Übersetzung für "Schuldentragfähigkeit" in Englisch
Dies
ist
der
Inhalt
des
neuen
Rahmens
für
Schuldentragfähigkeit.
That
is
what
the
new
sustainability
framework
is
all
about.
Europarl v8
Wann
wird
eine
Entscheidung
über
die
Schuldentragfähigkeit
getroffen?
When
will
a
decision
on
debt
sustainability
be
taken?
TildeMODEL v2018
Die
Wahrung
der
langfristigen
Schuldentragfähigkeit
ist
eine
gemeinsame
Verantwortung
von
Kreditgebern
und
Kreditnehmern.
Preserving
long-term
debt
sustainability
is
a
shared
responsibility
of
lenders
and
borrowers.
MultiUN v1
Es
fehlen
also
weitere
Instrumente,
um
langfristig
Schuldentragfähigkeit
zu
erreichen.
So,
it
is
evident
that
additional
instruments
are
needed
in
order
to
achieve
long-term
debt
sustainability.
ParaCrawl v7.1
Dies
gefährdet
die
Schuldentragfähigkeit
der
Entwicklungsländer
zusätzlich.
This
further
jeopardises
the
debt
sustainability
of
developing
countries.
ParaCrawl v7.1
Das
wiederum
wird
in
der
Zukunft
die
Schuldentragfähigkeit
verbessern.
This
will
also
enhance
its
ability
to
service
debt
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Wir
rufen
daher
zu
weiteren
Anstrengungen
auf,
um
eine
langfristige
Schuldentragfähigkeit
zu
erreichen.
We
therefore
call
for
continued
efforts
to
achieve
long-term
debt
sustainability.
MultiUN v1
Selbst
bei
mehreren
Ländern,
die
den
Abschlusspunkt
erreicht
haben,
ist
die
Schuldentragfähigkeit
nicht
gewährleistet.
Even
for
several
countries
that
reached
the
completion
point,
debt
sustainability
is
not
guaranteed.
MultiUN v1
Wir
haben
Griechenlands
Schuldentragfähigkeit
verbessert.
We
improved
the
Greek
debt
sustainability;
TildeMODEL v2018
Die
sich
verschärfende
Krise
droht
die
Verschuldung
der
Entwicklungsländer
zu
erhöhen
und
gefährdet
daher
ihre
Schuldentragfähigkeit.
The
deepening
crisis
threatens
to
increase
the
debt
and
therefore
threatens
the
debt
sustainability
of
developing
countries.
MultiUN v1
Alle
Kreditgeber
sind
dazu
aufgerufen,
Aspekte
der
Schuldentragfähigkeit
bei
der
Vergabe
von
Krediten
zu
berücksichtigen.
It
is
incumbent
on
all
lenders
to
take
debt
sustainability
aspects
into
account
before
extending
loans.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Programme
waren
viel
zu
optimistisch,
was
die
Reformfähigkeit
und
Schuldentragfähigkeit
des
Landes
betrifft.
The
optimism
of
the
two
programmes
regarding
Greece's
ability
to
reform
and
its
debt
sustainability
was
deeply
flawed.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterstützung
eines
Mitgliedstaats
des
Euroraums
muss
auf
ein
rigoroses
Programm
der
wirtschaftlichen
und
finanziellen
Beurteilung
und
eine
umfassende
Analyse
der
Schuldentragfähigkeit
gestützt
sein,
die
von
der
Kommission
gemeinsam
mit
dem
IWF
und
in
Zusammenarbeit
mit
der
Europäische
Zentralbank
durchgeführt
wird.
Assistance
provided
to
a
euro-area
Member
State
should
be
based
on
a
rigorous
programme
of
economic
and
fiscal
assessment
and
a
thorough
analysis
of
debt
sustainability
conducted
by
the
Commission
together
with
the
IMF,
and
in
liaison
with
the
European
Central
Bank.
Europarl v8
Die
Schuldentragfähigkeit
für
Irland
ist
entscheidend
für
Irland
und
Europa,
und
das
Quartett
muss
bezüglich
dieser
Frage
wirklich
aufwachen.
Debt
sustainability
for
Ireland
is
critical
for
Ireland
and
Europe
and
the
Quartet
must
get
real
on
this
issue.
