Übersetzung für "Schutzumhausung" in Englisch
In
die
Schutzumhausung
muss
ein
Zahnriemenförderer
integriert
sein.
A
timing
belt
conveyor
needs
to
be
integrated
in
the
protective
device
guard.
ParaCrawl v7.1
Die
Schutzumhausung
steht
in
einem
üblichen
Sauberraum.
The
protective
device
guard
is
located
in
a
typical
cleanroom.
ParaCrawl v7.1
An
der
Schutzumhausung
35
kann
auch
ein
Bedienfeld
38
angeordnet
sein.
An
operating
panel
38
may
also
be
arranged
on
the
protective
housing
35
.
EuroPat v2
Bei
der
Produktion
von
Zahnbürsten
wird
im
Verpackungsbereich
eine
Schutzumhausung
nach
Kundenzeichnung
benötigt.
A
protective
device
guard
built
according
to
a
customer-supplied
drawing
is
required
for
the
packaging
area
of
a
toothbrush
production
operation.
ParaCrawl v7.1
Wie
bei
Cobots
üblich,
ist
dabei
keine
Schutzumhausung
erforderlich.
As
usual
with
cobots,
no
protective
housing
is
required.
ParaCrawl v7.1
Der
Markierungslaser
ist
in
einer
Schutzumhausung
im
System
untergebracht.
The
marking
laser
is
enclosed
in
a
protective
housing
in
the
system.
ParaCrawl v7.1
Die
industrielle
Druckereinheit
Direct
Label
ist
bedienerfreundlich
in
einer
Schutzumhausung
im
Fahrständer
der
Nesting
Maschine
verbaut.
The
industrial
printer
unit
Direct
Label
is
installed
in
a
user-friendly
protective
housing
in
the
moving
column
of
the
nesting
machine.
ParaCrawl v7.1
Die
Schutzumhausung
verhindert
das
unbefugte
Eingreifen
während
des
Betriebs
und
minimiert
somit
das
Verletzungsrisiko.
The
protective
device
guard
prevents
anyone
from
reaching
into
the
device
during
operation
and
reduces
the
risk
of
injury.
ParaCrawl v7.1
Der
neue
ENGEL
e-pic
lässt
sich
besonders
platzsparend
in
die
erweiterte
Schutzumhausung
der
Maschine
integrieren.
The
ENGEL
e-pic
fits
in
the
space
within
the
extended
safety
perimeter
of
the
ENGEL
e-mac
injection
moulding
machine.
ParaCrawl v7.1
Zur
Standardausstattung
gehört
auch
die
integrierte
Schutzumhausung,
wahlweise
blickdicht
aus
Blech
bzw.
transparentem
Kunststoff.
The
integrated
protective
enclosure
is
also
included
in
the
standard
equipment,
made
from
your
choice
of
opaque
iron
sheeting
or
transparent
plastic.
ParaCrawl v7.1
Optional
liefert
CLOOS
auch
die
Schutzumhausung,
optimal
angepasst
an
die
individuellen
Gegebenheiten
vor
Ort.
As
an
option
CLOOS
also
supplies
the
protective
enclosure,
perfectly
adapted
to
your
individual
conditions
at
site.
ParaCrawl v7.1
Zudem
ist
die
Spritzgießmaschine
mit
der
neuesten
Schutzumhausung
ausgestattet,
die
bei
Um-
oder
Nachrüstungen
maximale
Flexibilität
bietet.
Besides,
the
injection
moulding
machine
is
equipped
with
the
latest
protective
enclosure
offering
maximum
flexibility
in
case
of
conversion
or
retrofitting.
ParaCrawl v7.1
Um
zu
verhindern,
dass
ein
Bediener
während
einer
gefährlichen
Maschinenbewegung
in
den
Arbeits-
bzw.
Sicherheitsbereich
gelangt,
wird
der
Sicherheitsbereich
häufig
durch
eine
Schutzumhausung
von
der
Außenwelt
abgetrennt.
In
order
to
prevent
an
operator
from
reaching
the
working
or
safety
area
during
a
dangerous
machine
movement,
the
safety
area
is
often
separated
off
from
the
outside
world
by
a
protective
housing.
EuroPat v2
Der
Zugang
zu
dem
Sicherheitsbereich
ist
dann
meist
nur
durch
eine
oder
mehrere
Schutztüren
in
der
Schutzumhausung
möglich.
The
access
to
the
safety
area
is
then
usually
only
possible
through
one
or
more
guard
doors
in
the
protective
housing.
