Übersetzung für "Schubmodul" in Englisch

Schutzschichten, deren Schubmodul im schraffierten Bereich liegen, können bevorzugt angewendet werden.
Protective layers with shear modulus values in the shaded range can be used preferentially.
EuroPat v2

Der Schubmodul G oo wird um den Faktor 2,3 erhöht.
The rigidity modulus G? is increased by a factor 2.3.
EuroPat v2

Die kennzeichnende Eigenschaft bei Schubbelastung ist der Schubmodul.
The characteristic property in shear loading is the shear modulus.
EuroPat v2

Der Schubmodul Goo wird um den Faktor 6 erhöht.
The rigidity modulus G? is increased by the factor 6.
EuroPat v2

Der Schubmodul kann beispielsweise nach ISO 6721-1 & 2 bestimmt werden.
The shear modulus may, for example, be determined according to ISO 6721-1 & 2.
EuroPat v2

Der Schubmodul wird bei 10% Gleitung gemessen.
The shear modulus was measured at 10% slippage.
EuroPat v2

Insbesondere Stahllegierungen können ein großes Schubmodul aufweisen.
In particular, steel alloys can have a large shear modulus.
EuroPat v2

Die Ankoppelschicht 73 besteht beispielsweise aus EPDM-Gummi oder einem anderen Material mit niedrigem Schubmodul.
The coupling layer 73 consists for example of EPDM rubber or other material having a low modulus of shear.
EuroPat v2

Der E-Modul von 1.4301 ist nach EN größer, aber der Schubmodul kleiner als bei 1.4310!
E module of 1.4301 is in EN higher, but G module lower as 1.4310!
ParaCrawl v7.1

Das Schubmodul 23, 24 ist beispielsweise in den Figuren 6 bis 12 im Einzelnen veranschaulicht.
The push module 23, 24 is shown in detail for instance in FIGS. 6 through 12 .
EuroPat v2

Der Strukturschaum bzw. der Klebstoff können ein hohes Schubmodul bei gleichzeitig geringem spezifischen Gewicht aufweisen.
The structural foam or the adhesive can have a high elastic shear modulus while having a low specific weight.
EuroPat v2

Auf diese Weise kann ein noch höheres Schubmodul bei gleichzeitiger elektrischer Isolation bereitgestellt werden.
In this way, an even higher shear modulus can be provided with electrical insulation at the same time.
EuroPat v2

Falls Werkstoffe mit unterschiedlichem E-Modul gewählt werden, muss die Welle unbedingt den größeren Schubmodul haben.
When materials with different E modulus are select, the shaft must have the greater shearing modulus.
ParaCrawl v7.1

Bei den Federprogrammen ist der Schubmodul der Federstähle DM,DH,SM,SH G=82000MPa.
Our spring software calculates with shear module G=82000MPa for spring wire DM,DH,SM,SH.
ParaCrawl v7.1

Die drei Stähle haben unterschiedliche Werte für den an Längsproben ermittelten Elastizitätsmodul und für den Schubmodul (siehe Tabelle A.l).
The three steels have different values for the modulus of elasticity determined on longitudinal test pieces and the shear modulus (see Table A.l).
EUbookshop v2

Es ist zu beachten, daß mit steigender Temperatur die Werte für den Elastizitäts­und den Schubmodul abfallen.
It should be noted that the values for the modulus of elasticity and the shear modulus decrease as the temperature increases.
EUbookshop v2

Ausnahmen bilden hier der Schubmodul T G max, der E-Modul sowie die elektrischen Werte, wie aus der Tabelle 1 zu ersehen ist.
Exceptions in this respect are the shear modulus TG max, the E-modulus and the electrical values, as may be seen from Table 1.
EuroPat v2

