Übersetzung für "Schutzleiter" in Englisch
In
zwei
Fällen
ist
der
Schutzleiter
überlastet
und
brennt
durch.
In
two
cases,
the
protective
conductor
is
overloaded
and
burns
through.
EuroPat v2
Der
Schutzleiter
44
und
die
Leitung
42
sind
im
ungestörten
Zustand
stromlos.
The
protective
conductor
44
and
the
line
42
are
without
current
when
undisturbed.
EuroPat v2
Die
angeschlossenen
Geräte
sind
mit
dem
Sternpunkt
über
den
Schutzleiter
verbunden.
The
connected
devices
are
connected
with
the
star
point
via
the
protective
earth
conductor.
EuroPat v2
Der
Schutzleiter
sollte
nicht
zum
Motor
zurückführen.
The
ground
wire's
not
supposed
to
run
back
to
the
motor.
OpenSubtitles v2018
Ursrpünglich
sollte
ja
mal
der
Schutzleiter
Sie
und
das
Metallgehäuse
Ihres
Computers
schützen!
The
protective
earth
PE
was
designed
to
protect
you
or
your
computer
case!
ParaCrawl v7.1
Steckdose
und
Verlängerungskabel
müssen
einen
funktionsfähigen
Schutzleiter
besitzen.
Socket
and
extension
cord
must
have
an
op-
erative
protective
conductor.
ParaCrawl v7.1
Mit
Vorteil
ist
mindestens
eines
der
Füllelemente
7
ein
Schutzleiter.
Advantageously,
at
least
one
of
the
filler
elements
7
is
a
protective
conductor.
EuroPat v2
Der
Schutzleiter
kann
auch
kombiniert
mit
einem
Neutralleiter
als
PEN-Kontakt
ausgeführt
sein.
The
protective
conductor
can
also
be
embodied
combined
with
a
neutral
conductor
as
a
PEN
contact.
EuroPat v2
Mit
K
PE
ist
der
Schutzleiter
(Protective
Earth)
bezeichnet.
K
PE
represents
the
PE
(protective
earth)
conductor.
EuroPat v2
Dadurch
mag
insbesondere
ein
Schutzleiter
an
das
Gehäuse
angeschlossen
werden.
As
a
result,
in
particular,
a
protective
conductor
may
be
connected
to
the
housing.
EuroPat v2
Weiters
kann
noch
ein
Kontakt
für
den
Schutzleiter
vorgesehen
sein.
Furthermore,
a
contact
for
the
protective
conductor
may
be
provided.
EuroPat v2
Der
Funktionserdungsleiter
FE
ist
mit
dem
Schutzleiter
PE
verbunden.
The
functional
grounding
conductor
FE
is
connected
to
the
protective
grounding
conductor
PE.
EuroPat v2
Dadurch
wird
ein
elektrischer
Kontakt
mit
dem
Schutzleiter
hergestellt.
This
produces
an
electrical
contact
with
the
ground
wire.
EuroPat v2
Die
Hauptadern
1
und
die
Schutzleiter
2
sind
auf
das
Tragorgan
3
aufgeseilt.
The
main
cores
1
and
protective
conductors
2
are
stranded
on
the
supporting
member
3
.
EuroPat v2
Im
ERCO
Stromschienensystem
wird
der
Schutzleiter
im
unteren
Profil
geführt.
The
earth
conductor
in
ERCO
track
systems
is
set
in
the
lower
profile
edge.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zum
Schukostecker
wird
beim
Europa
Stecker
auf
einen
Schutzleiter
verzichtet.
In
contrast
to
the
Schuko
plug
the
Europe
plug
does
not
need
a
protective
conductor.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
ein
zuverlässiger
Schutzleiter
für
den
oberen
Kern
vorhanden
sein.
There
should
be
a
reliable
protective
ground
wire
for
the
top
core.
ParaCrawl v7.1
Schutzleiter
ist
optional
für
SHD-1500U
und
Modelle
oben.
Safety
protective
ladder
is
optional
for
SHD-1500U
and
models
above.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zur
Schukokupplung
wird
bei
der
Europa
Kupplung
auf
einen
Schutzleiter
verzichtet.
In
contrast
to
the
Schuko
plug
the
Europe
plug
does
not
need
a
protective
conductor.
ParaCrawl v7.1
Diese
Geräte
könnte
den
Schutzleiter
unterbrechen.
These
devices
could
interrupt
the
grounding
circuit.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausgang
hat
keinen
galvanischen
Bezug
zum
Schutzleiter.
The
output
has
no
galvanic
association
with
the
protective
ground.
ParaCrawl v7.1
Dank
integriertem
Schutzleiter
können
sogar
3-polige
Geräte
kontaktiert
werden.
Thanks
to
the
integrated
earth
contact,
even
3-pole
devices
can
be
properly
connected.
ParaCrawl v7.1