Übersetzung für "Schuhbranche" in Englisch

Insgesamt zeigen diese Veränderungen, dass in der Schuhbranche unterschiedliche Geschäftsmodelle nebeneinander bestehen.
Overall, these changes show a sector were different business models coexist.
DGT v2019

Diese Entwicklungen machen deutlich, dass in der Schuhbranche unterschiedliche Geschäftsmodelle nebeneinander bestehen.
These developments show a sector where different business models coexist.
DGT v2019

Die vorläufige Verordnung enthielt Angaben über die Besonderheiten der Schuhbranche in der Gemeinschaft.
In the provisional Regulation, certain information was given with respect to the peculiarities of the footwear sector in the Community.
DGT v2019

Bin aus der Schuhbranche ausgestiegen, suche mir gerade was Neues.
Recently left the shoe biz, so, kind of between gigs right now.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein typischer Fehler in der Schuhbranche, Miss.
That's an all-too-common mistake in the shoe biz, miss.
OpenSubtitles v2018

Unsere Kunden aus der Schuhbranche vertrauen auf Mohrbach - von Anfang an.
Our customers of shoe industry rely on Mohrbach from the very beginning.
ParaCrawl v7.1

Hanwag vertritt Werte, die heute kaum noch ein Unternehmen der Schuhbranche beachtet.
Hanwag represents values that hardly any company in the shoe industry nowadays pays any attention to.
ParaCrawl v7.1

Alle Mitglieder verpflichten sich kollektiv zur Verbesserung der Nachhaltigkeit der Lieferketten in der Bekleidungs- und Schuhbranche.
All members are collectively committed to improving supply chain sustainability in the apparel and footwear industries.
ParaCrawl v7.1

Mit 25 Jahren Erfahrung in der Schuhbranche gibt Unisa Ihnen das Vertrauen, das Sie brauchen.
At Unisa, we offer you the reassurance you need backed by 25 years of experience in the footwear industry.
ParaCrawl v7.1

Die Schuhbranche sei in Sachen Quellensicherung schon wesentlich weiter und damit kosteneffizienter als der Bekleidungseinzelhandel.
The footwear industry is already farther ahead in terms of source tagging and so more cost effective than clothing retailers.
ParaCrawl v7.1

Arbeitsplätze wurden in erheblichem Umfang auch in der Schuhbranche abgebaut, zum Beispiel in der französischen Region Pas de Loire und der ungarischen Region Westtransdanubien.
There were also significant job losses in the footwear industry, for example in the French region of Pas de Loire and the Hungarian region of Western Transdanubia.
Europarl v8

Besonders schlecht sieht es in der Schuhbranche aus, was auf den Wettbewerbsdruck der neuen Konkurrenten, insbesondere China und Vietnam, zurückzu­führen ist.
The footwear segment has performed particularly badly in the face of competition from new competitors, principally China and Vietnam.
TildeMODEL v2018

Die Schuhbranche war durch den Wettbewerbsdruck der neuen Konkurrenten, insbesondere China und Vietnam, be­sonders gefährdet.
The footwear segment has been particularly vulnerable to competition from new competitors, principally China and Vietnam.
TildeMODEL v2018

Die Schuhbranche war durch den Wettbewerbsdruck der neuen Konkurrenten, insbe­sondere China und Vietnam, besonders gefährdet.
The footwear segment has been particularly vulnerable to competition from new competitors, principally China and Vietnam.
TildeMODEL v2018

Die europäische Schuhbranche ist in der Tat sehr fragmentiert, und die Lohnkosten in der Gemeinschaft sind höher als in den betroffenen Ländern.
Indeed, the Community footwear sector is highly fragmented and labour costs in the Community are higher than in the countries concerned.
DGT v2019

Die Schuhbranche ist zu einem großen Teil in internationalen Gruppen organisiert, die über verschiedene Produktionsstandorte in verschiedenen Ländern verfügen.
The footwear sector is to a large extent organised in international groups having different production bases in different countries.
DGT v2019

Ein besonderes Merkmal der Schuhbranche in der Union sind die Netze kleinster (weniger als 10 Beschäftigte) und kleiner Unternehmen.
The footwear sector in the Union is characterised by networks of micro (employing less than 10 persons) and small enterprises.
DGT v2019