EuroPat v2
Denn
dieses
Modul
inklusive
Schutzumhausung
lässt
sich
leicht
mit
einem
Hubwagen
transportieren
und
an
jede
entsprechend
ausgestattete
Spritzgießmaschine
adaptieren.
This
module
including
its
safety
housing
can
be
easily
moved
by
hand
lift
truck
and
be
adapted
to
any
appropriately
equipped
injection
molding
machine.
ParaCrawl v7.1
Die
Schutzumhausung
an
den
Umlenkungen
verhindert
das
unbefugte
Eingreifen
während
des
Betriebs
und
minimiert
somit
das
Verletzungsrisiko
des
Bedieners.
The
protective
device
guard
prevents
anyone
from
reaching
into
the
device
during
operation
and
reduces
the
risk
of
injury.
ParaCrawl v7.1
Die
gesamte
Anlage
–
bestehend
aus
Spritzgießautomat,
Drei-Achs-Linearroboter
mit
integrierter
Dreh-
und
Schwenkfunktion,
Förderbänder
sowie
CE-gerechter
Schutzumhausung
–
kann
schlüsselfertig
komplett
von
BOY
geordert
werden.
The
whole
unit
–
which
includes
the
injection
moulding
machine,
a
three-axis
linear
robot
with
integrated
rotary
and
swivel
function,
conveyor
belts,
and
CE-compliant
safety
housing
–
can
be
ordered
as
a
complete
turnkey
from
BOY.
ParaCrawl v7.1
Schenck
RoTec
liefert
nicht
nur
Auswuchtmaschinen,
sondern
auch
das
Engineering
für
die
gesamte
Anlage
und
die
Schutzumhausung.
Schenck
RoTec
not
only
supplies
the
balancing
machine
but
also
the
engineering
for
the
entire
plant
and
the
protective
housing.
ParaCrawl v7.1
Bereits
2008
stellte
Universal
Robots
den
weltweit
ersten
wirtschaftlich
nutzbaren
Roboter
vor,
der
auch
ohne
Schutzumhausung
neben
Menschen
arbeiten
kann.
Universal
Robots
introduced
the
world's
first
economically
viable
robot
that
can
work
alongside
people
without
a
protective
housing
already
in
2008.
ParaCrawl v7.1
Beim
Einsatz
auf
Spritzgießmaschinen
mit
integriertem
Förderband
arbeitet
der
Roboter
innerhalb
der
erweiterten
Schutzumhausung
und
beansprucht
keinen
zusätzlichen
Platz.
When
utilised
on
injection
moulding
machines
with
an
integrated
conveyor
belt,
the
robot
works
inside
the
machine's
safety
gate
without
requiring
additional
space.
ParaCrawl v7.1
Subito
Connect
Zellen
können
flexibel
an
die
Anlage
gestellt
werden
und
sind
inklusive
Schutzumhausung
kompakt
und
platzsparend.
Subito
Connect
cells
can
be
placed
flexibly
at
the
equipment
and
including
safety
enclosure
they
are
compact
and
space-saving.
ParaCrawl v7.1
Das
Besondere
kollaborativer
Roboter
ist,
dass
sie
keine
Schutzumhausung
benötigen
und
gefahrlos
Hand
in
Hand
mit
Mitarbeiten
arbeiten
können.
A
special
feature
of
collaborative
robots
is
that
they
require
no
protective
enclosure
and
can
operate
safely
hand
in
hand
with
employees.
ParaCrawl v7.1
Da
der
Roboter
innerhalb
der
erweiterten
Schutzumhausung
agiert,
benötigt
die
Fertigungszelle
nur
eine
vergleichsweise
kleine
Stellfläche.
Because
the
robot
works
inside
the
extended
safety
guarding,
the
production
cell
only
requires
a
relatively
small
footprint.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
den
Schließkraftgrößen
bietet
die
DESMA
D
968.1000
ZO
B
900
außergewöhnlich
großzügige
Hubverhältnisse.
Das
vollhydraulische
BENCHMARK
Schließsystem
garantiert
zudem
eine
sehr
hohe
Stabilität
der
Schließeinheit.
Zudem
ist
die
Spritzgießmaschine
mit
der
neuesten
Schutzumhausung
ausgestattet,
die
bei
Um-
oder
Nachrüstungen
maximale
Flexibilität
bietet.
In
addition,
the
fully
hydraulic
BENCHMARK
clamping
system
guarantees
an
extremely
high
stability
of
the
clamping
unit.
Besides,
the
injection
moulding
machine
is
equipped
with
the
latest
protective
enclosure
offering
maximum
flexibility
in
case
of
conversion
or
retrofitting.
ParaCrawl v7.1