Übersetzung für "Schubmodul" in Englisch
Schutzschichten,
deren
Schubmodul
im
schraffierten
Bereich
liegen,
können
bevorzugt
angewendet
werden.
Protective
layers
with
shear
modulus
values
in
the
shaded
range
can
be
used
preferentially.
EuroPat v2
Der
Schubmodul
G
oo
wird
um
den
Faktor
2,3
erhöht.
The
rigidity
modulus
G?
is
increased
by
a
factor
2.3.
EuroPat v2
Die
kennzeichnende
Eigenschaft
bei
Schubbelastung
ist
der
Schubmodul.
The
characteristic
property
in
shear
loading
is
the
shear
modulus.
EuroPat v2
Der
Schubmodul
Goo
wird
um
den
Faktor
6
erhöht.
The
rigidity
modulus
G?
is
increased
by
the
factor
6.
EuroPat v2
Der
Schubmodul
kann
beispielsweise
nach
ISO
6721-1
&
2
bestimmt
werden.
The
shear
modulus
may,
for
example,
be
determined
according
to
ISO
6721-1
&
2.
EuroPat v2
Der
Schubmodul
wird
bei
10%
Gleitung
gemessen.
The
shear
modulus
was
measured
at
10%
slippage.
EuroPat v2
Insbesondere
Stahllegierungen
können
ein
großes
Schubmodul
aufweisen.
In
particular,
steel
alloys
can
have
a
large
shear
modulus.
EuroPat v2
Die
Ankoppelschicht
73
besteht
beispielsweise
aus
EPDM-Gummi
oder
einem
anderen
Material
mit
niedrigem
Schubmodul.
The
coupling
layer
73
consists
for
example
of
EPDM
rubber
or
other
material
having
a
low
modulus
of
shear.
EuroPat v2
Der
E-Modul
von
1.4301
ist
nach
EN
größer,
aber
der
Schubmodul
kleiner
als
bei
1.4310!
E
module
of
1.4301
is
in
EN
higher,
but
G
module
lower
as
1.4310!
ParaCrawl v7.1
Das
Schubmodul
23,
24
ist
beispielsweise
in
den
Figuren
6
bis
12
im
Einzelnen
veranschaulicht.
The
push
module
23,
24
is
shown
in
detail
for
instance
in
FIGS.
6
through
12
.
EuroPat v2
Der
Strukturschaum
bzw.
der
Klebstoff
können
ein
hohes
Schubmodul
bei
gleichzeitig
geringem
spezifischen
Gewicht
aufweisen.
The
structural
foam
or
the
adhesive
can
have
a
high
elastic
shear
modulus
while
having
a
low
specific
weight.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
ein
noch
höheres
Schubmodul
bei
gleichzeitiger
elektrischer
Isolation
bereitgestellt
werden.
In
this
way,
an
even
higher
shear
modulus
can
be
provided
with
electrical
insulation
at
the
same
time.
EuroPat v2
Falls
Werkstoffe
mit
unterschiedlichem
E-Modul
gewählt
werden,
muss
die
Welle
unbedingt
den
größeren
Schubmodul
haben.
When
materials
with
different
E
modulus
are
select,
the
shaft
must
have
the
greater
shearing
modulus.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Federprogrammen
ist
der
Schubmodul
der
Federstähle
DM,DH,SM,SH
G=82000MPa.
Our
spring
software
calculates
with
shear
module
G=82000MPa
for
spring
wire
DM,DH,SM,SH.
ParaCrawl v7.1
Die
drei
Stähle
haben
unterschiedliche
Werte
für
den
an
Längsproben
ermittelten
Elastizitätsmodul
und
für
den
Schubmodul
(siehe
Tabelle
A.l).
The
three
steels
have
different
values
for
the
modulus
of
elasticity
determined
on
longitudinal
test
pieces
and
the
shear
modulus
(see
Table
A.l).
EUbookshop v2
Es
ist
zu
beachten,
daß
mit
steigender
Temperatur
die
Werte
für
den
Elastizitätsund
den
Schubmodul
abfallen.
It
should
be
noted
that
the
values
for
the
modulus
of
elasticity
and
the
shear
modulus
decrease
as
the
temperature
increases.
EUbookshop v2
Ausnahmen
bilden
hier
der
Schubmodul
T
G
max,
der
E-Modul
sowie
die
elektrischen
Werte,
wie
aus
der
Tabelle
1
zu
ersehen
ist.
Exceptions
in
this
respect
are
the
shear
modulus
TG
max,
the
E-modulus
and
the
electrical
values,
as
may
be
seen
from
Table
1.
EuroPat v2
Die
äußeren
Lagen
bzw.
Lamellen
können
durch
stärkere
Fasern
oder
anderes
Material,
beispielsweise
Kohlefasern
außen
und
Glasfasern
innen,
verstärkt
sein,
um
Biegemodul
und
Schubmodul
unterschiedlich
voneinander
zu
beeinflussen.
