Übersetzung für "Schotteroberbau" in Englisch
Schwellensohlen
schonen
den
Schotter
–
das
kritische
Element
im
Schotteroberbau.
Sleeper
pads
provide
protection
for
the
ballast
–
the
critical
element
in
ballasted
track
construction.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zum
Schotteroberbau
ist
es
sehr
steif
und
rechnerisch
bestimmbar.
In
contrast
to
ballasted
track,
it
is
very
rigid
and
computationally
determinable.
EuroPat v2
Bei
Gleisen
ohne
Schotteroberbau
kann
der
Höchstwert
von
130
mm
auf
150
mm
erhöht
werden.
The
maximum
value
of
130
mm
may
be
raised
to
150
mm
for
non
ballasted
track
DGT v2019
Diese
Standard-Betonschwelle
wird
bislang
im
Schotteroberbau,
nicht
aber
auf
einer
festen
Fahrbahn
verwendet.
This
standard
concrete
sleeper
has
so
far
been
used
in
the
ballast
superstructure,
but
not
on
a
solid
track.
EuroPat v2
Im
vorliegenden
Beispiel
ist
die
Schiene
mit
der
im
Schotteroberbau
üblichen
elastischen
Spannklemme
SKL
14
verspannt.
In
the
present
example,
the
rail
is
tensioned
with
the
resilient
tension
clamp
SKL
14
common
in
the
ballast
superstructure.
EuroPat v2
Immer
höhere
Geschwindigkeiten
im
Schienenverkehr
führten
zu
immer
mehr
Problemen
mit
der
konventionellen
Schienenweg-Bauweise
mit
Schotteroberbau.
Higher
and
higher
rail
traffic
speeds
have
led
to
progressively
more
problems
associated
with
the
conventional
railway
design
with
a
ballasted
track.
EuroPat v2
Der
Tunnel
ist
im
Gegensatz
zu
anderen
Neubautunnels
nicht
mit
einer
Festen
Fahrbahn,
sondern
mit
konventionellem
Schotteroberbau
und
Betonschwellen
ausgestattet.
In
contrast
to
other
new
tunnel,
it
is
not
built
with
slab
track
but
instead
is
equipped
with
conventional
ballasted
track
and
concrete
sleepers.
Wikipedia v1.0
Die
Anforderungen
der
Abschnitte
5.3.1,
5.3.2
und
5.3.3
gehen
von
einem
klassischen
Schotteroberbau
mit
Vignole-Schienen
(mit
flacher
Unterseite)
auf
Betonschwellen
aus,
wobei
die
Befestigungselemente
durch
Belasten
des
Schienenfußes
für
den
Durchschubwiderstand
sorgen.
The
requirements
of
sections
5.3.1,
5.3.2
and
5.3.3
are
based
on
a
traditional
design
of
ballasted
track
with
Vignole
(flat-bottom)
rail
on
concrete
sleepers
and
fastening
providing
resistance
to
longitudinal
slip
by
bearing
on
the
rail
foot.
DGT v2019
Es
wird
davon
ausgegangen,
dass
Strecken
mit
Schotteroberbau
die
in
Abschnitt
4.2.13.1
festgelegten
Anforderungen
hinsichtlich
des
Widerstands
gegen
Längsbeanspruchungen,
vertikale
Beanspruchungen
und
Querbeanspruchungen
erfüllen,
wenn
sie
folgende
Merkmale
aufweisen:
Plain
line
ballasted
track
conforming
to
the
following
characteristics
is
deemed
to
have
met
the
requirements
set
out
in
§
4.2.13.1
related
to
track
resistance
to
longitudinal,
vertical
and
lateral
forces:
DGT v2019
Dieser
Grenzwert
kennzeichnet
das
Risiko
einer
Querverschiebung
(Verdrückung)
des
Gleises
mit
Schotteroberbau
unter
der
Einwirkung
von
dynamischen
Querkräften;
This
limit
is
specific
to
the
risk
of
lateral
shift
for
ballasted
tracks
under
lateral
dynamic
forces;
DGT v2019
Die
bereits
erwähnten
Winkelführungsplatten
nach
dem
DE-B
1
257
817
haben
sich
beim
SchotterOberbau
unter
Verwendung
von
Betonschwellen
in
langem
Einsatz
bewährt.
