Übersetzung für "Schuldentilgung" in Englisch

Pakubuwono II. stimmt gegenüber der VOC einer höheren Schuldentilgung zu.
Pakubuwono II agrees to heavier debt service payments to VOC.
ParaCrawl v7.1

Der Verkaufserlös soll zur Schuldentilgung und zur Stärkung des operativen Kerngeschäfts verwendet werden.
The proceeds from the sale are to be used to repay debt and to strengthen the company's core operations.
ParaCrawl v7.1

Der Erlös wird überwiegend zur Schuldentilgung verwandt werden.
The proceeds of the transaction will be used principally to repay debt.
ParaCrawl v7.1

Die Schuldentilgung springt auf 6,4% des Haushalts.
The coverage of interests for the increased debt jumps to 6,4% of the total budget.
ParaCrawl v7.1

Sie lieferten im Rahmen der Schuldentilgung Rumänien Tschechoslowakei.
They delivered in the context of debt redemption Romania Czechoslovakia.
ParaCrawl v7.1

Sie sollen direkt in die Schuldentilgung fließen.
This money is intended for direct debt repayment.
ParaCrawl v7.1

Die Schuldentilgung muss von der Börsenaufsicht der TSX Venture Exchange genehmigt werden.
The Debt Settlement remains subject to TSX Venture Exchange approval.
ParaCrawl v7.1

Einnahmen aus einer Transaktionssteuer würden zur Schuldentilgung verwendet.
Revenue from a tax on financial transactions would be used for paying off debt.
ParaCrawl v7.1

Es winkt Ihnen nämlich äußerst großer Erfolg in der Schuldentilgung!
Great success namely beckons in the realm of debt repayment!
ParaCrawl v7.1

Der endgültige Betrag der Schuldentilgung wird bei Abschluss bekannt gegeben.
The final amount of debt settlement will be announced at the time of closing.
ParaCrawl v7.1

Der Erlös wird zur Schuldentilgung und für allgemeine Unternehmenszwecke verwendet;
The proceeds will be used for debt repayment and for general corporate purposes;
ParaCrawl v7.1

Der Erlös wird überwiegend zur Schuldentilgung verwandt.
The proceeds are to be used mainly to repay debt.
ParaCrawl v7.1

Wie bereits ausgeführt, werden die Erlöse zur Schuldentilgung verwendet.
As previously outlined, the proceeds will be used to pay back debt.
ParaCrawl v7.1

Die einzige wirkliche Lösung wäre eine Schuldentilgung im Vorgriff auf die zypriotischen Gas-Betriebseinnahmen.
The only real solution would be to cancel the debt, while anticipating revenues from the development of Cypriot gas.
ParaCrawl v7.1

Es wurde 1989 als Teil der Schuldentilgung Rumänien Tschechoslowakei ausgeliefert.
It was delivered in 1989 as part of debt redemption Romania Czechoslovakia.
ParaCrawl v7.1

Wesentlicher Grund ist die Verwendung der liquiden Mittel für die Schuldentilgung.
The main reason for this was the use of cash and cash equivalents to repay debt.
ParaCrawl v7.1

Der dritte und letzte Teil des Änderungsantrags verlangt die Schaffung eines gesonderten Kontos für die Schuldentilgung.
In the third paragraph of this amendment there is a call for the setting-up of a separate debt amortization unit.
Europarl v8

Die Schuldentilgung bedeutet, dass in zahlreichen Ländern jegliche Entwicklung schon im Voraus blockiert wird.
Repayment means that in many countries, any form of development is frustrated even before it gets off the ground.
Europarl v8

Die ersten Umstrukturierungsmaßnahmen führten zu einem Umsatzanstieg, einer Kostensenkung und einer teilweisen Schuldentilgung.
Implementation of the first restructuring measures resulted in increased sales, reduced costs and partial debt remission.
DGT v2019

In der heutigen Welt scheint die Macht der Schuldentilgung größer als die Macht der Vergebung.
It seems that, in today's world, the power to absolve debt is greater than the power of forgiveness.
OpenSubtitles v2018

Darüber hinaus soll ein Teil der Erlöse aus dem Angebot für die Schuldentilgung verwendet werden.
A part of the proceeds from the offering will also be used for the repayment of debt.
ParaCrawl v7.1

Die Schuldentilgung repräsentiert etwa 35% des geschätzten jährlichen landwirtschaftlichen Einkommens von N$ 840 Millionen.
Debt repayments will thus represent approximately 35% of an estimated agricultural income of N$ 840 million.
ParaCrawl v7.1

Schuldentilgung, soziale Ausgaben, Medizin, Autobahnen und manches mehr war uns wichtiger.
Debt redemption, social benefits, medicine, motorways, and many other issues seemed more important.
ParaCrawl v7.1