The
outer
layers
and
lamellae,
respectively,
may
be
reinforced
by
stronger
fibers
or
other
material,
such
as
carbon
fibers
outside
and
glass
fibers
inside,
to
influence
the
flexural
modulus
and
the
shearing
modulus
independently
of
each
other.
EuroPat v2
Die
gemäß
einer
besonders
vorteilhaften
Weiterbildung
der
Erfindung
vorgesehene
Verstärkung
der
äußeren
Lamellen,
beispielsweise
durch
Verwendung
von
Kohlefasern,
wenn
im
inneren
Glasfasern
verwendet
werden
oder
von
Kohlefasern
mit
höherem
Elastizitätsmodul,
gegenüber
den
inneren,
bringt
den
Vorteil,
den
Biegemodul
überproportional
gegenüber
dem
Schubmodul
in
der
Plattenebene
zu
vergrößern,
was
der
Verbesserung
der
kritischen
Drehzahl
besonders
zugute
kommt.
The
reinforcement
of
the
outer
lamellae
provided
in
accordance
with
a
particularly
advantageous
further
development
of
the
invention,
for
example,
by
using
carbon
fibers
if
glass
fibers
are
used
inside
or
carbon
fibers
with
a
higher
Young's
modulus
than
the
fibers
used
inside,
offers
the
advantage
that
the
flexural
modulus
is
increased
more
than
proportional
to
the
shearing
modulus
in
the
disk
plane,
which
improves
the
critical
number
of
revolutions.
EuroPat v2
Werden
die
Trägerkerne
in
den
oberflächennahen
Lamellen
verstärkt,
beispielsweise
durch
Vergrößerung
des
Zug
/Druck-Moduls,
so
werden
der
Biegemodul
und
der
Schubmodul
in
der
Plattenebene
x-z
unterschiedlich
beeinflußt.
If
the
substrates
in
the
lamellae
close
to
the
surface
are
reinforced,
for
example,
by
increasing
the
tensile/compression
modulus,
the
flexural
modulus
and
the
shearing
modulus
in
the
disk
plane
x-z
are
influenced
to
different
degrees.
EuroPat v2
Der
Schubmodul
wächst
nur
proportional
zum
Volumanteil
des
verstärkten
Bereichs,
der
Biegemodul
dagegen
überproportional,
weil
dieser
fast
ausschließlich
durch
die
Eigenschaften
der
oberflächennahen
Schichten
bestimmt
wird.
The
shearing
modulus
increases
only
proportional
to
the
percentage
by
volume
of
the
reinforced
areas,
whereas
the
flexural
modulus
increases
more
than
proportional
as
it
is
determined
almost
exclusively
by
the
characteristics
of
the
layers
close
to
the
surface.
EuroPat v2
Die
Glastemperatur
dieses
Materials
beträgt
-54
o
C,
der
Schubmodul
ist
im
technisch
wichtigen
Bereich
zwischen
Raumtemperatur
und
ca.
130°C
praktisch
unabhängig
von
der
Temperatur,
er
beginnt
erst
oberhalb
150°C
stärker
abzufallen.
The
glass
transition
temperature
of
this
material
is
-54°
C.;
the
modulus
of
shear
is
virtually
independent
of
temperature
over
the
industrially
important
range
from
room
temperature
to
about
130°
C.
and
only
begins
to
show
any
pronounced
decrease
at
above
150°
C.
EuroPat v2
Die
Glastemperatur
dieses
Materials
liegt
bei
-32°C,
der
Schubmodul
ist
zwischen
Raumtemperatur
und
120°C
konstant.
The
glass
transition
temperature
of
this
material
is
-32°
C.;
the
modulus
of
shear
is
constant
from
room
temperature
to
120°
C.
EuroPat v2
Es
wurden
der
Schubmodul
(G
oo)
und
die
Inkubationszeit
t
o
von
Lösungen
der
folgenden
Gelatinen
gemessen:
The
rigidity
modulus
(G?)
and
the
incubation
time
to
of
solutions
of
the
following
gelatines
were
measured:
EuroPat v2
Die
Zeit,
die
nach
Einstellung
der
Temperatur
auf
20°
C
verstreicht,
bis
der
Schubmodul
der
Lösung
einen
Wert
von
30
Pa
erreicht
hat,
wird
im
folgenden
als
Inkubationszeit
t
bezeichnet.
The
time
which
elapses
after
adjusting
the
temperature
to
20°
C.,
until
the
rigidity
modulus
of
the
solution
has
reached
a
value
of
30
Pa
is
shown
in
the
following
as
incubation
time
t.
EuroPat v2
Nach
der
in
dem
obengenannten
Patent
beschriebenen
Theorie
ist
die
genaue
Einhaltung
der
Schichtdicke
des
Dämpfungsmaterials
zwischen
den
Plättchenlagen
sowie
dessen
Schubmodul
von
entscheidender
Bedeutung.
According
to
the
theory
described
in
the
aforementioned
patent,
the
exact
maintaining
of
the
layer
thickness
of
the
damping
material
between
the
layers
of
the
platelets
as
well
as
the
modulus
of
shear
of
the
damping
material
are
of
critical
importance.
EuroPat v2