Übersetzung für "Schute" in Englisch

Die Platten werden dabei mit dem Boden der Schute verschraubt.
The plates are bolted to the bottom of the chute.
EuroPat v2

Dieser wird in einer Schute 74 abtransportiert.
The silt is transported away in a barge 74 .
EuroPat v2

Unter diesen Bedingungen betrug die für das Entleeren der Schute erforderliche Zeit nur noch 31 Minuten.
Under these conditions, 31 minutes only were necessary to discharge the barge.
EuroPat v2

Die Rutsche 29 ist mittels eines Hydraulikantriebs 30 an die feststehende Schute 27 heranschwenkbar.
The slide 29 can be pivoted into place next to the stationary chute 27 by a hydraulic drive mechanism 30.
EuroPat v2

Diese Schute mündet in einen Auffangbehälter 440 (Fig. 13A, 20A).
This chute terminates in a receiver 440 (FIG. 13A, 20A).
EuroPat v2

Die Rampe und der Durchführungskanal bilden zusammen eine Schute 390 (Überführungsweg) für die Festkörperportionen.
This ramp and the feedthrough duct jointly form a chute 390 (transfer path) for the solid portions.
EuroPat v2

Mit einem Restaurant und einem À-la-carte-Restaurant empfängt Sie das Hotel Restaurant Schute in Cloppenburg.
Offering a restaurant and à la carte restaurant, Hotel Restaurant Schute is located in Cloppenburg.
ParaCrawl v7.1

Eine Schute (offenes Schiff ohne eigenen Motor) wurde durch einen Saugbagger mit 150 t nassem Flußsand beladen und an eine geeignete Stelle zum Entleeren transportiert.
A barge (open boat without engine) was loaded by a suction dredger with 150 tons of wet river sand and transported to a suitable place for discharge.
EuroPat v2

Eine Schute (offenes Schiff ohne eigenen Motor) wurde durch einen Saugbagger mit 150 t nassem Flussand beladen und an eine geeignete Stelle zum Entleeren transportiert.
A barge (open boat without engine) was loaded by a suction dredger with 150 tons of wet river sand and transported to a suitable place for discharge.
EuroPat v2

Diese wie auch die Abdichtungen im Zylinderinneren können zu Undichtigkeiten führen, wodurch die Gefahr besteht, daß sich die Schute, wenngleich nur um einen kleinen Betrag, unbeabsichtigt öffnet und die in Gestalt eines Schüttguts vorliegende Ladung verliert.
These lines and the seals inside the cylinders may cause leaks, which presents the danger that the barge may open, although only slightly, without it being intended, and lose the cargo if it is in the form of a bulk cargo.
EuroPat v2

Aus diesem Grund sieht man neben dem hydraulischen Betätigungssystem eine mechanische Verriegelung vor, die in der Lage ist, bei einem gänzlichen oder auch nur teilweisen Versagen des hydraulischen Betätigungssystems aie Schute geschlossen zu halten.
For this reason, in addition to the hydraulic actuating mechanism, a mechanical locking system is provided which is capable of keeping the barge closed in case of complete or partial failure of the hydraulic actuating system.
EuroPat v2

Hinsichtlich des unerlaubten Fernbleibens von der Schute wurden besondere Aufnahmevorhaben für sehr junge Schutabgänger (Schüler ohne berufsbefähigenden Abschluß) durchgeführt.
Regarding unjustified school absence special reception projects are organised for very early school leavers (school age population without diploma).
EUbookshop v2

Der Geldwert zusätzlicher Lei­stungen (z. B. kostenlose Verpflegung in der Schute, Erlaß von NHS-Gebühren) wird nicht berücksichtigt.
Value of additional benefits (e.g. free school meals, re mission of NHS charges) not quantified. Figures are net.
EUbookshop v2

Im Hafen von Fort de France, Martinique (französisches Überseedepartement), hatte eine Schute der Hollandsche Aanneming Maatschappij BV (HAM), die ihren Sitz in den Niederlanden hat, Anlagen der in diesem Hafen niedergelassenen Société de Ciments Antillais (SCA) beschädigt.
A barge belonging to Hollandsche Aanneming Maatschappij BV (HAM), which had its seat in the Netherlands, caused damage in the port of Fort de France, Martinique (a French overseas department) to installations belonging to Société de Ciments Antillais (SCA), established in that port.
EUbookshop v2

