Übersetzung für "Schuldnerländer" in Englisch

Schuldnerländer wie Argentinien oder das Osmanische Reich gerieten regelmäßig in die Zahlungsunfähigkeit.
Borrowing countries such as Argentina or the Ottoman Empire regularly defaulted.
News-Commentary v14

Welche Maßnahmen hat der Rat getroffen, um die Schwierigkeiten der Schuldnerländer zu vermindern?
What action did the Council take in order to alleviate the difficulties facing debtor countries?
Europarl v8

Die Risikozuschläge stiegen und in die Eurozone war nun unterteilt in Gläubiger- und Schuldnerländer.
Risk premiums widened, and the eurozone was divided into creditor and debtor countries.
News-Commentary v14

Die unterschiedliche wirtschaftliche Leistungsfähigkeit spiegelte sich in einer Teilung Europas in Gläubigerländer und Schuldnerländer wider.
Reflecting the divergence in economic performance, Europe became divided into creditor and debtor countries.
News-Commentary v14

Aus der Perspektive der Gläubiger ist das Zeitalter günstiger Finanzierung für die Schuldnerländer vorbei.
Viewed from creditors’ perspective, the age of cheap finance for the indebted countries is over.
News-Commentary v14

Schließlich werden die Gesetze der Ökonomie verschwenderische Schuldnerländer immer zwingen, Sparmaßnahmen zu ergreifen.
After all, the laws of economics are always going to force prodigal debtor countries into adopting austerity measures.
News-Commentary v14

Wir brauchen eine internationale Konferenz, in der Gläubigerländer, Schuldnerländer und die betroffenen Zivilgesellschaften als Kontrollinstanzen gleichberechtigt beteiligt sind.
We need an international conference in which participants include creditor countries and debtor countries, as well as civil societies which have been affected and which would act as monitoring bodies, with all participants having equal rights.
Europarl v8

Wie wir gesehen haben, ist der Schuldenerlass wichtig, obwohl er für die Schuldnerländer in Wahrheit nur ein erster Schritt war.
As we have seen, debt cancellation is essential, though for the debtor countries it has been in reality only a first step.
Europarl v8

Das bedeutet somit auch, dass eventuelle Forderungen nach einem Zahlungsaufschub für die Verbindlichkeiten der Schuldnerländer vor dem Erreichen des so genannten Endpunktes bzw. nach einem 100 %igen Schuldenerlasses an diesem Punkt nicht gebilligt werden können.
This means that any claims for a moratorium on debt payments before the debtor countries reach the so-called end point, and/or 100 percent debt is written off at this point, cannot be accepted.
Europarl v8

Die Schuldnerländer werden häufig so stark ausgequetscht, dass sie nach ein paar Jahren erneut bankrott sind.
Often, debtor countries are squeezed so hard for payment that they are bankrupt again after a few years.
News-Commentary v14

Die internationale Gemeinschaft, insbesondere die Gläubiger- und Schuldnerländer und die in Betracht kommenden internationalen Finanzinstitutionen nachdrücklich auffordern, entwicklungsorientierte dauerhafte Lösungen für die die Entwicklungsbemühungen und das Wirtschaftswachstum beeinträchtigenden Auslandsverschuldungs- und Schuldendienstprobleme der Entwicklungsländer zu erarbeiten und umzusetzen, unter anderem durch Schuldenerleichterungen, einschließlich der Möglichkeit der Streichung von Schulden aus der öffentlichen Entwicklungshilfe, und dadurch die Bemühungen der Regierungen dieser Länder um die volle Verwirklichung der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte ihres Volkes unterstützen.
Urge the international community, particularly creditor and debtor countries and pertinent international financial institutions, to identify and implement development-oriented and durable solutions to external debt and debt-servicing problems of developing countries, which constitute an element affecting the development efforts and economic growth, inter alia, through debt relief, including the option of official development assistance (ODA) debt cancellation and thereby strengthen the efforts of the Government of such countries to attain the full realization of the economic, social and cultural rights of their people.
MultiUN v1

Die von mehreren Entwicklungsländern geleistete Schuldentilgung und der Schuldenerlass im Rahmen der Initiative für hochverschuldete arme Länder (HIPC), der Multilateralen Entschuldungsinitiative und des vom Pariser Club verfolgten Evian-Ansatzes haben zusammen mit anderen Anstrengungen der Schuldnerländer und weiteren laufenden Initiativen wie den Rahmenleitlinien der Weltbank und des Internationalen Währungsfonds (IWF) zur Schuldentragfähigkeit dazu beigetragen, dass solche Fortschritte erreicht wurden.
Debt repayment by several developing countries, debt relief under the Heavily Indebted Poor Countries Initiative (HIPC), the Multilateral Debt Relief Initiative (MDRI) and the Evian treatment in the Paris Club, together with other debtor countries' efforts and ongoing initiatives, such as the World Bank/IMF Debt Sustainability Framework, have contributed to achieving such progress.
MultiUN v1

