Übersetzung für "Schutzring" in Englisch

Der Papst ist von einem eisernen Schutzring umgeben.
The pope is surrounded by a ring of steel.
OpenSubtitles v2018

Er ist zu jeder Zeit von einem eisernen Schutzring umgeben.
He is surrounded at all times by a ring of steel.
OpenSubtitles v2018

Wie unser Bruder sagte, der Papst ist von einem eisernen Schutzring umgeben.
As the friar has said, the pope is surrounded by a ring of steel.
OpenSubtitles v2018

Sie kann auch den Schutzring 6 überlappen.
It may also overlap the protective ring 6.
EuroPat v2

Der gezeigte MISFET ist um einen dritten Schutzring 22 erweitert.
The MISFET shown is expanded by a third protective ring 22.
EuroPat v2

Wenn gewünscht, kann der Schutzring 14 mit dem Stutzen 36 verschweißt werden.
If desired, the protective ring 14 may be welded to the connection piece 36.
EuroPat v2

Der Schutzring 31 hat einen dachförmigen Querschnitt mit unterschiedlicher Dachflächenhöhe.
The guard ring 31 has a gable-like cross section with sides of unequal width.
EuroPat v2

Der Schutzring 12 hat ein rechteckiges Schnittprofil.
The protective ring 12 has a rectangular cross section.
EuroPat v2

Zum Einstechen der Kanüle wird der Schutzring mittels Federkraft in das Gehäuse zurückgeschoben.
To insert the cannula, the protective ring is retracted preferably by spring force into the casing.
EuroPat v2

Als Material für den Schutzring wird vorzugsweise Kupfer angewendet.
Preferably, copper is used as material for the protection rings.
EuroPat v2

Der Schutzring ist zum Werkstück hin abgeschrägt und dessen Form angepasst.
The protective ring is bevelled towards the part to be welded and adjusted to the shape thereof.
EuroPat v2

Der zweite Schutzring 36 liegt auf Erdpotential.
The protective ring 36 is grounded.
EuroPat v2

Ein Schutzring deckt die Klebefolie und den Halterahmen während des gesamten Reinigungsprozesses ab.
A protective ring covers the tape and frame throughout the entire cleaning process.
ParaCrawl v7.1

Durch den Schutzring erhöht sich allerdings der Außendurchmesser des Schlüssels.
However, the protective ring requires a larger outer diameter for the key.
ParaCrawl v7.1

Der dargestellte beispielhafte Schutzring gewährleistet eine besonders gute Dichtungsleistung.
The shown exemplary protective ring assures an especially good sealing performance.
EuroPat v2

Der Schutzring 10 umschließt den Schlauch 1 auf dessen Innenseite.
Protective ring 10 surrounds tube 1 on its inner side.
EuroPat v2

Der Figur 4 ist ein beispielhafter Schutzring 10 zu entnehmen.
An exemplary protective ring 10 can be seen in FIG. 4 .
EuroPat v2

Zusätzlich oder alternativ kann der Schutzring als Dampfsperre konzipiert sein.
Additionally or alternatively, the protective ring can be designed as a vapor barrier.
EuroPat v2

Insbesondere kann der Schutzring aus Lagermaterial hergestellt sein.
In particular, the protective ring can be produced from bearing material.
EuroPat v2

Zur Schonung und zur besseren Abdichtung ist ein Schutzring 27 vorgesehen.
A protective ring 27 is provided for protection and for better sealing.
EuroPat v2

Der Schutzring 18 ist auf geeignete Weise am Dichtring 10 befestigt.
Protective ring 18 is fastened to the sealing ring 10 in a suitable manner.
EuroPat v2

Der Schutzring 28 sorgt dafür, dass der Kupplungskorb 18 nicht brechen kann.
The guard ring 28 ensures that the clutch basket 18 cannot break.
EuroPat v2

Zu diesem Zweck kann ein geschlitzter Schutzring 12 vorgesehen sein.
A slotted protective ring 12 can be provided for this purpose.
EuroPat v2

Zentralplatte und erster Schutzring werden elektrisch auf die Temperatur T h geheizt.
The central plate and first guard ring were electrically heated to a temperature T h .
EuroPat v2

Die Schutzmanschetten können so gefertigt sein, daß sie einen geschlossenen Schutzring bilden.
The protective sleeves can be produced in such a way that they form a continuous protective ring.
EuroPat v2

Eine sichere reproduzierbare Abdichtung erscheint mit dem bekannten Schutzring nicht möglich.
A sound reproducible sealing effect does not seem to be a viable option with that protective ring.
EuroPat v2

Der sehr stabile Schutzring bietet ausgezeichnete Durchsicht.
Very stable protection ring offers excellent visibility features.
CCAligned v1