Übersetzung für "Schulprogramm" in Englisch
Bereits
zwei
Jahre
später
erkannte
der
Bundesstaat
New
York
das
Schulprogramm
offiziell
an.
Two
years
later,
in
1819,
the
state
granted
the
school's
charter,
and
the
school
opened
a
year
later,
in
1820.
Wikipedia v1.0
Die
Vergabe
öffentlicher
Aufträge
ist
somit
ein
potenzielles
Problem
für
das
Schulprogramm.
Public
procurement
is
a
potential
issue
for
the
School
Scheme.
TildeMODEL v2018
Er
ist
im
Schulprogramm
für
Begabte.
He's
in
the
gifted
program
at
school.
OpenSubtitles v2018
Das
Schulprogramm
um
faßt
allgemeine
und
berufsbezogene
Stoffe
(Theorie
und
Praxis).
The
curriculum
covers
general
subjects
and
vocational
subjects
(theoretical
and
practical).
EUbookshop v2
Das
Herzstück
dieses
Projekts
ist
das
Schulprogramm.
At
the
heart
of
this
project
is
the
school
curriculum.
Europarl v8
Ihren
Kindern
ein
Schulprogramm
für
Qualität
anbieten,
die
dem
Genfer
Programm
entspricht.
To
offer
our
students
a
scholastic
program
of
quality,
complying
with
the
school
program
of
Canton
of
Geneva.
CCAligned v1
Das
Schulprogramm
wird
von
Jahr
zu
Jahr
komplizierter.
The
school
program
is
becoming
more
and
more
complicated
each
year.
ParaCrawl v7.1
Doch
das
Schulprogramm
ist
nur
ein
erster
Schritt.
The
school
program
is
a
first
step.
ParaCrawl v7.1
Die
Tansania-Partnerschaft
ist
dort
fest
verankert
in
Unterricht
und
Schulprogramm.
There,
the
Tanzania
partnership
is
firmly
anchored
in
lessons
and
in
the
school
programm.
ParaCrawl v7.1
Auf
unserer
Website
erfahren
Sie
mehr
über
unsere
Schulprogramm.
Look
on
our
website
to
learn
more
about
our
schools
programme.
CCAligned v1
Deshalb
will
GinCo
jedes
Mädchen
aus
dem
Schulprogramm
mit
einer
Solarlampe
ausstatten.
That’s
why
GinCo
wishes
to
provide
every
girl
in
the
school
program
with
a
solar
lamp.
ParaCrawl v7.1
Das
Schulprogramm
beinhaltet
eine
Spezialisierung
auf
chemische
Laborarbeit.
The
school
program
includes
a
chemical
laboratory
specialization.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Arbeiten
werden
für
ein
Schulprogramm
über
Kunst
im
Niederländische
Fernsehen
ausgewählt.
Her
work
is
selected
by
the
Dutch
television
for
an
educational
program
about
art
ParaCrawl v7.1
Das
Schulprogramm
der
Tony
Blair
Faith
Foundation
hat
in
dieser
Beziehung
einen
wichtigen
Schritt
gemacht.
The
Tony
Blair
Faith
Foundation’s
schools
program
has
made
an
important
start
in
this
respect.
News-Commentary v14
Eine
nationale
oder
regionale
Strategie
sollte
Voraussetzung
für
die
Teilnahme
eines
Mitgliedstaats
an
dem
Schulprogramm
sein.
A
national
or
regional
strategy
should
be
a
condition
for
a
Member
State's
participation
in
the
school
scheme.
DGT v2019
Das
Schulprogramm
fällt
unter
das
bestehende
Verwaltungs-
und
Kontrollsystem
für
Ausgaben
im
Rahmen
des
EGFL.
The
school
scheme
will
be
covered
by
the
existing
system
of
management
and
control
for
EAGF
expenditure.
TildeMODEL v2018
Die
Gemeinschaft
fördert
durch
ihre
Beiträge
vor
allem
zwei
Bereiche:
das
Schulprogramm
und
die
Nahrangsmittelhilfe.
In
essence
the
Community's
contributions
go
to
two
programmes
—
the
educational
and
food
aid
pro
grammes.
EUbookshop v2
Das
Schulprogramm
und
die
Informationsbroschüre
müssen
von
Eltern,
Personal
und
Schülern
abgenommen
werden.
The
need
to
satisfy
the
growing
demand
for
basic
education
meant
that
the
opening
of
negotiations
with
private
schools
willing
to
substitute
for
the
public
network
and
accept
all
pupils
in
their
catchment
areas
was
inevitable.
EUbookshop v2
Dieses
Schulprogramm
bildet
die
Grundlage
für
die
kulturelle
Identität
und
die
Projektarbeit
der
Schule.
The
National
Board
of
Education
will
draw
up
the
national
core
curriculum
for
preschool
education
in
cooperation
with
the
Ministry
of
Social
Affairs
and
Health
and
the
National
Research
and
Development
Centre
for
Welfare
and
Health.
EUbookshop v2
Andererseits
ist
zu
sagen,
daß
dieses
Schulprogramm
schon
jetzt
mit
großen
Schwierigkeiten
zu
kämpfen
hat.
Moreover
it
must
be
said
that
even
at
present
this
educational
programme
is
encountering
great
difficulties.
EUbookshop v2
Der
giftige
Atem
des
Besitztums
kann
nur
durch
ein
klar
ausgedrücktes
Schulprogramm
unschädlich
gemacht
werden.
The
poisonous
breath
of
possession
can
be
destroyed
only
by
a
clearly
conceived
school
program.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Verlierer
von
der
Straße
zu
holen,
verlangt
es
Änderungen
im
Schulprogramm.
In
order
to
get
the
losers
off
the
streets,
you
will
need
changes
in
the
educational
program.
ParaCrawl v7.1
Seit
März
2018
wird
das
Schulprogramm
der
Humane
Society
of
Dominica
auf
Barbados
eingesetzt.
The
school
program
of
the
Humane
Society
of
Dominica
is
in
use
on
Barbados
since
March
2018.
ParaCrawl v7.1