Übersetzung für "Schutzbestimmungen" in Englisch

Es gibt einfach keine echten Schutzbestimmungen.
There are simply no real safeguards.
Europarl v8

Diese sozialen Schutzbestimmungen sind lobenswert, aber sie sind alle mit Kosten verbunden.
These social protections are laudable, but all have a cost.
News-Commentary v14

Doch wollen die Banken diese verfahrensrechtlichen Schutzbestimmungen umgehen.
But banks want to short-circuit these procedural safeguards.
News-Commentary v14

Die EZB begrüßt die in Artikel 2 des Verordnungsvorschlags festgelegten Schutzbestimmungen .
The ECB welcomes the protective provisions laid down in Article 2 of the proposed regulation .
ECB v1

Auch bei den Schutzbestimmungen im Zusammenhang mit dem Opt-out bestehen große Unterschiede.
There is also wide variation in the protective conditions attached to the opt-out.
TildeMODEL v2018

Diese Bestimmung ergänzt die in Artikel 12 Absatz 2 vorgesehenen Schutzbestimmungen.
This provision complements the safeguards set out in Article 12(2).
TildeMODEL v2018

Er umfasst die Schutzbestimmungen regulärer und befristeter Beschäftigungsverhältnisse.
It covers regulations on the protection of regular and temporary employment.
TildeMODEL v2018

Gegebenenfalls sollte sie zur Verbesserung der in ihr festgelegten Schutzbestimmungen geändert werden.
If appropriate, it should be amended so as to improve the safeguards which it lays down.
DGT v2019

Für alle Gebiete dieses Netzes gelten besondere Schutzbestimmungen.
A set of safeguards applies to all sites in the network.
TildeMODEL v2018

Für alle Schutzgebiete des Netzes wird ein Katalog von Schutzbestimmungen gelten.
A set of safeguards will apply to all sites in the network.
TildeMODEL v2018

Sie kön­nen auch von den im Arbeitsrecht für Beschäftigte vorgesehenen Schutzbestimmungen abge­leitet werden.
They may also derive from the guarantees that labour law lays down for workers.
TildeMODEL v2018

Sie können auch von den im Arbeitsrecht für Beschäftigte vorgesehenen Schutzbestimmungen abgeleitet werden.
They may also derive from the guarantees that labour law lays down for workers.
TildeMODEL v2018

Darueber hinaus sind besondere Schutzbestimmungen fuer bestimmte Erzeugnisse vorgesehen.
Special safeguard clauses for certain products are also foreseen.
TildeMODEL v2018

Außerdem enthält sie Schutzbestimmungen für Gesellschafter und Dritte.
It provides for safeguards for the protection of the interests of shareholders and third parties.
TildeMODEL v2018

Die Schutzbestimmungen für Nationalparks entsprechen im wesentlichen dem international üblichen Standard.
The protective regime of national parks is not different from customary international standards.
EUbookshop v2

Die Wiedergabe von oder Belehrung über besondere Schutzbestimmungen im Vertragstext wird verschiedentlich vorgesehen.
Some legislation imposes a requirement for specific clauses of consumer protection law to be included, or information on them to be provided, in the wording of the contract.
EUbookshop v2

Sie haben deshalb Anspruch auf spezielle Schutzbestimmungen.
If you are going to one of these countries to work as an ' 'au pair' ', you will enjoy the guarantees embodied in the Agreement.
EUbookshop v2

Im Bereich der Schutzbestimmungen haben die Verhandlungen zu keiner bedeutenden Vereinbarung geführt.
The negotiations did not produce any major agreement as regards safeguards.
EUbookshop v2

Neben diesen Vorschriften enthält das Gesetz auch neue Schutzbestimmungen für Arbeitnehmer.
In parallel to these provisions, the law lays down new safeguards for employees.
EUbookshop v2

Allerdingskönnten dort, wo nicht genügend Wettbe-werbherrscht,zudemwettbewerbs-fördernde Schutzbestimmungen notwendig sein.
However,where there is insufficient competition,pro competitive safeguards may alsobe required.
EUbookshop v2