Darüber hinaus müssen die Fragen im Zusammenhang mit der Verschuldung hochverschuldeter armer Länder untereinander, den Schulden bei bilateralen Gläubigern, die nicht dem Pariser Club angehören, und der Lösung der Schuldenkrisen von Ländern, die nicht für die HIPC-Initiative in Betracht kommen, weiter geprüft werden, um die Last gleichmäßiger auf die Schuldnerländer und ihre Gläubiger zu verteilen.
Further consideration also needs to be given to debt between heavily indebted poor countries, debt owed to non-Paris Club bilateral creditors and finding ways to resolve debt crises of countries not eligible for HIPC, so that the burden is more equitably shared between the debtor country and its creditors.
MultiUN v1

Nachdem die Ansteckungseffekte in der Eurozone bedrohlich wurden, reagierten die Regierungen mit der Überwachung des griechischen Anpassungsprogramms und mit der Schaffung der Europäischen Finanzstabilisierungsfazilität (EFSF), eines temporären Sicherheitsnetzes für andere große Schuldnerländer.
Once contagion effects within the euro area became ominous, governments reacted by overseeing the Greek adjustment program and by creating the European Financial Stabilization Facility (EFSF), a temporary safety net for other major debtor countries.
News-Commentary v14

Geht dies ein paar Jahre so weiter, wäre ein Auseinanderbrechen der Eurozone ohne Kollaps möglich – das Omelette ließe sich entrühren –, aber dies würde dazu führen, dass die Zentralbanken der Gläubigerländer auf großen, schwer durchsetzbaren Forderungen gegenüber den Zentralbanken der Schuldnerländer sitzen blieben.
If this continues for a few more years, a eurozone breakup would become possible without a meltdown – the omelet could be unscrambled – but it would leave the creditor countries’ central banks holding large, difficult-to-enforce claims against the debtor countries’ central banks.
News-Commentary v14

Worauf werden Gläubigerländer zurückgreifen können, wenn die Schuldnerländer in der Mehrheit sind und beschließen die Ausgaben zu erhöhen?
What recourse do creditor countries have if the debtor countries become the majority and decide to increase spending?
News-Commentary v14

Weil also die von Deutschland auferlegten Maßnahmen das Bankensystem schützen, indem man ausstehende Staatsschulden als sakrosankt behandelt, müssen die Schuldnerländer die gesamte Last der Anpassung tragen.
Thus, because the arrangements imposed by Germany protect the banking system by treating outstanding sovereign debt as sacrosanct, debtor countries must bear the entire burden of adjustment.
News-Commentary v14

So argumentiert beispielsweise Hans-Werner Sinn von der Universität München, das Target-System sei zu einem Instrument für versteckte Aktivitäten zugunsten der Schuldnerländer in Südeuropa geworden.
The University of Munich’s Hans-Werner Sinn, for example, argues that the Target system has become a conduit for hidden operations to benefit debtor countries in southern Europe.
News-Commentary v14

Die Politiker der Schuldnerländer sollten die Nachfrage nach ihren Anleihen keinesfalls als Zeichen des Vertrauens in ihre Politik oder Wirtschaft interpretieren.
These countries’ leaders should not interpret demand for their debt as a vote of confidence in their policies and economies.
News-Commentary v14

Außergewöhnlich niedrige, stabile Zinssätze haben die Schwierigkeiten der Schuldnerländer beim Schuldendienst abgefedert und helfen möglicherweise auch, das Ausbleiben von Zahlungsausfällen zu erklären.
Exceptionally low and stable interest rates have acted to dampen debt-servicing difficulties among the debtor countries and may also help explain the missing defaults.
News-Commentary v14

Eine Rückkehr zu dieser ursprünglichen Dynamik wäre für alle gut – für die Gläubigerländer (die von einem stabileren globalen System profitieren würden) und auch für die Schuldnerländer (deren Volkswirtschaften schneller wachsen und so die Armut verringern würden).
A return to that original dynamic would be good for everyone, from creditor countries (which would benefit from a more stable global system) to borrowers (whose economies would enjoy faster growth and poverty reduction).
News-Commentary v14

Auf Kredite des Europäischen Finanzstabilisierungsfonds müssten große Verluste abgeschrieben werden, und wenn Schuldnerländer möglicherweise die Eurozone verlassen und in die Zahlungsunfähigkeit geraten, wären diese Verluste noch größer.
They will book large losses on EFSF loans, and those losses will be even larger if, as seems possible, some of the borrowers end up leaving the eurozone and defaulting on their debt.
News-Commentary v14

Tatsächlich werden mit den aktuellen Maßnahmen die Schuldnerländer noch stärker bestraft als damals in den 1980er Jahren, weil die Schuldner nach 2013 auch noch gesalzene Risikoprämien zu zahlen haben werden.
Indeed, the current arrangements penalize debtor countries even more than in the 1980’s, because they will have to pay hefty risk premiums after 2013.
News-Commentary v14

Ebenso wird das Problem nur verschärft, wenn man auf bereits darnieder liegende Schuldnerländer einschlägt: Länder in wirtschaftlich freiem Fall können ihre Schulden auch nicht zurückzahlen.
Likewise, kicking debtor countries when they’re down only makes their problems worse: Countries in economic free-fall can’t repay their debts, either.
News-Commentary v14