The
angled
guide
plates
according
to
German
Pat.
No.
1
257
817,
to
which
reference
has
already
made,
have
proved
their
worth
in
long-term
service
in
ballasted
railroad
tracks
using
concrete
ties.
EuroPat v2
Die
beiden
Bahnsteiggleise
sind
in
konventionellem
Schotteroberbau
mit
Schienenprofil
S54
ausgeführt
und
können
auch
als
Überholgleise
genutzt
werden,
um
vorrangigen
Zügen
das
Überholen
zu
ermöglichen.
The
two
platform
tracks
are
built
as
conventional
ballasted
track
with
S54
rail
profile
and
can
also
serve
as
passing
loops
to
allow
trains
with
higher
priority
to
overtake.
WikiMatrix v1
Gegenüber
diesem
Stand
der
Technik
ist
es
Aufgabe
der
Erfindung,
die
bei
Schotteroberbau
sehr
bewährte
Konzeption
mit
Führungsplatten
aufzugreifen
und
für
Schienenbefestigungen
auf
fester
Fahrbahn
derart
auszulegen,
daß
auch
bei
großen
Achslasten
und
hohen
Fahrgeschwindigkeiten
eine
exakte
Schienenlage
erzielt
ist.
It
is
an
object
of
the
present
invention
to
make
use
of
the
well-tried
and
proven
concept
of
guide
plates,
as
used
in
ballasted
railroad
tracks,
and
to
design
them
in
such
a
way
for
attaching
rails
to
a
rigid
trackway
that
even
in
the
case
of
heavy
axle
loads
and
high
travel
speeds,
exact
positioning
of
the
rails
is
achieved.
EuroPat v2
Dabei
reicht
die
Angebotspalette
von
der
Spannbetonschwelle
für
den
Schotteroberbau
über
Feste
Fahrbahn-Systeme
für
Strecken
mit
extremen
Geschwindigkeiten
bis
hin
zu
Speziallösungen
für
hohe
Achslasten.
Products
and
services
range
from
pre-stressed
concrete
sleepers
for
ballasted
tracks
and
ballastless
track
systems
for
high-speed
routes
to
special
solutions
for
high
axle
loads.
ParaCrawl v7.1
Auf
diesem
"Schotteroberbau"
werden
quer
zur
Fahrtrichtung
Bahnschwellen
gelegt,
auf
denen
in
Fahrtrichtung
die
Schienen
befestigt
werden.
On
this
“crushed
stone
superstructure”,
sleepers
are
laid
transverse
to
the
direction
of
travel
on
which
the
rails
are
fastened
in
the
direction
of
travel.
EuroPat v2
Für
einen
Hochgeschwindigkeitsschienenverkehr
sind
jedoch
Gleise
auf
einem
Schotteroberbau
nachteilig,
weshalb
hier
meist
eine
Feste
Fahrbahn
eingesetzt
wird.
However,
tracks
resting
on
a
ballast
track
are
disadvantageous
for
high-speed
railroad
traffic,
and
therefore
a
fixed
rail
track
is
installed
most
of
the
time.
EuroPat v2
Der
vorliegenden
Erfindung
liegt
daher
die
Aufgabe
zugrunde,
einen
Schwellenrahmen
für
eine
Gleisanlage
für
schienengebundene
Fahrzeuge,
insbesondere
für
einen
Schotteroberbau,
zu
schaffen,
bei
dem
auch
bei
hohen
Querkräften
keine
aufwendige
Verbindung
der
Schwellenrahmen
in
den
Querfugen
oder
hochelastische
Schienenauflager
im
Bereich
der
Schienenbefestigungen
notwendig
sind
und
der
eine
Verringerung
der
Frequenz
der
im
Schienenfahrzeug
erzeugten
Schwingungen
ermöglicht.
