Übersetzung für "Schutzleiter" in Englisch

In zwei Fällen ist der Schutzleiter überlastet und brennt durch.
In two cases, the protective conductor is overloaded and burns through.
EuroPat v2

Der Schutzleiter 44 und die Leitung 42 sind im ungestörten Zustand stromlos.
The protective conductor 44 and the line 42 are without current when undisturbed.
EuroPat v2

Die angeschlossenen Geräte sind mit dem Sternpunkt über den Schutzleiter verbunden.
The connected devices are connected with the star point via the protective earth conductor.
EuroPat v2

Der Schutzleiter sollte nicht zum Motor zurückführen.
The ground wire's not supposed to run back to the motor.
OpenSubtitles v2018

Ursrpünglich sollte ja mal der Schutzleiter Sie und das Metallgehäuse Ihres Computers schützen!
The protective earth PE was designed to protect you or your computer case!
ParaCrawl v7.1

Steckdose und Verlängerungskabel müssen einen funktionsfähigen Schutzleiter besitzen.
Socket and extension cord must have an op- erative protective conductor.
ParaCrawl v7.1

Mit Vorteil ist mindestens eines der Füllelemente 7 ein Schutzleiter.
Advantageously, at least one of the filler elements 7 is a protective conductor.
EuroPat v2

Der Schutzleiter kann auch kombiniert mit einem Neutralleiter als PEN-Kontakt ausgeführt sein.
The protective conductor can also be embodied combined with a neutral conductor as a PEN contact.
EuroPat v2

Mit K PE ist der Schutzleiter (Protective Earth) bezeichnet.
K PE represents the PE (protective earth) conductor.
EuroPat v2

Dadurch mag insbesondere ein Schutzleiter an das Gehäuse angeschlossen werden.
As a result, in particular, a protective conductor may be connected to the housing.
EuroPat v2

Weiters kann noch ein Kontakt für den Schutzleiter vorgesehen sein.
Furthermore, a contact for the protective conductor may be provided.
EuroPat v2

Der Funktionserdungsleiter FE ist mit dem Schutzleiter PE verbunden.
The functional grounding conductor FE is connected to the protective grounding conductor PE.
EuroPat v2

Dadurch wird ein elektrischer Kontakt mit dem Schutzleiter hergestellt.
This produces an electrical contact with the ground wire.
EuroPat v2

Die Hauptadern 1 und die Schutzleiter 2 sind auf das Tragorgan 3 aufgeseilt.
The main cores 1 and protective conductors 2 are stranded on the supporting member 3 .
EuroPat v2

Im ERCO Stromschienensystem wird der Schutzleiter im unteren Profil geführt.
The earth conductor in ERCO track systems is set in the lower profile edge.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zum Schukostecker wird beim Europa Stecker auf einen Schutzleiter verzichtet.
In contrast to the Schuko plug the Europe plug does not need a protective conductor.
ParaCrawl v7.1

Es sollte ein zuverlässiger Schutzleiter für den oberen Kern vorhanden sein.
There should be a reliable protective ground wire for the top core.
ParaCrawl v7.1

Schutzleiter ist optional für SHD-1500U und Modelle oben.
Safety protective ladder is optional for SHD-1500U and models above.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zur Schukokupplung wird bei der Europa Kupplung auf einen Schutzleiter verzichtet.
In contrast to the Schuko plug the Europe plug does not need a protective conductor.
ParaCrawl v7.1

Diese Geräte könnte den Schutzleiter unterbrechen.
These devices could interrupt the grounding circuit.
ParaCrawl v7.1

Der Ausgang hat keinen galvanischen Bezug zum Schutzleiter.
The output has no galvanic association with the protective ground.
ParaCrawl v7.1

Dank integriertem Schutzleiter können sogar 3-polige Geräte kontaktiert werden.
Thanks to the integrated earth contact, even 3-pole devices can be properly connected.
ParaCrawl v7.1