Übersetzung für "Schuljahresbeginn" in Englisch

Zu Schuljahresbeginn waren sie noch sehr gut, sind jedoch seither stetig abgefallen.
You started out the school year really strong... but your grades have steadily dropped.
OpenSubtitles v2018

Ich traf Jessica zwei Wochen nach Schuljahresbeginn.
I met Jessica a couple of weeks into sophomore year.
OpenSubtitles v2018

Und was macht du bis zum Schuljahresbeginn?
What are you going to do until the new school year?
OpenSubtitles v2018

Ferner wurde eine von den kinderreichen Familien sehr geschätzte Sonderzulage zum Schuljahresbeginn eingeführt.
Furthermore, a special allowance was introduced for the start of the school year, which was greatLy appreciated by large families.
EUbookshop v2

Die einzigartige Kat zog vor Schuljahresbeginn weg.
The one and only Kat moved away before the start of school.
OpenSubtitles v2018

Mit Tango werden Sie den Schuljahresbeginn richtig schätzen!
Back to school? Thanks to Tango, you'll love it!
ParaCrawl v7.1

Zudem bringen kasachische Schüler ihren Lehrern Blumen zum Schuljahresbeginn mit.
Kazakh students also bring their teachers flowers at the start of the school year.
ParaCrawl v7.1

Wir haben noch nie so viel auf den Schuljahresbeginn gewartet!
We have never waited so much for the start of the school year!
CCAligned v1

Dieses Jahr bereitet Sie Tango wieder für den Schuljahresbeginn vor.
This year too, Tango will get you ready for school.
ParaCrawl v7.1

Die Unternehmensgruppe Würth startet zu Schuljahresbeginn 2006/2007 einen Privatschulbetrieb in Künzelsau.
At the beginning of the academic year 2006/2007, the Würth Group will start a private school in Künzelsau.
ParaCrawl v7.1

Für den Schuljahresbeginn wird Sie Tango ausrüsten können.
Back to school? Tango has everything you need.
ParaCrawl v7.1

Zum Schuljahresbeginn des Schuljahres 2006/2007 wurde ein zusätzlicher Anbau des ZGBs eingeweiht.
At the beginning of the school year 2006/2007 an addition was inducted.
Wikipedia v1.0

Gut zwei Monate nach Schuljahresbeginn war es wieder Zeit für eine erste Bilanz über die Startphase.
Two months after beginning of the school year was the time for an initial assessment of the start-up phase.
ParaCrawl v7.1

Die Landesre- gierung wird mit dem Schuljahresbeginn 2004/ 2005 das kostenlose Vorschuljahr einführen.
As of the 2004/2005 school year, the Land Government will introduce the free-tuition pre-school year.
ParaCrawl v7.1

Unmittelbar vor Schuljahresbeginn war das Lehrerkollegium auf einer Exkursion nach Ulcinj und Budva in Montenegro.
Shortly before the beginning of the school year teachers' staff took an excursion to Ulqin and Budva.
ParaCrawl v7.1

Eine Delegation des Niedersächsischen Landtags, durften wir Pünktlich zum Schuljahresbeginn bei uns begrüßen.
A delegation of the parliament of Lower Saxony was welcomed exactly at the beginning of the new academic year.
ParaCrawl v7.1

Zum Schuljahresbeginn brachten wir alle Kinder zum Gesundheitszentrum in Yaruca für einen medizinischen Check.
For the beginning of the school year, we took the children to the health centre in Yaruca for a medical check-up.
ParaCrawl v7.1

Zu Schuljahresbeginn wird das Junge drei Monate alt und hat noch viel im Leben zu lernen.
To the start of the school year the juvenile will be three months old and still has much to learn in life.
ParaCrawl v7.1

Ich werde darauf hinwirken, daß während der nächsten Net Days, die zum Schuljahresbeginn im kommenden Herbst stattfinden, das Thema Euro in den Austausch zwischen den europäischen Schulen mit einbezogen wird und dieses äußerst aktuelle Thema auch in die dafür entwickelten Programme aufgenommen wird.
For the next week of net days, which will take place at the beginning of the next school year, I will recommend that we introduce the topic of the euro in exchanges which take place between European schools so that this genuinely topical issue can feature in the programmes organised at the time.
Europarl v8

Die zweimalige Anhebung der Sozialleistungen im Laufe des Jahres fiel vor allem bei den Familienbeihilfen ins Gewicht (insgesamt 4,7 %), bei welchen in einigen Fällen außerdem die Bedingungen für die Gewährung verbessert wurden (Beihilfe bei Schuljahresbeginn, Familienzulage).
Social security benefits were raised twice during the year, with an appreciable impact on family allowances (+4.7% in all); the conditions for the entitlement of these allowances were improved in some cases (new school-year allowance, family supplement).
EUbookshop v2

An den acht Europäischen Schulen werden bei Schuljahresbeginn 1979/80 10711 Kinder unterrichtet (855 Vorschule, 4110 Primarstufe und 5746 Sekundarstufe), bei denen es sich allerdings nicht ausschließlich um Kinder von Gemeinschaftspersonal handelt.
At the beginning of the 1979-80 school year the eight European Schools had 10 711 pupils (855 in the kindergarten, 4 110 in the primary and 5 746 in the secondary sections); true, these are not all children of members of the Community's staff.
EUbookshop v2