Übersetzung für "Schuldentilgung" in Englisch
Pakubuwono
II.
stimmt
gegenüber
der
VOC
einer
höheren
Schuldentilgung
zu.
Pakubuwono
II
agrees
to
heavier
debt
service
payments
to
VOC.
ParaCrawl v7.1
Der
Verkaufserlös
soll
zur
Schuldentilgung
und
zur
Stärkung
des
operativen
Kerngeschäfts
verwendet
werden.
The
proceeds
from
the
sale
are
to
be
used
to
repay
debt
and
to
strengthen
the
company's
core
operations.
ParaCrawl v7.1
Der
Erlös
wird
überwiegend
zur
Schuldentilgung
verwandt
werden.
The
proceeds
of
the
transaction
will
be
used
principally
to
repay
debt.
ParaCrawl v7.1
Die
Schuldentilgung
springt
auf
6,4%
des
Haushalts.
The
coverage
of
interests
for
the
increased
debt
jumps
to
6,4%
of
the
total
budget.
ParaCrawl v7.1
Sie
lieferten
im
Rahmen
der
Schuldentilgung
Rumänien
Tschechoslowakei.
They
delivered
in
the
context
of
debt
redemption
Romania
Czechoslovakia.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollen
direkt
in
die
Schuldentilgung
fließen.
This
money
is
intended
for
direct
debt
repayment.
ParaCrawl v7.1
Die
Schuldentilgung
muss
von
der
Börsenaufsicht
der
TSX
Venture
Exchange
genehmigt
werden.
The
Debt
Settlement
remains
subject
to
TSX
Venture
Exchange
approval.
ParaCrawl v7.1
Einnahmen
aus
einer
Transaktionssteuer
würden
zur
Schuldentilgung
verwendet.
Revenue
from
a
tax
on
financial
transactions
would
be
used
for
paying
off
debt.
ParaCrawl v7.1
Es
winkt
Ihnen
nämlich
äußerst
großer
Erfolg
in
der
Schuldentilgung!
Great
success
namely
beckons
in
the
realm
of
debt
repayment!
ParaCrawl v7.1
Der
endgültige
Betrag
der
Schuldentilgung
wird
bei
Abschluss
bekannt
gegeben.
The
final
amount
of
debt
settlement
will
be
announced
at
the
time
of
closing.
ParaCrawl v7.1
Der
Erlös
wird
zur
Schuldentilgung
und
für
allgemeine
Unternehmenszwecke
verwendet;
The
proceeds
will
be
used
for
debt
repayment
and
for
general
corporate
purposes;
ParaCrawl v7.1
Der
Erlös
wird
überwiegend
zur
Schuldentilgung
verwandt.
The
proceeds
are
to
be
used
mainly
to
repay
debt.
ParaCrawl v7.1
Wie
bereits
ausgeführt,
werden
die
Erlöse
zur
Schuldentilgung
verwendet.
As
previously
outlined,
the
proceeds
will
be
used
to
pay
back
debt.
ParaCrawl v7.1
Die
einzige
wirkliche
Lösung
wäre
eine
Schuldentilgung
im
Vorgriff
auf
die
zypriotischen
Gas-Betriebseinnahmen.
The
only
real
solution
would
be
to
cancel
the
debt,
while
anticipating
revenues
from
the
development
of
Cypriot
gas.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
1989
als
Teil
der
Schuldentilgung
Rumänien
Tschechoslowakei
ausgeliefert.
It
was
delivered
in
1989
as
part
of
debt
redemption
Romania
Czechoslovakia.
ParaCrawl v7.1
Wesentlicher
Grund
ist
die
Verwendung
der
liquiden
Mittel
für
die
Schuldentilgung.
The
main
reason
for
this
was
the
use
of
cash
and
cash
equivalents
to
repay
debt.
ParaCrawl v7.1
Der
dritte
und
letzte
Teil
des
Änderungsantrags
verlangt
die
Schaffung
eines
gesonderten
Kontos
für
die
Schuldentilgung.
In
the
third
paragraph
of
this
amendment
there
is
a
call
for
the
setting-up
of
a
separate
debt
amortization
unit.
Europarl v8
Die
Schuldentilgung
bedeutet,
dass
in
zahlreichen
Ländern
jegliche
Entwicklung
schon
im
Voraus
blockiert
wird.
Repayment
means
that
in
many
countries,
any
form
of
development
is
frustrated
even
before
it
gets
off
the
ground.
Europarl v8
Die
ersten
Umstrukturierungsmaßnahmen
führten
zu
einem
Umsatzanstieg,
einer
Kostensenkung
und
einer
teilweisen
Schuldentilgung.
Implementation
of
the
first
restructuring
measures
resulted
in
increased
sales,
reduced
costs
and
partial
debt
remission.
DGT v2019
In
der
heutigen
Welt
scheint
die
Macht
der
Schuldentilgung
größer
als
die
Macht
der
Vergebung.
It
seems
that,
in
today's
world,
the
power
to
absolve
debt
is
greater
than
the
power
of
forgiveness.
OpenSubtitles v2018
Darüber
hinaus
soll
ein
Teil
der
Erlöse
aus
dem
Angebot
für
die
Schuldentilgung
verwendet
werden.
A
part
of
the
proceeds
from
the
offering
will
also
be
used
for
the
repayment
of
debt.
ParaCrawl v7.1
Die
Schuldentilgung
repräsentiert
etwa
35%
des
geschätzten
jährlichen
landwirtschaftlichen
Einkommens
von
N$
840
Millionen.
Debt
repayments
will
thus
represent
approximately
35%
of
an
estimated
agricultural
income
of
N$
840
million.
ParaCrawl v7.1
Schuldentilgung,
soziale
Ausgaben,
Medizin,
Autobahnen
und
manches
mehr
war
uns
wichtiger.
Debt
redemption,
social
benefits,
medicine,
motorways,
and
many
other
issues
seemed
more
important.
ParaCrawl v7.1