Übersetzung für "Schutzring" in Englisch
Der
Papst
ist
von
einem
eisernen
Schutzring
umgeben.
The
pope
is
surrounded
by
a
ring
of
steel.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
zu
jeder
Zeit
von
einem
eisernen
Schutzring
umgeben.
He
is
surrounded
at
all
times
by
a
ring
of
steel.
OpenSubtitles v2018
Wie
unser
Bruder
sagte,
der
Papst
ist
von
einem
eisernen
Schutzring
umgeben.
As
the
friar
has
said,
the
pope
is
surrounded
by
a
ring
of
steel.
OpenSubtitles v2018
Sie
kann
auch
den
Schutzring
6
überlappen.
It
may
also
overlap
the
protective
ring
6.
EuroPat v2
Der
gezeigte
MISFET
ist
um
einen
dritten
Schutzring
22
erweitert.
The
MISFET
shown
is
expanded
by
a
third
protective
ring
22.
EuroPat v2
Wenn
gewünscht,
kann
der
Schutzring
14
mit
dem
Stutzen
36
verschweißt
werden.
If
desired,
the
protective
ring
14
may
be
welded
to
the
connection
piece
36.
EuroPat v2
Der
Schutzring
31
hat
einen
dachförmigen
Querschnitt
mit
unterschiedlicher
Dachflächenhöhe.
The
guard
ring
31
has
a
gable-like
cross
section
with
sides
of
unequal
width.
EuroPat v2
Der
Schutzring
12
hat
ein
rechteckiges
Schnittprofil.
The
protective
ring
12
has
a
rectangular
cross
section.
EuroPat v2
Zum
Einstechen
der
Kanüle
wird
der
Schutzring
mittels
Federkraft
in
das
Gehäuse
zurückgeschoben.
To
insert
the
cannula,
the
protective
ring
is
retracted
preferably
by
spring
force
into
the
casing.
EuroPat v2
Als
Material
für
den
Schutzring
wird
vorzugsweise
Kupfer
angewendet.
Preferably,
copper
is
used
as
material
for
the
protection
rings.
EuroPat v2
Der
Schutzring
ist
zum
Werkstück
hin
abgeschrägt
und
dessen
Form
angepasst.
The
protective
ring
is
bevelled
towards
the
part
to
be
welded
and
adjusted
to
the
shape
thereof.
EuroPat v2
Der
zweite
Schutzring
36
liegt
auf
Erdpotential.
The
protective
ring
36
is
grounded.
EuroPat v2
Ein
Schutzring
deckt
die
Klebefolie
und
den
Halterahmen
während
des
gesamten
Reinigungsprozesses
ab.
A
protective
ring
covers
the
tape
and
frame
throughout
the
entire
cleaning
process.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Schutzring
erhöht
sich
allerdings
der
Außendurchmesser
des
Schlüssels.
However,
the
protective
ring
requires
a
larger
outer
diameter
for
the
key.
ParaCrawl v7.1
Der
dargestellte
beispielhafte
Schutzring
gewährleistet
eine
besonders
gute
Dichtungsleistung.
The
shown
exemplary
protective
ring
assures
an
especially
good
sealing
performance.
EuroPat v2
Der
Schutzring
10
umschließt
den
Schlauch
1
auf
dessen
Innenseite.
Protective
ring
10
surrounds
tube
1
on
its
inner
side.
EuroPat v2
Der
Figur
4
ist
ein
beispielhafter
Schutzring
10
zu
entnehmen.
An
exemplary
protective
ring
10
can
be
seen
in
FIG.
4
.
EuroPat v2
Zusätzlich
oder
alternativ
kann
der
Schutzring
als
Dampfsperre
konzipiert
sein.
Additionally
or
alternatively,
the
protective
ring
can
be
designed
as
a
vapor
barrier.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
der
Schutzring
aus
Lagermaterial
hergestellt
sein.
In
particular,
the
protective
ring
can
be
produced
from
bearing
material.
EuroPat v2
Zur
Schonung
und
zur
besseren
Abdichtung
ist
ein
Schutzring
27
vorgesehen.
A
protective
ring
27
is
provided
for
protection
and
for
better
sealing.
EuroPat v2
Der
Schutzring
18
ist
auf
geeignete
Weise
am
Dichtring
10
befestigt.
Protective
ring
18
is
fastened
to
the
sealing
ring
10
in
a
suitable
manner.
EuroPat v2
Der
Schutzring
28
sorgt
dafür,
dass
der
Kupplungskorb
18
nicht
brechen
kann.
The
guard
ring
28
ensures
that
the
clutch
basket
18
cannot
break.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zweck
kann
ein
geschlitzter
Schutzring
12
vorgesehen
sein.
A
slotted
protective
ring
12
can
be
provided
for
this
purpose.
EuroPat v2
Zentralplatte
und
erster
Schutzring
werden
elektrisch
auf
die
Temperatur
T
h
geheizt.
The
central
plate
and
first
guard
ring
were
electrically
heated
to
a
temperature
T
h
.
EuroPat v2
Die
Schutzmanschetten
können
so
gefertigt
sein,
daß
sie
einen
geschlossenen
Schutzring
bilden.
The
protective
sleeves
can
be
produced
in
such
a
way
that
they
form
a
continuous
protective
ring.
EuroPat v2
Eine
sichere
reproduzierbare
Abdichtung
erscheint
mit
dem
bekannten
Schutzring
nicht
möglich.
A
sound
reproducible
sealing
effect
does
not
seem
to
be
a
viable
option
with
that
protective
ring.
EuroPat v2
Der
sehr
stabile
Schutzring
bietet
ausgezeichnete
Durchsicht.
Very
stable
protection
ring
offers
excellent
visibility
features.
CCAligned v1