Übersetzung für "Schuldfrage" in Englisch

Die Fraktion Europa der Nationen will nicht die Schuldfrage klären.
The Europe of Nations Group does not have an opinion about who is to blame.
Europarl v8

Die Junibewegung und die Volksbewegung äußern sich nicht zur Schuldfrage.
The June Movement and the People's Movement do not have an opinion about who is to blame.
Europarl v8

Es geht nicht um die Schuldfrage.
It's not an issue of fault, per se.
OpenSubtitles v2018

Doch die Schuldfrage in einer Ehe zu klären, machen wir sehr ungern.
But assessing blame when it comes to marriage,that is still a path we're loath to go down.
OpenSubtitles v2018

Denkst du nie an die Sünde, an die Schuldfrage?
Don't you ever think about sin or guilt?
OpenSubtitles v2018

Über die Schuldfrage reden wir später.
We'll worry about placing blame later.
OpenSubtitles v2018

Dieses Dokument verschiebt nur die Schuldfrage.
This document just shifts the blame.
OpenSubtitles v2018

Gibt es ein Entkommen aus der postkolonialen Schuldfrage?
Can we escape the question of post-colonial guilt?
ParaCrawl v7.1

Im Falle eines Schadens können objektiven Messwerte helfen, die Schuldfrage zu klären.
In case of damage, objective measured values can help to clarify who was at fault.
ParaCrawl v7.1

Generali erbringt alle Leistungen schon bevor die Schuldfrage abgeklärt ist.
Generali provides all these benefits even before liability is established.
ParaCrawl v7.1

Die Polizei ermittelt noch die Schuldfrage.
The police still determine the debt question.
ParaCrawl v7.1

Noch befremdlicher sind die Aussagen über die Schuldfrage bezüglich der Ursünde.
Even stranger is the question of guilt in reference to original sin.
ParaCrawl v7.1

Somit wird die Schuldfrage regelrecht abgeschafft bzw. auf den Kopf gestellt.
Hence, the question of guilt is virtually eliminated or turned completely around.
ParaCrawl v7.1

Die Schuldfrage war aber nicht Gegenstand dieses Prozesses.
But the question of guilt was not part of this trial.
ParaCrawl v7.1

In der Praxis zeigt sich, daß diese Schuldfrage manchmal gar nicht zu beantworten ist.
In practise it turns out that it is sometimes impossible to answer this question.
Europarl v8

Auch die Schuldfrage bedarf einer Klärung, d. h. wer trägt die Verantwortung für welche Verbrechen.
The issue of guilt also needs to be examined, that is to say who bears responsibility for what.
Europarl v8

Wir müssen keine Schuldfrage klären.
We don't need blame.
OpenSubtitles v2018

Daß dabei auch die Schuldfrage eine Rolle spielt, ist nicht von der Hand zu weisen.
It is clear that the question of culpability is a matter of importance.
ParaCrawl v7.1

Zur Schuldfrage: Es gab zwei Untersuchungen, eine in Amerika und eine in England.
To the question of guilt: There were two investigations, one in America and one in England.
ParaCrawl v7.1

Im Elf-Minuten-Takt hallt es von den Wänden des Museumsraums, ebenso wie die unweigerliche Schuldfrage.
In a eleven-minute cycle it echoes from the walls of the museum hall – just as the inevitable question of guilt.
ParaCrawl v7.1

Schuldfrage Wichtig: Geben Sie bitte kein Schuldanerkenntnis ab und begleichen Sie keine Rechnungen.
Liability issue Important: Please make no confession statement and do not pay any bills.
ParaCrawl v7.1

Die “Schuldfrage”, wer für die falschen Entscheidungen verantwortlich war, wird dabei ausgeklammert.
This would bracket off the question of “who’s to blame” and who made which wrong decisions.
ParaCrawl v7.1