Übersetzung für "Schulungsmaßnahmen" in Englisch
Aus
diesem
Grunde
sind
einerseits
Informations-
und
andererseits
Schulungsmaßnahmen
erforderlich.
We
should
therefore
take
measures
with
regard
to
both
information
and
training.
Europarl v8
Im
Moment
mangelt
es
an
Schulungsmaßnahmen,
selbst
wenn
Arbeitgeber
Schulungsstrategien
umgesetzt
haben.
At
the
moment
there
is
a
lack
of
training
even
where
employers
have
training
policies
in
place.
Europarl v8
Diese
Maßnahmen
gehen
Hand
in
Hand
mit
speziellen
Schulungsmaßnahmen.
This
goes
hand
in
hand
with
specific
training
activities.
Europarl v8
Auch
hat
China
inzwischen
gezielt
mit
besonderen
Schulungsmaßnahmen
für
das
entsprechende
Ordnungspersonal
begonnen.
Similarly,
China
is
initiating
specific
training
measures
targeted
at
these
groups
of
public
order
personnel.
Europarl v8
Die
EMEA
hat
Beratungs-
und
Schulungsmaßnahmen
für
KMU
bereitgestellt.
The
EMEA
provided
guidance
and
training
for
SMEs.
ELRC_2682 v1
Wir
müssen
also
neue
Gesetzgebung
mit
Schulungsmaßnahmen
koppeln.
And
so
we
need
to
pair
new
legislation
with
efforts
at
training.
TED2020 v1
Außerdem
wären
Schulungsmaßnahmen
für
die
Angehörigen
der
Rechtsberufe
in
den
Mitgliedstaaten
erforderlich.
Training
of
legal
professionals
in
the
MS
also
would
be
required.
TildeMODEL v2018
Das
Zentrum
verwaltet
zudem
die
Gemeinschaftsprogramme
im
Bereich
Vorsorge
einschließlich
Schulungsmaßnahmen
und
Übungen.
This
centre
also
administers
Community
programmes
in
the
area
of
preparedness,
including
training
programmes
and
exercises.
TildeMODEL v2018
Den
zuständigen
Behörden
müssen
geeignete
Sensibilisierungs-
und
Schulungsmaßnahmen
zugute
kommen.
Adequate
measures
need
to
be
taken
to
raise
awareness
and
deliver
training
to
competent
authorities.
TildeMODEL v2018
Der
Leitfaden
kann
als
Grundlage
für
Schulungsmaßnahmen
zu
berufsethischen
Fragen
dienen.
The
practical
guide
could
be
used
as
professional
ethics
training
material.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
ist
bereit,
zu
Schulungsmaßnahmen
für
Bedienstete
der
Mitgliedstaaten
beizutragen.
The
Commission
is
willing
to
contribute
to
training
activities
in
favour
of
EU
Member
States
officials.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
möchte
künftig
besonderes
Gewicht
auf
Schulungsmaßnahmen
legen.
The
Commission
will
in
the
near
future
lay
particular
emphasis
on
training
needs.
TildeMODEL v2018
Er
hat
bei
Rückkehr
ins
Berufsleben
ferner
Anspruch
auf
Schulungsmaßnahmen.
Also
entitlement
to
vocational
training
on
return
to
work.
TildeMODEL v2018
Informations-
und
Schulungsmaßnahmen
über
aktuelle
Methoden
sind
dabei
unerlässlich.
However
awareness
raising
and
training
in
current
methods
are
crucial;
TildeMODEL v2018
Der
Aufbau
von
Handlungskompetenzen
und
Schulungsmaßnahmen
würden
zur
Erstellung
nationaler
Pläne
beitragen.
Capacity
building
and
training
would
contribute
to
building
up
of
national
plans.
DGT v2019
Außerdem
sollten
insbesondere
für
kleine
und
mittlere
Unternehmen
Schulungsmaßnahmen
vorgesehen
werden.
Furthermore,
the
Commission
and
the
Member
States
should
make
every
effort
to
minimise
the
cost
of
the
European
standard
on
electronic
invoicing
for
its
users,
in
particular
for
micro,
small
and
medium-sized
enterprises,
so
as
to
facilitate
its
uptake
across
the
European
Union.
DGT v2019
Die
geplanten
zusätzlichen
Schulungsmaßnahmen
würden
in
diesem
Rahmen
stattfinden.
The
supported
training
activities
would
take
place
in
this
context.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
unterstützt
Schulungsmaßnahmen
mit
Nachdruck.
The
Commission
strongly
supports
training
activities.
TildeMODEL v2018
Die
zu
fördernden
Schulungsmaßnahmen
würden
in
diesem
Kontext
stattfinden.
The
supported
training
activities
would
take
place
in
this
context.
TildeMODEL v2018
Die
Bestimmungen
über
interne
Kontroll?
und
Schulungsmaßnahmen
spiegeln
den
Kommissionsvorschlag
wider.
The
provisions
relating
to
internal
control
and
training
measures
reflect
the
Commission
proposal.
TildeMODEL v2018
Die
deutsche
Regierung
plant
ebenfalls
Schulungsmaßnahmen
für
ihre
Bediensteten.
The
German
Government
also
plans
to
arrange
training
for
its
officials.
TildeMODEL v2018
Die
einzelnen
Bestimmungen
zu
den
Schulungsmaßnahmen
wurden
der
EASO-Verordnung
angepasst.
The
modified
proposal
also
aligns
provisions
on
training
on
the
equivalent
provisions
of
the
EASO
Regulation.
TildeMODEL v2018
Dieser
Artikel
schreibt
darüber
hinaus
angemessene
Schulungsmaßnahmen
und
Übungen
vor.
This
Article
also
encompasses
the
need
for
adequate
training
and
exercises.
TildeMODEL v2018
Im
September
würden
ergänzende
Schulungsmaßnahmen
stattfinden.
Supplementary
training
courses
would
follow
in
September.
TildeMODEL v2018
Schulungsmaßnahmen
wurden
im
Rahmen
der
Rio-Gruppe
eingeleitet.
The
training
measures
selected
come
under
the
umbrella
of
the
Rio
Group.
TildeMODEL v2018
Schulungsmaßnahmen
über
erfolgreiche
Praktiken
könnten
die
Qualität
des
Systems
weiter
verbessern.
Training
on
best
practices
would
help
increase
further
a
system
of
quality.
TildeMODEL v2018
Die
Schaffung
der
Werkzeuge
muss
mit
entsprechenden
Informations-
und
Schulungsmaßnahmen
einhergehen.
At
the
same
time
as
the
tools
are
set
up,
appropriate
information
and
training
measures
will
need
to
be
implemented.
TildeMODEL v2018