Übersetzung für "Schuldenspirale" in Englisch

Als Folge können sie in eine Schuldenspirale geraten.
As a result, they can end up falling into a debt spiral.
ParaCrawl v7.1

Diese Bürger werden in eine unentrinnbare Schuldenspirale hinabgezogen.
These citizens will descend into an inescapable spiral of debt.
ParaCrawl v7.1

Diese außer Kontrolle geratene Schuldenspirale droht den Wachstumskurs des Landes abzuflachen und die Beschäftigungsperspektiven zu verschlechtern.
This out-of-control debt spiral threatens to flatten the country’s growth trajectory and worsen employment prospects.
News-Commentary v14

Negative Ratings im Angesicht finanzieller Schwierigkeiten ziehen ein Land in eine Art Schuldenspirale, da ein fallendes Rating die Kosten der Kreditaufnahme noch mehr erhöht und die finanzielle Situation des Landes noch verschlechtert.
Negative ratings in the face of financial difficulties send a country into a kind of debt spiral, because a falling rating increases the cost of borrowing even more and makes the country's financial situation even worse.
Europarl v8

Ich bin sehr mit den Rednern einverstanden, die sagten, dass es nicht die Europäische Union selbst gewesen ist, die in einer Krise war, sondern dass ein Teil, ein Großteil der Mitgliedstaaten, in eine Schuldenkrise, in eine Schuldenspirale geriet.
I agree very strongly with the speakers who said that it was not the European Union itself that was in crisis but that a part, a good part, of the Member States had become entangled in a debt crisis, a debt spiral.
Europarl v8

Der Schuldenspirale entspricht ein Programm von Sparmaßnahmen und Strukturreformen, die zu massiver Arbeitslosigkeit und krassen Einschnitten bei den Sozialbudgets führen.
The spiralling debt results in a programme of austerity and structural reform which has brought in its wake massive unemployment and broad cuts in social security expenditure.
Europarl v8

Die Vorstellung, dass die 25 Staats- und Regierungschefs und die 25 Finanzminister sich jetzt in Richtung Defizit und Schuldenspirale auf den Weg gemacht haben, ist eine absolut abenteuerliche Vorstellung, der ich sehr energisch widersprechen möchte!
The idea that the 25 Heads of State or Government and the 25 Ministers for Finance have put themselves on course for deficit and spiralling debt is a perfectly bizarre idea which I should like to vigorously contradict.
Europarl v8

Ein weiteres wichtiges Ziel ist, sicherzustellen, dass Niedriglohnländer, die sich bemühen, die Millenniums-Entwicklungsziele zu erreichen, und großen Finanzbedarf haben, eine neue Schuldenspirale vermeiden.
Another priority is to ensure that low-income countries that are striving to meet the MDG’s, and which have large financing requirements, avoid a new spiral of indebtedness.
News-Commentary v14

Diese Doktrin, die in einer Zeit steigender Arbeitslosigkeit Sparmaßnahmen erzwingt, droht, die Eurozone in eine tückische deflationäre Schuldenspirale zu drängen, der schwer zu entkommen sein wird.
That doctrine, by imposing austerity in a period of rising unemployment, threatens to push the eurozone into a vicious deflationary debt spiral from which it will be difficult to escape.
News-Commentary v14

Des ungeachtet haben nach zehn oder mehr Jahren schneller Kredite, steigender Einkommen und einer ungezügelten Zunahme der Nachfrage, was zu einer Immobilien- und Baublase geführt hat, die anschließenden wirtschaftlichen Einbrüche in einigen Mitgliedstaaten eine Schuldenspirale in Gang gesetzt.
Nevertheless after a decade or more of easy credit, rising incomes and rampant demand growth which led to housing and construction bubbles, the subsequent economic implosions in some Member States has left them with spiralling debt problems.
TildeMODEL v2018

Sie sehen im FTAA einen wichtiges Mittel, die Schuldenspirale der 80er Jahre zu durchbrechen, liberale Reformen zu stärken und aus der internationalen Isolation herauszufinden.
They feel that the FTAA represents an important means of breaking out of the vicious circle of debt of the 1980s, consolidating liberal reforms and emerging from international isolation.
TildeMODEL v2018

Nach zehn oder mehr Jahren der Zunahme schneller Kredite, die zu einer Immobilien- und Baublase ge­führt hat, haben die anschließenden wirtschaftlichen Einbrüche in einigen Mitgliedstaaten eine Schuldenspirale in Gang gesetzt.
After a decade or more of easy credit growth which led to housing and construction bubbles, the subsequent economic implosions in some Member States has left them with spiralling debt problems.
TildeMODEL v2018

Nach zehn oder mehr Jahren schneller Kredite, steigender Einkommen und einer ungezügelten Zunahme der Nachfrage, was zu einer Immobilien- und Baublase geführt hat, haben die anschließenden wirtschaftlichen Einbrüche in einigen Mitgliedstaaten eine Schuldenspirale in Gang gesetzt.
After a decade or more of easy credit, rising incomes and rampant demand growth which led to housing and construction bubbles, the subsequent economic implosions in some Member States has left them with spiralling debt problems.
TildeMODEL v2018

Lässt man zu, dass die mit der zunehmenden Alterung der Bevölkerung zusammenhängenden öffentlichen Ausgaben die Haushaltsdefizite vergrößern, so würde dies zu einer inakzeptablen Schuldenspirale führen.
Allowing public spending linked to ageing to create budget deficits would lead to an intolerable spiral of debt.
TildeMODEL v2018

Dadurch können wir alle eine Schuldenspirale vermeiden, die sich hauptsächlich zu Gunsten der Banken und Staaten auswirken.
By doing so we all can avoid entering a debt spiral, which would work in favor of the states and banks.
ParaCrawl v7.1

Huginn Freyr Þorsteinsson, ehemaliger Berater im Finanzministerium von Island zeigte, dass es mit politischem Willen durchaus möglich ist, einen alternativen Ausweg aus der Schuldenspirale zu finden.
The former advisor to Iceland’s finance ministry Huginn Freyr Þorsteinsson showed how Iceland dealt with its banking crisis and insisted on the necessity of sufficient political will to find alternative exits from debt crises.
ParaCrawl v7.1

Ohne eine effektive wirtschaftspolitische Koordinierung in der EU und insbesondere der EWU lässt sich eine Schuldenspirale nicht verhindern.
Without effective coordination of economic policy in the EU and in EMU in particular, it will be virtually impossible to prevent a debt spiral.
ParaCrawl v7.1

Ohne Protektion durch den Staat werden die Bauern nicht in der Lage sein, weiter zu arbeiten und die Schuldenspirale und Konzentration des Landes wird einsetzen.
Without protection by the state the peasants will not be able to carry on, the spiral of dept and land concentration will get in motion.
ParaCrawl v7.1