Übersetzung für "Schuldentragfähigkeit" in Englisch

Dies ist der Inhalt des neuen Rahmens für Schuldentragfähigkeit.
That is what the new sustainability framework is all about.
Europarl v8

Wann wird eine Entscheidung über die Schuldentragfähigkeit getroffen?
When will a decision on debt sustainability be taken?
TildeMODEL v2018

Die Wahrung der langfristigen Schuldentragfähigkeit ist eine gemeinsame Verantwortung von Kreditgebern und Kreditnehmern.
Preserving long-term debt sustainability is a shared responsibility of lenders and borrowers.
MultiUN v1

Es fehlen also weitere Instrumente, um langfristig Schuldentragfähigkeit zu erreichen.
So, it is evident that additional instruments are needed in order to achieve long-term debt sustainability.
ParaCrawl v7.1

Dies gefährdet die Schuldentragfähigkeit der Entwicklungsländer zusätzlich.
This further jeopardises the debt sustainability of developing countries.
ParaCrawl v7.1

Das wiederum wird in der Zukunft die Schuldentragfähigkeit verbessern.
This will also enhance its ability to service debt in the future.
ParaCrawl v7.1

Wir rufen daher zu weiteren Anstrengungen auf, um eine langfristige Schuldentragfähigkeit zu erreichen.
We therefore call for continued efforts to achieve long-term debt sustainability.
MultiUN v1

Selbst bei mehreren Ländern, die den Abschlusspunkt erreicht haben, ist die Schuldentragfähigkeit nicht gewährleistet.
Even for several countries that reached the completion point, debt sustainability is not guaranteed.
MultiUN v1

Wir haben Griechenlands Schuldentragfähigkeit verbessert.
We improved the Greek debt sustainability;
TildeMODEL v2018

Die sich verschärfende Krise droht die Verschuldung der Entwicklungsländer zu erhöhen und gefährdet daher ihre Schuldentragfähigkeit.
The deepening crisis threatens to increase the debt and therefore threatens the debt sustainability of developing countries.
MultiUN v1

Alle Kreditgeber sind dazu aufgerufen, Aspekte der Schuldentragfähigkeit bei der Vergabe von Krediten zu berücksichtigen.
It is incumbent on all lenders to take debt sustainability aspects into account before extending loans.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Programme waren viel zu optimistisch, was die Reformfähigkeit und Schuldentragfähigkeit des Landes betrifft.
The optimism of the two programmes regarding Greece's ability to reform and its debt sustainability was deeply flawed.
ParaCrawl v7.1

Die Unterstützung eines Mitgliedstaats des Euroraums muss auf ein rigoroses Programm der wirtschaftlichen und finanziellen Beurteilung und eine umfassende Analyse der Schuldentragfähigkeit gestützt sein, die von der Kommission gemeinsam mit dem IWF und in Zusammenarbeit mit der Europäische Zentralbank durchgeführt wird.
Assistance provided to a euro-area Member State should be based on a rigorous programme of economic and fiscal assessment and a thorough analysis of debt sustainability conducted by the Commission together with the IMF, and in liaison with the European Central Bank.
Europarl v8

Die Schuldentragfähigkeit für Irland ist entscheidend für Irland und Europa, und das Quartett muss bezüglich dieser Frage wirklich aufwachen.
Debt sustainability for Ireland is critical for Ireland and Europe and the Quartet must get real on this issue.
Europarl v8

Fünftens erkennen Weltbank und IWF in ihrem neuen Rahmen für langfristige Schuldentragfähigkeit an, dass die bestehenden Bemühungen um einen Schuldenerlass unzureichend sind.
Fifth, a new World Bank-IMF sustainability framework recognises the inadequacy of existing debt relief efforts.
Europarl v8

Um weiter voranzuschreiten, sollten wir die Schuldentragfähigkeit neu definieren als die Höhe der Verschuldung, die es einem Land ermöglicht, die Millenniums-Entwicklungsziele bis 2015 ohne eine Erhöhung der Schuldenquote zu erreichen.
To move forward, we should redefine debt sustainability as the level of debt that allows a country to achieve the Millennium Development Goals and reach 2015 without an increase in debt ratios.
MultiUN v1

Die entwickelten Länder werden ebenfalls mehr tun müssen, damit in den ärmsten Ländern das Problem der Schuldentragfähigkeit - die neu definiert werden sollte als die mit der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele vereinbare Höhe der Verschuldung - angegangen werden kann.
Developed countries will also have to do more to address the challenge in the poorest countries of debt sustainability — which should be redefined as the level of debt consistent with achieving the Millennium Development Goals.
MultiUN v1

