Übersetzung für "Schutzbestimmungen" in Englisch
Es
gibt
einfach
keine
echten
Schutzbestimmungen.
There
are
simply
no
real
safeguards.
Europarl v8
Diese
sozialen
Schutzbestimmungen
sind
lobenswert,
aber
sie
sind
alle
mit
Kosten
verbunden.
These
social
protections
are
laudable,
but
all
have
a
cost.
News-Commentary v14
Doch
wollen
die
Banken
diese
verfahrensrechtlichen
Schutzbestimmungen
umgehen.
But
banks
want
to
short-circuit
these
procedural
safeguards.
News-Commentary v14
Die
EZB
begrüßt
die
in
Artikel
2
des
Verordnungsvorschlags
festgelegten
Schutzbestimmungen
.
The
ECB
welcomes
the
protective
provisions
laid
down
in
Article
2
of
the
proposed
regulation
.
ECB v1
Auch
bei
den
Schutzbestimmungen
im
Zusammenhang
mit
dem
Opt-out
bestehen
große
Unterschiede.
There
is
also
wide
variation
in
the
protective
conditions
attached
to
the
opt-out.
TildeMODEL v2018
Diese
Bestimmung
ergänzt
die
in
Artikel
12
Absatz
2
vorgesehenen
Schutzbestimmungen.
This
provision
complements
the
safeguards
set
out
in
Article
12(2).
TildeMODEL v2018
Er
umfasst
die
Schutzbestimmungen
regulärer
und
befristeter
Beschäftigungsverhältnisse.
It
covers
regulations
on
the
protection
of
regular
and
temporary
employment.
TildeMODEL v2018
Gegebenenfalls
sollte
sie
zur
Verbesserung
der
in
ihr
festgelegten
Schutzbestimmungen
geändert
werden.
If
appropriate,
it
should
be
amended
so
as
to
improve
the
safeguards
which
it
lays
down.
DGT v2019
Für
alle
Gebiete
dieses
Netzes
gelten
besondere
Schutzbestimmungen.
A
set
of
safeguards
applies
to
all
sites
in
the
network.
TildeMODEL v2018
Für
alle
Schutzgebiete
des
Netzes
wird
ein
Katalog
von
Schutzbestimmungen
gelten.
A
set
of
safeguards
will
apply
to
all
sites
in
the
network.
TildeMODEL v2018
Sie
können
auch
von
den
im
Arbeitsrecht
für
Beschäftigte
vorgesehenen
Schutzbestimmungen
abgeleitet
werden.
They
may
also
derive
from
the
guarantees
that
labour
law
lays
down
for
workers.
TildeMODEL v2018
Sie
können
auch
von
den
im
Arbeitsrecht
für
Beschäftigte
vorgesehenen
Schutzbestimmungen
abgeleitet
werden.
They
may
also
derive
from
the
guarantees
that
labour
law
lays
down
for
workers.
TildeMODEL v2018
Darueber
hinaus
sind
besondere
Schutzbestimmungen
fuer
bestimmte
Erzeugnisse
vorgesehen.
Special
safeguard
clauses
for
certain
products
are
also
foreseen.
TildeMODEL v2018
Außerdem
enthält
sie
Schutzbestimmungen
für
Gesellschafter
und
Dritte.
It
provides
for
safeguards
for
the
protection
of
the
interests
of
shareholders
and
third
parties.
TildeMODEL v2018
Die
Schutzbestimmungen
für
Nationalparks
entsprechen
im
wesentlichen
dem
international
üblichen
Standard.
The
protective
regime
of
national
parks
is
not
different
from
customary
international
standards.
EUbookshop v2
Die
Wiedergabe
von
oder
Belehrung
über
besondere
Schutzbestimmungen
im
Vertragstext
wird
verschiedentlich
vorgesehen.
Some
legislation
imposes
a
requirement
for
specific
clauses
of
consumer
protection
law
to
be
included,
or
information
on
them
to
be
provided,
in
the
wording
of
the
contract.
EUbookshop v2
Sie
haben
deshalb
Anspruch
auf
spezielle
Schutzbestimmungen.
If
you
are
going
to
one
of
these
countries
to
work
as
an
'
'au
pair'
',
you
will
enjoy
the
guarantees
embodied
in
the
Agreement.
EUbookshop v2
Im
Bereich
der
Schutzbestimmungen
haben
die
Verhandlungen
zu
keiner
bedeutenden
Vereinbarung
geführt.
The
negotiations
did
not
produce
any
major
agreement
as
regards
safeguards.
EUbookshop v2
Neben
diesen
Vorschriften
enthält
das
Gesetz
auch
neue
Schutzbestimmungen
für
Arbeitnehmer.
In
parallel
to
these
provisions,
the
law
lays
down
new
safeguards
for
employees.
EUbookshop v2
Allerdingskönnten
dort,
wo
nicht
genügend
Wettbe-werbherrscht,zudemwettbewerbs-fördernde
Schutzbestimmungen
notwendig
sein.
However,where
there
is
insufficient
competition,pro
competitive
safeguards
may
alsobe
required.
EUbookshop v2