Übersetzung für "Schulprogramm" in Englisch

Bereits zwei Jahre später erkannte der Bundesstaat New York das Schulprogramm offiziell an.
Two years later, in 1819, the state granted the school's charter, and the school opened a year later, in 1820.
Wikipedia v1.0

Die Vergabe öffentlicher Aufträge ist somit ein potenzielles Problem für das Schulprogramm.
Public procurement is a potential issue for the School Scheme.
TildeMODEL v2018

Er ist im Schulprogramm für Begabte.
He's in the gifted program at school.
OpenSubtitles v2018

Das Schulprogramm um faßt allgemeine und berufsbezogene Stoffe (Theorie und Praxis).
The curriculum covers general subjects and vocational subjects (theoretical and practical).
EUbookshop v2

Das Herzstück dieses Projekts ist das Schulprogramm.
At the heart of this project is the school curriculum.
Europarl v8

Ihren Kindern ein Schulprogramm für Qualität anbieten, die dem Genfer Programm entspricht.
To offer our students a scholastic program of quality, complying with the school program of Canton of Geneva.
CCAligned v1

Das Schulprogramm wird von Jahr zu Jahr komplizierter.
The school program is becoming more and more complicated each year.
ParaCrawl v7.1

Doch das Schulprogramm ist nur ein erster Schritt.
The school program is a first step.
ParaCrawl v7.1

Die Tansania-Partnerschaft ist dort fest verankert in Unterricht und Schulprogramm.
There, the Tanzania partnership is firmly anchored in lessons and in the school programm.
ParaCrawl v7.1

Auf unserer Website erfahren Sie mehr über unsere Schulprogramm.
Look on our website to learn more about our schools programme.
CCAligned v1

Deshalb will GinCo jedes Mädchen aus dem Schulprogramm mit einer Solarlampe ausstatten.
That’s why GinCo wishes to provide every girl in the school program with a solar lamp.
ParaCrawl v7.1

Das Schulprogramm beinhaltet eine Spezialisierung auf chemische Laborarbeit.
The school program includes a chemical laboratory specialization.
ParaCrawl v7.1

Ihre Arbeiten werden für ein Schulprogramm über Kunst im Niederländische Fernsehen ausgewählt.
Her work is selected by the Dutch television for an educational program about art
ParaCrawl v7.1

Das Schulprogramm der Tony Blair Faith Foundation hat in dieser Beziehung einen wichtigen Schritt gemacht.
The Tony Blair Faith Foundation’s schools program has made an important start in this respect.
News-Commentary v14

Eine nationale oder regionale Strategie sollte Voraussetzung für die Teilnahme eines Mitgliedstaats an dem Schulprogramm sein.
A national or regional strategy should be a condition for a Member State's participation in the school scheme.
DGT v2019

Das Schulprogramm fällt unter das bestehende Verwaltungs- und Kontrollsystem für Ausgaben im Rahmen des EGFL.
The school scheme will be covered by the existing system of management and control for EAGF expenditure.
TildeMODEL v2018

Die Gemeinschaft fördert durch ihre Beiträge vor allem zwei Bereiche: das Schulprogramm und die Nahrangsmittelhilfe.
In essence the Community's contributions go to two programmes — the educational and food aid pro grammes.
EUbookshop v2

Das Schulprogramm und die Informationsbroschüre müssen von Eltern, Personal und Schülern abgenommen werden.
The need to satisfy the growing demand for basic education meant that the opening of negotiations with private schools willing to substitute for the public network and accept all pupils in their catchment areas was inevitable.
EUbookshop v2

Dieses Schulprogramm bildet die Grundlage für die kulturelle Identität und die Projektarbeit der Schule.
The National Board of Education will draw up the national core curriculum for preschool education in cooperation with the Ministry of Social Affairs and Health and the National Research and Development Centre for Welfare and Health.
EUbookshop v2

Andererseits ist zu sagen, daß dieses Schulprogramm schon jetzt mit großen Schwierigkeiten zu kämpfen hat.
Moreover it must be said that even at present this educational programme is encountering great difficulties.
EUbookshop v2

Der giftige Atem des Besitztums kann nur durch ein klar ausgedrücktes Schulprogramm unschädlich gemacht werden.
The poisonous breath of possession can be destroyed only by a clearly conceived school program.
ParaCrawl v7.1

Um die Verlierer von der Straße zu holen, verlangt es Änderungen im Schulprogramm.
In order to get the losers off the streets, you will need changes in the educational program.
ParaCrawl v7.1

Seit März 2018 wird das Schulprogramm der Humane Society of Dominica auf Barbados eingesetzt.
The school program of the Humane Society of Dominica is in use on Barbados since March 2018.
ParaCrawl v7.1