Europarl v8
Fünftens
erkennen
Weltbank
und
IWF
in
ihrem
neuen
Rahmen
für
langfristige
Schuldentragfähigkeit
an,
dass
die
bestehenden
Bemühungen
um
einen
Schuldenerlass
unzureichend
sind.
Fifth,
a
new
World
Bank-IMF
sustainability
framework
recognises
the
inadequacy
of
existing
debt
relief
efforts.
Europarl v8
Um
weiter
voranzuschreiten,
sollten
wir
die
Schuldentragfähigkeit
neu
definieren
als
die
Höhe
der
Verschuldung,
die
es
einem
Land
ermöglicht,
die
Millenniums-Entwicklungsziele
bis
2015
ohne
eine
Erhöhung
der
Schuldenquote
zu
erreichen.
To
move
forward,
we
should
redefine
debt
sustainability
as
the
level
of
debt
that
allows
a
country
to
achieve
the
Millennium
Development
Goals
and
reach
2015
without
an
increase
in
debt
ratios.
MultiUN v1
Die
entwickelten
Länder
werden
ebenfalls
mehr
tun
müssen,
damit
in
den
ärmsten
Ländern
das
Problem
der
Schuldentragfähigkeit
-
die
neu
definiert
werden
sollte
als
die
mit
der
Verwirklichung
der
Millenniums-Entwicklungsziele
vereinbare
Höhe
der
Verschuldung
-
angegangen
werden
kann.
Developed
countries
will
also
have
to
do
more
to
address
the
challenge
in
the
poorest
countries
of
debt
sustainability
—
which
should
be
redefined
as
the
level
of
debt
consistent
with
achieving
the
Millennium
Development
Goals.
MultiUN v1
Die
von
mehreren
Entwicklungsländern
geleistete
Schuldentilgung
und
der
Schuldenerlass
im
Rahmen
der
Initiative
für
hochverschuldete
arme
Länder
(HIPC),
der
Multilateralen
Entschuldungsinitiative
und
des
vom
Pariser
Club
verfolgten
Evian-Ansatzes
haben
zusammen
mit
anderen
Anstrengungen
der
Schuldnerländer
und
weiteren
laufenden
Initiativen
wie
den
Rahmenleitlinien
der
Weltbank
und
des
Internationalen
Währungsfonds
(IWF)
zur
Schuldentragfähigkeit
dazu
beigetragen,
dass
solche
Fortschritte
erreicht
wurden.
Debt
repayment
by
several
developing
countries,
debt
relief
under
the
Heavily
Indebted
Poor
Countries
Initiative
(HIPC),
the
Multilateral
Debt
Relief
Initiative
(MDRI)
and
the
Evian
treatment
in
the
Paris
Club,
together
with
other
debtor
countries'
efforts
and
ongoing
initiatives,
such
as
the
World
Bank/IMF
Debt
Sustainability
Framework,
have
contributed
to
achieving
such
progress.
MultiUN v1
In
dieser
Hinsicht
werden
wir
Entwicklungsländern
auch
weiterhin
auf
Antrag
die
notwendige
Hilfe,
einschließlich
technischer
Hilfe,
gewähren,
damit
sie
ihre
Kapazitäten
für
Schuldenmanagement,
Schuldenverhandlungen
und
Umschuldungsverhandlungen,
so
auch
für
den
Umgang
mit
Rechtsstreitigkeiten
bezüglich
ihrer
Auslandsschulden,
stärken
und
so
Schuldentragfähigkeit
herbeiführen
und
aufrechterhalten
können.
In
this
regard,
we
will
continue
to
provide
developing
countries
with
the
necessary
assistance,
including
technical
assistance,
upon
request,
to
enhance
debt
management,
negotiations
and
renegotiation
capacities,
including
tackling
external
debt
litigation,
in
order
to
achieve
and
maintain
debt
sustainability.
MultiUN v1
Ihre
Skepsis
scheint
berechtigt,
da
die
üblichen
Indikatoren
der
Schuldentragfähigkeit
für
Griechenland
wesentlich
schlechter
aussehen
als
im
Falle
Argentiniens.
Their
skepticism
seems
justified,
since
the
usual
indicators
of
debt
sustainability
look
much
worse
for
Greece
than
they
did
for
Argentina.
