Übersetzung für "Schutzanzüge" in Englisch

Und wer gar Schutzanzüge gegen Klimaauswirkungen fordert, der will bewusst Ängste schüren.
And anyone who demands protective clothing against the effects of the climate is deliberately stirring up anxiety.
Europarl v8

Die Tschechische Republik hat 10.000 Schutzanzüge nach Italien und Spanien geschickt.
Czechia sent 10.000 protective suits to both Italy and Spain.
ELRC_2923 v1

Die schweren Schutzanzüge erschweren die Arbeiten.
The heavy protective suits make everything more difficult.
OpenSubtitles v2018

Man sah ganz deutlich ein Kommen und Gehen von Leuten ohne Schutzanzüge.
You can see clearly a coming and going of people without protective suits.
OpenSubtitles v2018

Ihre Männer haben unsere Waffen, Schutzanzüge und Ausrüstung.
Your men took our weapons, CBR suits, and equipment.
OpenSubtitles v2018

Einige von ihnen tragen keine Schutzanzüge.
Some of them aren't wearing Hazmat suits.
OpenSubtitles v2018

Wozu, denken Sie, haben die Geigerzähler und Schutzanzüge in einer Satellitenfabrik?
Why do you think they have radiation tools and suit in a satellite factory?
OpenSubtitles v2018

Haben Sie Schutzanzüge für jeden Überträger auf dieser Basis?
You have racal suits for every vector on this base?
OpenSubtitles v2018

Sie haben Schutzanzüge für uns gepackt.
But you did pack the hazmat suits for us.
OpenSubtitles v2018

Wollten Sie nicht auf die Schutzanzüge warten?
I thought you were gonna wait for those hazmat suits.
OpenSubtitles v2018

Wir kommen rein, sobald die Schutzanzüge da sind.
We'll be coming in as soon as the hazmat suits arrive.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste gar nicht, dass Schutzanzüge erforderlich sind.
I was not aware that protective attire was required for this mission.
OpenSubtitles v2018

Wir ziehen Schutzanzüge an und kommen sofort.
We'll get into our hazmat gear and head down. Sit tight.
OpenSubtitles v2018

Das gesamte medizinische Personal trug raumfahrtartige Schutzanzüge.
All health staff were dressed in NASA-like bio-safety suits.
TED2020 v1

Solche Schutzanzüge sind mehrere bekannt geworden.
Several such protective suits have become known.
EuroPat v2

Bist du sicher, dass wir nicht die Schutzanzüge tragen sollten?
You sure we shouldn't be wearing bomb suits?
OpenSubtitles v2018

Die Materialdicke der Schutzanzüge beträgt hierbei ca. 1 bis 2 mm.
The thickness of the material of such suits is approx. 1 to 2 mm.
EuroPat v2

Bei der Asbestsanierung müssen Schutzanzüge getragen werden.
When the asbestos protective clothing must be worn.
ParaCrawl v7.1

Diesbezüglich sind luft- und wasserdampfdurchlässige Schutzanzüge und impermeable Systeme bekannt.
Air and water vapor pervious protective suits and impermeable systems are known in this regard.
EuroPat v2

Solche Schutzanzüge sind in einigen Ausführungen bekannt.
Such protective suits are available in some executions.
EuroPat v2

Dies ist die allgemeine Aufgabe solcher Schutzanzüge.
This is the overall object of such a protective suit.
EuroPat v2

Nach der Reinigung werden die Schutzanzüge gespült und im nächsten Schritt desinfiziert.
After cleaning, the protective suits are rinsed and disinfected.
EuroPat v2

Ebenfalls kann eine gemeinsame Steuereinrichtung zur gleichzeitigen Pflege aller Schutzanzüge vorgesehen sein.
A common control device may be configured for the simultaneous maintenance of all the protective suits provided.
EuroPat v2