallationAußenwände: Notwendigkeit, zusätzliche Schutzwände und Kamin.
Not Recommended as an option in the fireplace installationExterior walls: need additional insulation walls and chimney.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht akzeptabel, dass man, so wie es mir zweimal pro Woche ergeht, bei seiner Fahrt durch schöne deutsche Landschaften beiderseits der Straße nur Schutzwände sieht.
It is not acceptable to be hemmed in by screens when driving through some beautiful German countryside, yet this is what happens to me twice a week.
Europarl v8

Es kann viele Arten von Bakterien abtöten, indem es sie daran hindert, die Schutzwände zu bilden, die ihre Zellen umgeben.
It can kill many types of bacteria by preventing them from building the protective walls that surround their cells.
ELRC_2682 v1