Übersetzung für "Schuldenspirale" in Englisch
Als
Folge
können
sie
in
eine
Schuldenspirale
geraten.
As
a
result,
they
can
end
up
falling
into
a
debt
spiral.
ParaCrawl v7.1
Diese
Bürger
werden
in
eine
unentrinnbare
Schuldenspirale
hinabgezogen.
These
citizens
will
descend
into
an
inescapable
spiral
of
debt.
ParaCrawl v7.1
Diese
außer
Kontrolle
geratene
Schuldenspirale
droht
den
Wachstumskurs
des
Landes
abzuflachen
und
die
Beschäftigungsperspektiven
zu
verschlechtern.
This
out-of-control
debt
spiral
threatens
to
flatten
the
country’s
growth
trajectory
and
worsen
employment
prospects.
News-Commentary v14
Negative
Ratings
im
Angesicht
finanzieller
Schwierigkeiten
ziehen
ein
Land
in
eine
Art
Schuldenspirale,
da
ein
fallendes
Rating
die
Kosten
der
Kreditaufnahme
noch
mehr
erhöht
und
die
finanzielle
Situation
des
Landes
noch
verschlechtert.
Negative
ratings
in
the
face
of
financial
difficulties
send
a
country
into
a
kind
of
debt
spiral,
because
a
falling
rating
increases
the
cost
of
borrowing
even
more
and
makes
the
country's
financial
situation
even
worse.
Europarl v8
Ich
bin
sehr
mit
den
Rednern
einverstanden,
die
sagten,
dass
es
nicht
die
Europäische
Union
selbst
gewesen
ist,
die
in
einer
Krise
war,
sondern
dass
ein
Teil,
ein
Großteil
der
Mitgliedstaaten,
in
eine
Schuldenkrise,
in
eine
Schuldenspirale
geriet.
I
agree
very
strongly
with
the
speakers
who
said
that
it
was
not
the
European
Union
itself
that
was
in
crisis
but
that
a
part,
a
good
part,
of
the
Member
States
had
become
entangled
in
a
debt
crisis,
a
debt
spiral.
Europarl v8
Der
Schuldenspirale
entspricht
ein
Programm
von
Sparmaßnahmen
und
Strukturreformen,
die
zu
massiver
Arbeitslosigkeit
und
krassen
Einschnitten
bei
den
Sozialbudgets
führen.
The
spiralling
debt
results
in
a
programme
of
austerity
and
structural
reform
which
has
brought
in
its
wake
massive
unemployment
and
broad
cuts
in
social
security
expenditure.
Europarl v8
Die
Vorstellung,
dass
die
25
Staats-
und
Regierungschefs
und
die
25
Finanzminister
sich
jetzt
in
Richtung
Defizit
und
Schuldenspirale
auf
den
Weg
gemacht
haben,
ist
eine
absolut
abenteuerliche
Vorstellung,
der
ich
sehr
energisch
widersprechen
möchte!
The
idea
that
the
25
Heads
of
State
or
Government
and
the
25
Ministers
for
Finance
have
put
themselves
on
course
for
deficit
and
spiralling
debt
is
a
perfectly
bizarre
idea
which
I
should
like
to
vigorously
contradict.
Europarl v8
Ein
weiteres
wichtiges
Ziel
ist,
sicherzustellen,
dass
Niedriglohnländer,
die
sich
bemühen,
die
Millenniums-Entwicklungsziele
zu
erreichen,
und
großen
Finanzbedarf
haben,
eine
neue
Schuldenspirale
vermeiden.
Another
priority
is
to
ensure
that
low-income
countries
that
are
striving
to
meet
the
MDG’s,
and
which
have
large
financing
requirements,
avoid
a
new
spiral
of
indebtedness.
News-Commentary v14
Diese
Doktrin,
die
in
einer
Zeit
steigender
Arbeitslosigkeit
Sparmaßnahmen
erzwingt,
droht,
die
Eurozone
in
eine
tückische
deflationäre
Schuldenspirale
zu
drängen,
der
schwer
zu
entkommen
sein
wird.
That
doctrine,
by
imposing
austerity
in
a
period
of
rising
unemployment,
threatens
to
push
the
eurozone
into
a
vicious
deflationary
debt
spiral
from
which
it
will
be
difficult
to
escape.
News-Commentary v14
Des
ungeachtet
haben
nach
zehn
oder
mehr
Jahren
schneller
Kredite,
steigender
Einkommen
und
einer
ungezügelten
Zunahme
der
Nachfrage,
was
zu
einer
Immobilien-
und
Baublase
geführt
hat,
die
anschließenden
wirtschaftlichen
Einbrüche
in
einigen
Mitgliedstaaten
eine
Schuldenspirale
in
Gang
gesetzt.