Die von mehreren Entwicklungsländern geleistete Schuldentilgung und der Schuldenerlass im Rahmen der Initiative für hochverschuldete arme Länder (HIPC), der Multilateralen Entschuldungsinitiative und des vom Pariser Club verfolgten Evian-Ansatzes haben zusammen mit anderen Anstrengungen der Schuldnerländer und weiteren laufenden Initiativen wie den Rahmenleitlinien der Weltbank und des Internationalen Währungsfonds (IWF) zur Schuldentragfähigkeit dazu beigetragen, dass solche Fortschritte erreicht wurden.
Debt repayment by several developing countries, debt relief under the Heavily Indebted Poor Countries Initiative (HIPC), the Multilateral Debt Relief Initiative (MDRI) and the Evian treatment in the Paris Club, together with other debtor countries' efforts and ongoing initiatives, such as the World Bank/IMF Debt Sustainability Framework, have contributed to achieving such progress.
MultiUN v1

In dieser Hinsicht werden wir Entwicklungsländern auch weiterhin auf Antrag die notwendige Hilfe, einschließlich technischer Hilfe, gewähren, damit sie ihre Kapazitäten für Schuldenmanagement, Schuldenverhandlungen und Umschuldungsverhandlungen, so auch für den Umgang mit Rechtsstreitigkeiten bezüglich ihrer Auslandsschulden, stärken und so Schuldentragfähigkeit herbeiführen und aufrechterhalten können.
In this regard, we will continue to provide developing countries with the necessary assistance, including technical assistance, upon request, to enhance debt management, negotiations and renegotiation capacities, including tackling external debt litigation, in order to achieve and maintain debt sustainability.
MultiUN v1

Ihre Skepsis scheint berechtigt, da die üblichen Indikatoren der Schuldentragfähigkeit für Griechenland wesentlich schlechter aussehen als im Falle Argentiniens.
Their skepticism seems justified, since the usual indicators of debt sustainability look much worse for Greece than they did for Argentina.
News-Commentary v14

Darüber hinaus überwacht der Fond aktiv die Entwicklung der Kapitalmärkte und ist gerade dabei, eine systematischere Beurteilung der Schuldentragfähigkeit umzusetzen.
The Fund also actively monitors capital market developments, and is implementing a more systematic assessment of debt sustainability.
News-Commentary v14

Ohne Wachstum führt jedes Sparprogramm und jede Reform nur zu sozialen Unruhen und der permanenten Bedrohung einer politischen Gegenbewegung ohne dass die Schuldentragfähigkeit wieder hergestellt wird.
Without growth, any austerity and reform will deliver only social unrest and the constant threat of a political backlash, without restoring debt sustainability.
News-Commentary v14

Möglicherweise beeinflusst durch finanzielle Hilfsversprechen aus der Eurozone (und dem Wunsch Europas, eine von einem Zahlungsausfall geschürte Ansteckung auf Länder wie Spanien und vielleicht Italien zu verhindern), malte sich der IWF ein rosigeres Bild von der Schuldentragfähigkeit in Ländern wie Griechenland als er es im Falle von Schwellenmärkten tat.
Perhaps swayed by promises of eurozone financial support (and Europe’s desire to prevent default-fueled financial contagion from spreading to countries like Spain and possibly Italy), the IMF took a rosier view of debt sustainability in countries like Greece than it has in emerging markets.
News-Commentary v14

Derartige Initiativen könnten Bemühungen des Internationalen Währungsfonds und der Weltbank zur Entwicklung von Rahmenbedingungen für die Schuldentragfähigkeit der Länder mit niedrigem Einkommen umfassen.
Such initiatives should include efforts by the International Monetary Fund and the World Bank to develop a debt sustainability framework for low-income countries.
MultiUN v1

Derartige Initiativen könnten weitere Bemühungen des Internationalen Währungsfonds und der Weltbank zur Entwicklung von Rahmenbedingungen für die Schuldentragfähigkeit der Länder mit niedrigem Einkommen umfassen.
These initiatives could include further efforts by the International Monetary Fund and the World Bank to develop the debt sustainability framework for low-income countries.
MultiUN v1

Angesichts der Notwendigkeit, die derzeitige Erholung zu unterstützen, müssen zum gegenwärtigen Zeitpunkt – nicht zuletzt, um die Geldpolitik der Europäischen Zentralbank zu unterstützen – weitere Anstrengungen unternommen werden, um einen positiven fiskalischen Kurs im Euro-Währungsgebiet als Ganzes einzuschlagen.22 Dies wurde bereits in der Absichtserklärung des Präsidenten an das Europäische Parlament und den Rat angekündigt und spiegelt sich nun in der vorgeschlagenen Empfehlung zur Wirtschaftspolitik des Euro-Währungsgebiets wider.23 Die Haushaltspolitik der Mitgliedstaaten sollte das Wachstum stützen und gleichzeitig eine langfristige Schuldentragfähigkeit sicherstellen.
At this point in time, given the need to support the on-going recovery, more efforts are needed to bring about a positive fiscal stance for the euro area as a whole, also in support of the monetary policy of the European Central Bank.22 This was already announced in the Letter of Intent of the President to the European Parliament and Council and it is now reflected in the proposed Recommendation on the economic policy of the euro area.23 Member States’ fiscal policy should be supportive to growth while ensuring longer term debt sustainability.
TildeMODEL v2018