Übersetzung für "Schuldenbereinigung" in Englisch

Bei den Maßnahmen zur Schuldenbereinigung stehen sich im Prinzip zwei Modelle gegenüber:
Two main models for dealing with cases of over-indebtedness exist:
TildeMODEL v2018

Für die Behandlung der Überschuldung und die Schuldenbereinigung werden normalerweise zwei Modelle oder Paradigmen angewandt:
The two most common models of dealing with insolvent debtors and of recovering debt are:
TildeMODEL v2018

Die Tatsache, dass sich 1700 der 2700 Weinbaubetriebe und Kommissionäre bereits zu einem Teilverzicht auf ihre Forderungen bereit erklärt hatten, war nunmehr nicht mehr von Belang, da nach § 305a InsO der Versuch, eine außergerichtliche Einigung herbeizuführen als gescheitert gilt, wenn ein Gläubiger die Zwangsvollstreckung betreibt, nachdem die Verhandlungen über die außergerichtliche Schuldenbereinigung aufgenommen wurden.
The fact that 1700 out of 2700 winegrowing enterprises and merchants had already indicated that they would be willing to waive a share of their claims was no longer of relevance as § 305a of the German insolvency law states that an out of court settlement (außergerichtliche Einigung) to avoid insolvency proceedings fails when one single creditor decides to proceed to enforcement after the out of court settlement negotiations have started.
DGT v2019

Einige Mitgliedstaaten der Europäischen Union haben bereits auf einzelstaatlicher Ebene spezielle Maßnahmen zur Prävention von Überschuldung und zur Schuldenbereinigung ergriffen.
Some EU countries have already introduced special measures at national level to prevent or deal with over-indebtedness.
TildeMODEL v2018

In der Vorphase zur Privatisierung der Unternehmen kommt es zum Teil zu einer Vergabe von Beihilfen in Form einer Schuldenbereinigung oder einer Umwandlung in Kapital (Gesetz 1892/90, Artikel 44 und Gesetz 1914/90, Artikel 25).
The preliminary stage of the privatization plan will involve some aid in the form of debt write-offs or capital conversions (Article 44 of Law No 1892/90 and Article 25 of Law No 1914/90).
TildeMODEL v2018

Wir verpflichten uns jedoch, die Forderung nicht einzuziehen, solange der Kunde seinen Zahlungsverpflichtungen nachkommt, kein Scheck- oder Wechselprotest vorliegt und kein Antrag auf Eröffnung eines Insolvenzverfahrens oder Durchführung eines außergerichtlichen Einigungsverfahrens mit den Gläubigern über die Schuldenbereinigung gestellt ist.
However, we undertake not to collect the claim as long as the customer meets his financial obligations, no cheque or bill protest has been submitted and no petition filed for the commencement of insolvency proceedings or the implementation of a conciliation procedure out of court with the creditors regarding the clearing of the debt.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen gibt bekannt, dass die früher (am 21. August und 2. Dezember 2013) angekündigten Verträge zur Schuldenbereinigung von insgesamt 252.720,57 $ mit Genehmigung der Toronto Stock Exchange durch die Ausgabe von 2.769.538 Stammaktien ausgeglichen wurden.
The Company confirms that previously announced (August 21 and December 2, 2013) debt settlement agreements for trade payables totalling $252,720.57 were settled with the issuance of 2,769,538 common shares with the approval of the Toronto Stock Exchange.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus hat das Unternehmen Schulden in Höhe von 443.542 $ bereinigt (" Schuldenbereinigung ") und dafür 8.870.843 Einheiten (" DS Einheiten") zum Preis von 0,05 $ pro DS Einheit begeben.
The Company has also completed a debt settlement (" Debt Settlement ") in the amount of $443,542 in exchange for 8,870,843 units (" DS Units ") at a price of $0.05 per DS Unit.
ParaCrawl v7.1

Außerdem beabsichtigt Robix, ausstehende Verbindlichkeiten in Höhe von 510.000 CAD durch die Emission von 680.000 Stammaktien des Untern ehmens zu einem Preis von 0,75 CAD pro Stammaktie zu bereinigen (die "Schuldenbereinigung") .
In addition, Robix intends to settle outstanding indebtedness of $510,000 through the issuance of 680,000 common shares of the Corporation at a deemed price of $0.75 per common share (the "Debt Settlement").
ParaCrawl v7.1

Wir verpflichten uns jedoch, die Forderung nicht einzuziehen, solange der Kunde seinen Zahlungsverpflichtungen aus den vereinnahmten Erlösen nachkommt, nicht in Zahlungsverzug ist und insbesondere kein Antrag auf Eröffnung eines Insolvenzverfahrens oder Durchführung eines außergerichtlichen Einigungsverfahrens mit den Gläubigern über die Schuldenbereinigung (§ 305 Abs. 1 Nr. 1 InsO) gestellt ist, sowie kein Scheck- oder Wechselprozess oder Zahlungseinstellung vorliegt.
However, we shall not recover any amounts owing if the Customer fulfils their duties of payment from the money received, is not late in payment and in particular no application for the commencement of insolvency proceedings or the undertaking of an out-of-court settlement has been made with the creditors for the settlement of debts (Art 305 Section 1 Insolvency Regulations (IR)), no cheque or bill of exchange proceedings or a cessation of payment exists.
ParaCrawl v7.1

Die Transaktionen, die gemäß der Vereinbarungen zur Schuldenbereinigung durchgeführt werden, unterliegen bestimmten Bedingungen, unter anderem müssen alle notwendigen Genehmigungen vorliegen, auch die der TSX Exchange.
The transactions contemplated under the debt settlement agreements are subject to certain conditions including, but not limited to, the receipt of all necessary approvals, including that of the TSX Exchange.
ParaCrawl v7.1