Die äußeren Lagen bzw. Lamellen können durch stärkere Fasern oder anderes Material, beispielsweise Kohlefasern außen und Glasfasern innen, verstärkt sein, um Biegemodul und Schubmodul unterschiedlich voneinander zu beeinflussen.
The outer layers and lamellae, respectively, may be reinforced by stronger fibers or other material, such as carbon fibers outside and glass fibers inside, to influence the flexural modulus and the shearing modulus independently of each other.
EuroPat v2

Die gemäß einer besonders vorteilhaften Weiterbildung der Erfindung vorgesehene Verstärkung der äußeren Lamellen, beispielsweise durch Verwendung von Kohlefasern, wenn im inneren Glasfasern verwendet werden oder von Kohlefasern mit höherem Elastizitätsmodul, gegenüber den inneren, bringt den Vorteil, den Biegemodul überproportional gegenüber dem Schubmodul in der Plattenebene zu vergrößern, was der Verbesserung der kritischen Drehzahl besonders zugute kommt.
The reinforcement of the outer lamellae provided in accordance with a particularly advantageous further development of the invention, for example, by using carbon fibers if glass fibers are used inside or carbon fibers with a higher Young's modulus than the fibers used inside, offers the advantage that the flexural modulus is increased more than proportional to the shearing modulus in the disk plane, which improves the critical number of revolutions.
EuroPat v2

Werden die Trägerkerne in den oberflächennahen Lamellen verstärkt, beispielsweise durch Vergrößerung des Zug /Druck-Moduls, so werden der Biegemodul und der Schubmodul in der Plattenebene x-z unterschiedlich beeinflußt.
If the substrates in the lamellae close to the surface are reinforced, for example, by increasing the tensile/compression modulus, the flexural modulus and the shearing modulus in the disk plane x-z are influenced to different degrees.
EuroPat v2

Der Schubmodul wächst nur proportional zum Volumanteil des verstärkten Bereichs, der Biegemodul dagegen überproportional, weil dieser fast ausschließlich durch die Eigenschaften der oberflächennahen Schichten bestimmt wird.
The shearing modulus increases only proportional to the percentage by volume of the reinforced areas, whereas the flexural modulus increases more than proportional as it is determined almost exclusively by the characteristics of the layers close to the surface.
EuroPat v2

Die Glastemperatur dieses Materials beträgt -54 o C, der Schubmodul ist im technisch wichtigen Bereich zwischen Raumtemperatur und ca. 130°C praktisch unabhängig von der Temperatur, er beginnt erst oberhalb 150°C stärker abzufallen.
The glass transition temperature of this material is -54° C.; the modulus of shear is virtually independent of temperature over the industrially important range from room temperature to about 130° C. and only begins to show any pronounced decrease at above 150° C.
EuroPat v2

Die Glastemperatur dieses Materials liegt bei -32°C, der Schubmodul ist zwischen Raumtemperatur und 120°C konstant.
The glass transition temperature of this material is -32° C.; the modulus of shear is constant from room temperature to 120° C.
EuroPat v2

Es wurden der Schubmodul (G oo) und die Inkubationszeit t o von Lösungen der folgenden Gelatinen gemessen:
The rigidity modulus (G?) and the incubation time to of solutions of the following gelatines were measured:
EuroPat v2

Die Zeit, die nach Einstellung der Temperatur auf 20° C verstreicht, bis der Schubmodul der Lösung einen Wert von 30 Pa erreicht hat, wird im folgenden als Inkubationszeit t bezeichnet.
The time which elapses after adjusting the temperature to 20° C., until the rigidity modulus of the solution has reached a value of 30 Pa is shown in the following as incubation time t.
EuroPat v2

Nach der in dem obengenannten Patent beschriebenen Theorie ist die genaue Einhaltung der Schichtdicke des Dämpfungsmaterials zwischen den Plättchenlagen sowie dessen Schubmodul von entscheidender Bedeutung.
According to the theory described in the aforementioned patent, the exact maintaining of the layer thickness of the damping material between the layers of the platelets as well as the modulus of shear of the damping material are of critical importance.
EuroPat v2