Nevertheless
after
a
decade
or
more
of
easy
credit,
rising
incomes
and
rampant
demand
growth
which
led
to
housing
and
construction
bubbles,
the
subsequent
economic
implosions
in
some
Member
States
has
left
them
with
spiralling
debt
problems.
TildeMODEL v2018
Sie
sehen
im
FTAA
einen
wichtiges
Mittel,
die
Schuldenspirale
der
80er
Jahre
zu
durchbrechen,
liberale
Reformen
zu
stärken
und
aus
der
internationalen
Isolation
herauszufinden.
They
feel
that
the
FTAA
represents
an
important
means
of
breaking
out
of
the
vicious
circle
of
debt
of
the
1980s,
consolidating
liberal
reforms
and
emerging
from
international
isolation.
TildeMODEL v2018
Nach
zehn
oder
mehr
Jahren
der
Zunahme
schneller
Kredite,
die
zu
einer
Immobilien-
und
Baublase
geführt
hat,
haben
die
anschließenden
wirtschaftlichen
Einbrüche
in
einigen
Mitgliedstaaten
eine
Schuldenspirale
in
Gang
gesetzt.
After
a
decade
or
more
of
easy
credit
growth
which
led
to
housing
and
construction
bubbles,
the
subsequent
economic
implosions
in
some
Member
States
has
left
them
with
spiralling
debt
problems.
TildeMODEL v2018
Nach
zehn
oder
mehr
Jahren
schneller
Kredite,
steigender
Einkommen
und
einer
ungezügelten
Zunahme
der
Nachfrage,
was
zu
einer
Immobilien-
und
Baublase
geführt
hat,
haben
die
anschließenden
wirtschaftlichen
Einbrüche
in
einigen
Mitgliedstaaten
eine
Schuldenspirale
in
Gang
gesetzt.
After
a
decade
or
more
of
easy
credit,
rising
incomes
and
rampant
demand
growth
which
led
to
housing
and
construction
bubbles,
the
subsequent
economic
implosions
in
some
Member
States
has
left
them
with
spiralling
debt
problems.
TildeMODEL v2018
Lässt
man
zu,
dass
die
mit
der
zunehmenden
Alterung
der
Bevölkerung
zusammenhängenden
öffentlichen
Ausgaben
die
Haushaltsdefizite
vergrößern,
so
würde
dies
zu
einer
inakzeptablen
Schuldenspirale
führen.
Allowing
public
spending
linked
to
ageing
to
create
budget
deficits
would
lead
to
an
intolerable
spiral
of
debt.
TildeMODEL v2018
Dadurch
können
wir
alle
eine
Schuldenspirale
vermeiden,
die
sich
hauptsächlich
zu
Gunsten
der
Banken
und
Staaten
auswirken.
By
doing
so
we
all
can
avoid
entering
a
debt
spiral,
which
would
work
in
favor
of
the
states
and
banks.
ParaCrawl v7.1
Huginn
Freyr
Þorsteinsson,
ehemaliger
Berater
im
Finanzministerium
von
Island
zeigte,
dass
es
mit
politischem
Willen
durchaus
möglich
ist,
einen
alternativen
Ausweg
aus
der
Schuldenspirale
zu
finden.
The
former
advisor
to
Iceland’s
finance
ministry
Huginn
Freyr
Þorsteinsson
showed
how
Iceland
dealt
with
its
banking
crisis
and
insisted
on
the
necessity
of
sufficient
political
will
to
find
alternative
exits
from
debt
crises.
ParaCrawl v7.1
Ohne
eine
effektive
wirtschaftspolitische
Koordinierung
in
der
EU
und
insbesondere
der
EWU
lässt
sich
eine
Schuldenspirale
nicht
verhindern.
Without
effective
coordination
of
economic
policy
in
the
EU
and
in
EMU
in
particular,
it
will
be
virtually
impossible
to
prevent
a
debt
spiral.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Protektion
durch
den
Staat
werden
die
Bauern
nicht
in
der
Lage
sein,
weiter
zu
arbeiten
und
die
Schuldenspirale
und
Konzentration
des
Landes
wird
einsetzen.
Without
protection
by
the
state
the
peasants
will
not
be
able
to
carry
on,
the
spiral
of
dept
and
land
concentration
will
get
in
motion.
ParaCrawl v7.1