Übersetzung für "Schulspeisung" in Englisch

So verwenden Schulen in Bedford beispielsweise thailändisches Geflügelfleisch für die Schulspeisung.
For example, schools in Bedford are using Thai chicken to prepare meals for the pupils.
Europarl v8

Wal- und Delfinfleisch aus Taiji als Schulspeisung in ganz Japan verteilen.
The town mayor wants to introduce whales and dolphins harvested in Taiji to school lunch all over the country.
OpenSubtitles v2018

Die Flaschen gehören nicht zur Schulspeisung.
Those are not part of the school's menu.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube an den Brückenbau und die Schulspeisung...
I believe in building bridges over all rivers, and hot lunches...
OpenSubtitles v2018

In ausgewählten Primarschulen steht für die Kinder eine qualitativ hochwertige Schulspeisung zur Verfügung.
Good quality school meals are available for children at selected primary schools.
ParaCrawl v7.1

Ihre Kinder wurden von der kostenfreien Schulspeisung ausgeschlossen, Hilfen für Schuluniformen nicht gewährt.
Their children were not entitled to free school meals or social security help with school uniforms.
WikiMatrix v1

Zur Verbesserung der hygienischen Verhältnisse bei der Schulspeisung werden derzeit Bänke bzw. Tische beschafft.
In order to improve hygienic conditions during school lunch benches or tables are being procured.
CCAligned v1

Somit hängen die Möglichkeiten der Frauen, sich am Arbeitsleben und an der Ausbildung zu beteiligen, entscheidend von den durch die Gesellschaft organisierten Dienstleistungen wie der Betreuung von Kindern und älteren Menschen, der Versorgung mit Schulspeisung und von den öffentlichen Verkehrsmitteln ab.
Women's opportunities to work or receive education or training therefore undeniably depend on social services such as child care and care for the elderly, school meals, and public transport.
Europarl v8

Dies ist jedoch nicht der Fall, auch wenn wir natürlich mit Befriedigung einige gute Vorschläge zur Kenntnis nehmen, wie die Sensibilisierungs- und Informationskampagne oder die Hervorhebung der Gemeinschaftsgastronomie und insbesondere der Schulspeisung.
This is not how it has turned out, however, even though we note, with evident satisfaction, some welcome proposals, such as the public awareness and information campaigns, or the emphasis placed on public canteens and school meals in particular.
Europarl v8

Die Programme zur Entwicklung des ländlichen Raums und zur Marktorganisation sind ebenso wie die Schulspeisung Teil dieser Zielstellung.
Rural development and market organisation programmes form part of this objective, as do school meals.
Europarl v8

Es heißt Schulspeisung, und es ist eine wirklich einfache Idee, um irgendwie ins Zentrum von dem Kreislauf aus Armut und Hunger zu kommen, der weiterhin für sehr viele Menschen rund um die Welt besteht, und um ihn zu stoppen.
It's called School Feeding, and it's a really simple idea to sort of get in the middle of the cycle of poverty and hunger that continues for a lot of people around the world, and stop it.
TED2013 v1.1

Programme für Schulspeisung oder Rationen, die mit nach Hause genommen werden können, sind gute Beispiele dafür, wie arme Haushalte durch kreative, die örtliche Situation berücksichtigende Lösungen auf unterschiedlichster Ebene dazu gebracht werden können, Mädchen zur Schule zu schicken.
The “School meals” and “Take home rations” programmes are good examples of how poor households can be influenced to send their girl children to school through creative, locally driven multi-level solutions.
MultiUN v1

Darunter sind subventionierte Schulspeisung, fußgängerfreundliche Stadtplanung, bessere Lebensmittelkennzeichnung, Werbebeschränkungen für kalorienreiche Lebensmittel und Getränke sowie steuerliche Maßnahmen.
These include subsidized school meals, urban design that encourages walking, better nutritional labeling, restrictions on the advertising of high-calorie food and drinks, and fiscal measures.
News-Commentary v14

Mit diesem Beschluss werden weitere Mittel für die therapeutische Ernährung und Schulspeisung von über 600 000 Kindern bereit gestellt.
This funding decision will provide supplementary, therapeutic and school feeding to over 600,000 children.
TildeMODEL v2018

Einige Dienste richten sich direkt an die Kinder (z.B. gesundheitliche Vorsorgeuntersuchungen in der Schule, Schulspeisung oder Freizeitaktivitäten), andere wiederum an die Haushalte (Sozialwohnungen usw.).
Some services target children directly (for example, through preventive health care at school, through school meals or through recreational activities), others target the family (for example, through social housing).
EUbookshop v2

Gleichzeitig betreibt sie das Programm „Mittagessen für Kinder“, durch das sozial schwachen Schülern die Schulspeisung finanziert wird.
It also operates the “Lunch for Children” programme, which covers school meals for socially disadvantaged pupils.
WikiMatrix v1

Neben dem Unterricht bietet das Schulzentrum Sport- und Freizeitaktivitäten, Programme zur Persönlichkeitsentwicklung der Kinder, Ferienangebote sowie die Schulspeisung, für die auch selbst angebautes Gemüse verwendet wird.
Apart from regular lessons, the center offers sport and recreational activities, personal development programs, a vacation program and school meals made with home-grown vegetables.
ParaCrawl v7.1

Auf der anderen Seite wird die Zahl der Verlierer des Systems auf mehr als ein Drittel der Bevölkerung geschätzt, von denen mehr als eine Million an Hunger leiden, einschließlich 250.000 bis 300.000 Kinder, die nur durch die Schulspeisung ernährt werden können.
At the other end, the number of the system’s losers is estimated at more than one third of the population, among them more than one million suffer from hunger, including about 250-300 thousand children, who can eat only at school mensas.
ParaCrawl v7.1

Eine besondere WSK, die Belieferungskette von staatlichen ländlichen Schulen zur täglichen Schulspeisung, wird vom Programm unterstützt.
The programme is supporting a special value chain, namely the supply chain for providing rural state schools with daily school meals.
ParaCrawl v7.1

Das Schulessen ist schnell im Interesse der Medien und angesichts der Einführung der kostenlosen Schulspeisung mussten viele Schulen ihren Verpflegungsplan neu überdenken.
School meals are never far from the headlines and with the recent introduction of free school meals many have had to question their catering arrangements.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Bau von Schulen, kostenloser Schulspeisung und Begabtenförderung wird in die Entwicklung junger Menschen investiert.
Building of schools, free school meals and assistance to gifted pupils are an investment in young people's development.
CCAligned v1