Übersetzung für "Schuldlos" in Englisch

In dieser Hinsicht ist niemand schuldlos.
Nobody is blameless in this respect.
Europarl v8

Weder Präsident Berisha noch seine Regierung sind schuldlos an der gegenwärtigen Lage.
Neither President Berisha nor his government are blameless in the existing situation.
Europarl v8

Indien ist in dieser Hinsicht auch nicht schuldlos.
India is not blameless here.
News-Commentary v14

Mir ist gleich, ob der Teufel schuldlos ist oder nicht.
I don't care if the devil is innocent or not.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube nicht, dass Jean schuldlos ist.
Because I doubt that Jean's blameless in all of this.
OpenSubtitles v2018

Und die Wahrheit ist, ich bin nicht schuldlos.
And the truth is, I'm-I'm not blameless.
OpenSubtitles v2018

Claudio sitzt in der Tinte, ganz schuldlos.
Claudio's in big trouble, and it's not his fault.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid, aber Viktor war nicht völlig schuldlos.
I'm sorry,but victor wasn't entirely blameless.
OpenSubtitles v2018

Gibt man dir unser schuldlos Blut zu trinken.
We give thee up our guiltless blood to drink.
CCAligned v1

Die Effizienz und Qualität des Dienstes vor dem Aufenthalt und Anreise sind schuldlos.
The efficiency and quality of service before the stay and arrival are blameless.
ParaCrawl v7.1

Natürlich ist die Gesellschaft auch nicht schuldlos an der Misere.
Of course society is not completely innocent in this misery.
ParaCrawl v7.1

A 1Selig sind, die schuldlos,
A 1Blessed are the blameless,
ParaCrawl v7.1

Seither wird jeder Glaubende an ihn gerechtfertigt und erscheint schuldlos vor Gott.
Since then every believer is justified in Him and appears guiltless before God.
ParaCrawl v7.1

Und wenn dann doch der Ball im BVB-Netz zappelte, war er schuldlos.
And when the ball was in Borussia´s goal it was never his fault.
ParaCrawl v7.1

In allem habt ihr bewiesen, daß ihr in der Sache schuldlos seid.
In everything you have proved yourselves to be innocent in this matter.
ParaCrawl v7.1

Die heimischen Gemüsebauern sind durch die EHEC-Situation vollkommen überraschend und schuldlos in eine Existenzkrise gestürzt.
The EHEC situation has thrust local vegetable growers into an existential crisis completely out of the blue and through no fault of their own.
Europarl v8

Wer schuldlos handelt, aber unbeabsichtigte Wirkungen erzeugt, wird indes nicht unter Strafe gestellt werden.
Those whose actions are innocent but have unintended effects will not, however, be penalised.
Europarl v8