Es werden zwei meiner Bilder neben den Arbeiten von camarillo (Jörg Krumland) sowie von Leon Ariev, Nicolas Felly, Christine Hirschberg, Rene Schute, Kathrina Sofie, Paul Turrell und Marc Wöhler zu sehen sein.
There will be two of my paintings beside works from camarillo (Jörg Krumland) as well as from Leon Ariev, Nicolas Felly, Christine Hirschberg, Rene Schute, Kathrina Sofie, Paul Turrell and Marc Wöhler.
ParaCrawl v7.1

Nach Jahrzehnte langem Einsatz wurde die Schute an Land gezogen, und um sie herum ein Museum erbaut.
After a performance of decades, the barge was brought to land, and a museum was built around it.
ParaCrawl v7.1

Vor der Bunkereinfahrt sank ebenfalls eine Schute, so dass Ein- und Auslaufen für längere Zeit nur bei Hochwasser erfolgen konnte.
In front of the bunker-entrance a lighter sank, so that entering and leaving the bunker could only be performed at high water for a longer period.
ParaCrawl v7.1

Die US 5,055,336 A schlägt vor, den Boden einer Schute mit hochkant stehenden Stahlbändern auszustatten, zwischen denen die Schleißplatten lösbar angeordnet sind.
U.S. Pat. No. 5,055,336 A proposes that the bottom of a chute be provided with steel strips laid on edge, between which the wear plates are arranged detachably.
EuroPat v2

Entsprechende Abschirmblenden, die auch als Schute bezeichnet werden, schützen üblicherweise die Abschlussscheiben, d.h. die optischen Flächen beziehungsweise Leuchtfelder, von Lichtsignaleinrichtungen beziehungsweise Signalanlagen insbesondere vor direktem Sonnenlichteinfall.
Corresponding screening stops, also referred to as hoods, usually protect the shutter disks, i.e. the optical surfaces or luminous fields, of light signal devices or signal systems, in particular against direct sunlight.
EuroPat v2

Diese erfasst insbesondere von der Lichtquelle 3 beziehungsweise dem Lichtleiter 4 abgestrahltes Licht, das ausgehend von der Abschlussscheibe 6 von einem Reflektorelement 11, das an der Innenseite einer Abschirmblende 10 beziehungsweise Schute des Signalgebers 2 beziehungsweise der Lichtsignaleinrichtung 1 angebracht ist, in Richtung des Lichtsensors 9 reflektiert wird.
This in particular captures light radiated by the light source 3 or the fiber-optic conductor 4, which on emerging from the shutter disk 6 is reflected in the direction of the light sensor 9 by a reflector element 11 which is attached to the inside of a screening stop 10 or hood of the signal generator 2 or the light signal device 1 .
EuroPat v2

Gerade bei kompakten Münzsortiervorrichtungen gestattet der zur Verfügung stehende Bauraum nicht immer, den Weg zu der Münzrückgabe beispielsweise über eine schräge Ebene (Schute) zu ermöglichen.
In particular in compact coin sorting devices, the available installation space does not always allow for a path to the coin return for example via a sloped plane (chute).
EuroPat v2

Boot war für mich ein Stechkahn mit einem Staken, eine schwarzgeteerte Schute, mit der man mit Hilfe einer langen Stange etwas wegbringen oder abholen konnte.
For me, a boat was a black tarred iron barge that could deliver or pick something up with the help of a long pole.
ParaCrawl v7.1

Rechts sehen wir einen Postdampfer auf dem Magdalenenstrom in Kolumbien, der auch eine Schute vor sich her schiebt.
To the right you can see a mail steamer pushing a lighter on the Magdalena river in Colombia.
ParaCrawl v7.1

Die Hurtigrute ankerte nach wie vor weit draußen vor dem Hafen, eine Schute nahm Passagiere und Fracht an Bord.
As usual, the Hurtigrute anchored far away in front of the harbour, a barge took the passengers and the freight on board.
ParaCrawl v7.1