Die Einholung ergänzender Informationen bei Unionsherstellern der früheren Stichprobe war auch unter dem Gesichtspunkt des Unionsinteresses gerechtfertigt, da die Schuhbranche in der Union zu einem Wirtschaftszweig gehört, der so fragmentiert und heterogen ist, dass die Stichprobe für die Schadensermittlung zwangsläufig klein ist.
This additional collection of information from the previously sampled Union producers was also justified under Union interest aspects because the footwear sector in the Union belongs to an industry that is so fragmented and heterogeneous that the injury sample is unavoidably small.
DGT v2019

Dieser Negativtrend, der vor allem im Bekleidungssegment (-47% in den Jahren 1995-2006) und in der Schuhbranche (-50% im Zeitraum 1995-2006) besonders ausgeprägt ist, hat weit vor dem vorhersehbaren Schock im Zuge der Handelsliberalisierung eingesetzt, die - wenn sie auch noch nicht abgeschlossen ist - offenbar keine großen Abweichungen vom allgemeinen Trend, bewirkt hat.
The downward trend, particularly apparent in the clothing (?45% in the period 1995-2006) and footwear (?50% in the period 1995-2006) segments started well before the expected shock related to trade liberalisation, which, although as yet incomplete, does not seem to have had any significant impact on the general trend.
TildeMODEL v2018

Während die erste Ausgabe noch stark von Aufbruch, Pioniergeist und Neugierde auf Neues geprägt war, bestätigt die zweite Ausgabe der im August 2017 gelaunchten Gallery SHOES, dass die Schuhbranche auf der neu geschaffenen Orderplattform in Düsseldorf auf dem Areal Böhler voll angekommen ist.
While the first edition was still very much influenced by new beginnings, a pioneering spirit and a sense of curiosity, the second edition of Gallery SHOES, which was newly launched in August 2017, has confirmed that the shoe industry has well and truly arrived in Düsseldorf and at the Areal Böhler.
ParaCrawl v7.1

Ein kreativer Visionär und eine Legende der Schuhbranche – war eine treibende Kraft in der Modebranche und hatte in den vergangenen 30 Jahren dauerhaften Einfluss auf einige der bekanntesten modernen Schuhmarken.
A creative visionary and legend in the footwear industry, Sam Edelman has been a dominant force in fashion, making an indelible impact on some of the most renowned contemporary footwear brands over the past 30 years.
CCAligned v1

Die Europäische Kommission hat unter der Notifizierungsnummer G/TBT/N/EU/538 einen Entwurf zur Änderung des Anhangs XVII der Chemikalienverordnung REACh veröffentlicht, der insbesondere Unternehmen der Textil- und Schuhbranche betrifft.
The European Commission has published a draft to amend the Annex XVII of the REACh European Chemical Regulation, which concerns, in particular, companies in the textile and footwear industry.
ParaCrawl v7.1

Das Geschehen in der Schuhbranche interessiert mir natürlich, ich muss mich in diesem Umfeld orientieren können, und die Brünner Messe ist für mich als Nachwuchsdesignerin wichtig.
Of course, I am interested in the developments in the field of footwear, I need to know what’s happening in this environment and the Brno trade fair is very important to me as a budding designer.
ParaCrawl v7.1

Dazu, kommen drei Fachmärkte aus der Textil- und Schuhbranche sowie eine Drogerie "Besonders überzeugend war die deutliche Abgrenzung des Einkaufszentrums zum angrenzenden Wohngebiet hin", erklärte Josef Forstner.
Proposed ideas are stores ranging from the textile and shoe industry to a drugstore. "The clear-cut separation of the shopping center from the neighboring residential area was especially convincing", as to Josef Forstner.
ParaCrawl v7.1

Aus diesen Gründen und aufgrund der Anfrage eines unserer größten Kunden nach Anbringung der RFID-Etiketten am Produktionsstandort haben wir beschlossen, die RFID-Etiketten phasenweise anzubringen und so einen neuen Standard in der Schuhbranche zu etablieren“, so Anthony Diks, CEO von Wolky BV International.
For this reason and following a request from one of our biggest customers to apply RFID labels during production, we have agreed to the phased application of RFID labels in order to set new standards in the footwear industry“, said Anthony Diks, CEO of Wolky BV International.
ParaCrawl v7.1

Im darauf folgenden Jahr übernimmt Renato Curzi, Ideengeber für alle Veränderungen, die Linea Marche zu einem bedeutenden Akteur der Schuhbranche gemacht haben, als Präsident und Geschäftsführer die Führung des Unternehmens.
The following year Renato Curzi, the instigator of all the changes that, so far, had put Linea Marche at the center of the shoe market, gained total control of the enterprise, becoming its president and CEO.
ParaCrawl v7.1