News-Commentary v14
Darüber
hinaus
überwacht
der
Fond
aktiv
die
Entwicklung
der
Kapitalmärkte
und
ist
gerade
dabei,
eine
systematischere
Beurteilung
der
Schuldentragfähigkeit
umzusetzen.
The
Fund
also
actively
monitors
capital
market
developments,
and
is
implementing
a
more
systematic
assessment
of
debt
sustainability.
News-Commentary v14
Ohne
Wachstum
führt
jedes
Sparprogramm
und
jede
Reform
nur
zu
sozialen
Unruhen
und
der
permanenten
Bedrohung
einer
politischen
Gegenbewegung
ohne
dass
die
Schuldentragfähigkeit
wieder
hergestellt
wird.
Without
growth,
any
austerity
and
reform
will
deliver
only
social
unrest
and
the
constant
threat
of
a
political
backlash,
without
restoring
debt
sustainability.
News-Commentary v14
Möglicherweise
beeinflusst
durch
finanzielle
Hilfsversprechen
aus
der
Eurozone
(und
dem
Wunsch
Europas,
eine
von
einem
Zahlungsausfall
geschürte
Ansteckung
auf
Länder
wie
Spanien
und
vielleicht
Italien
zu
verhindern),
malte
sich
der
IWF
ein
rosigeres
Bild
von
der
Schuldentragfähigkeit
in
Ländern
wie
Griechenland
als
er
es
im
Falle
von
Schwellenmärkten
tat.
Perhaps
swayed
by
promises
of
eurozone
financial
support
(and
Europe’s
desire
to
prevent
default-fueled
financial
contagion
from
spreading
to
countries
like
Spain
and
possibly
Italy),
the
IMF
took
a
rosier
view
of
debt
sustainability
in
countries
like
Greece
than
it
has
in
emerging
markets.
News-Commentary v14
Derartige
Initiativen
könnten
Bemühungen
des
Internationalen
Währungsfonds
und
der
Weltbank
zur
Entwicklung
von
Rahmenbedingungen
für
die
Schuldentragfähigkeit
der
Länder
mit
niedrigem
Einkommen
umfassen.
Such
initiatives
should
include
efforts
by
the
International
Monetary
Fund
and
the
World
Bank
to
develop
a
debt
sustainability
framework
for
low-income
countries.
MultiUN v1
Derartige
Initiativen
könnten
weitere
Bemühungen
des
Internationalen
Währungsfonds
und
der
Weltbank
zur
Entwicklung
von
Rahmenbedingungen
für
die
Schuldentragfähigkeit
der
Länder
mit
niedrigem
Einkommen
umfassen.
These
initiatives
could
include
further
efforts
by
the
International
Monetary
Fund
and
the
World
Bank
to
develop
the
debt
sustainability
framework
for
low-income
countries.
MultiUN v1
Angesichts
der
Notwendigkeit,
die
derzeitige
Erholung
zu
unterstützen,
müssen
zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
–
nicht
zuletzt,
um
die
Geldpolitik
der
Europäischen
Zentralbank
zu
unterstützen
–
weitere
Anstrengungen
unternommen
werden,
um
einen
positiven
fiskalischen
Kurs
im
Euro-Währungsgebiet
als
Ganzes
einzuschlagen.22
Dies
wurde
bereits
in
der
Absichtserklärung
des
Präsidenten
an
das
Europäische
Parlament
und
den
Rat
angekündigt
und
spiegelt
sich
nun
in
der
vorgeschlagenen
Empfehlung
zur
Wirtschaftspolitik
des
Euro-Währungsgebiets
wider.23
Die
Haushaltspolitik
der
Mitgliedstaaten
sollte
das
Wachstum
stützen
und
gleichzeitig
eine
langfristige
Schuldentragfähigkeit
sicherstellen.
At
this
point
in
time,
given
the
need
to
support
the
on-going
recovery,
more
efforts
are
needed
to
bring
about
a
positive
fiscal
stance
for
the
euro
area
as
a
whole,
also
in
support
of
the
monetary
policy
of
the
European
Central
Bank.22
This
was
already
announced
in
the
Letter
of
Intent
of
the
President
to
the
European
Parliament
and
Council
and
it
is
now
reflected
in
the
proposed
Recommendation
on
the
economic
policy
of
the
euro
area.23
Member
States’
fiscal
policy
should
be
supportive
to
growth
while
ensuring
longer
term
debt
sustainability.
TildeMODEL v2018