The
object
of
the
present
invention
is
to
provide
a
sleeper
frame
for
a
track
system
for
railborne
vehicles,
particularly
for
a
ballasted
track,
in
which
it
is
not
necessary
even
in
case
of
large
transverse
forces
to
provide
any
large-scale
connections
of
the
sleeper
frames
in
the
transverse
joints
or
any
highly
elastic
rail
bearings
in
the
area
of
the
rail
fixtures,
and
which
makes
it
possible
to
reduce
the
frequency
of
the
vibrations
generated
in
the
railborne
vehicle.
EuroPat v2
Werden
Gleise
in
herkömmlicher
Weise
auf
einem
Schotteroberbau
verlegt,
so
versickert
das
Niederschlagswasser
durch
den
Gleisschotter
und
wird
auf
einer
Planumschutzschicht
nach
außen
geleitet.
When
tracks
are
laid
in
the
conventional
way
on
a
ballast
track,
rainwater
seeps
through
the
track
ballast
and
is
led
along
a
subgrade
protective
layer
towards
the
exterior.
EuroPat v2
Der
klassische
Schotteroberbau
als
ein
langjähriges
bewährtes
und
zuverlässiges
System
stößt
im
Hochgeschwindigkeitsverkehr
der
Deutschen
Bahn
und
anderer
europäischer
Bahnen
an
seine
physikalischen
Grenzen
und
ist
den
Anforderungen
wie
möglichst
geringe
Störanfälligkeit,
niedrige
Instandhaltungskosten
bei
dichter
Zugfolge
und
einer
hohen
Leistungsfähigkeit
des
Schienenwegs
nicht
mehr
gewachsen
und
hat
deshalb
auf
längere
Sicht
keinen
Bestand.
In
the
high-speed
railway
networks
of
Germany
and
other
European
countries
the
conventional
ballasted
track
as
a
long-established,
tried-and-tested
system
has
reached
its
physical
limits
and
is
no
longer
capable
of
meeting
requirements
such
as
minimal
susceptibility
to
faults
and
low
maintenance
costs
combined
with
close
distance
spacing
and
high
track
capacity
and
therefore
has
no
long-term
future.
EuroPat v2
Der
Bundesrechnungshof
hat
die
Höhe
der
Kosten
bei
einem
Einsatz
der
festen
Fahrbahn
kritisiert
und
darauf
hingewiesen,
dass
für
eine
wirtschaftliche
Gleichwertigkeit
mit
dem
klassischen
Schotteroberbau
eine
Lebensdauer
von
mindestens
60
Jahren
erreicht
werden
müsste.
The
Federal
Audit
Office
has
criticized
the
high
cost
of
installing
fixed
track
and
pointed
out
that
to
break
even
financially
with
the
conventional
ballasted
track
a
useful
life
of
at
least
60
years
would
have
to
be
achieved.
EuroPat v2
Im
Auftrag
der
spanischen
Baufirma
OHL
werden
für
die
gut
444
Kilometer
lange
Pilgerstrecke
rund
200
Kilometer
Doppelgleis
in
Schotteroberbau
sowie
Fester
Fahrbahn-Technik
geliefert.
On
behalf
of
the
Spanish
construction
company
OHL,
around
200
kilometres
of
double-track
in
ballasted
track
and
ballastless
track
railway
technology
will
be
delivered
for
the
approx.
444
kilometres
of
the
well-known
pilgrim’s
route.
ParaCrawl v7.1
Nach
ersten
Erprobungen
in
den
1970er-Jahren
und
mehr
als
vier
Jahrzehnten
Forschungs-
und
Entwicklungsarbeit
auf
dem
Gebiet
der
Festen
Fahrbahn
wurde
ein
Entwicklungsstand
erreicht,
der
die
Anwendbarkeit
der
Festen
Fahrbahn
als
Alternative
zum
Schotteroberbau
bestätigt.
Following
the
first
trials
in
the
1970s
and
more
than
four
decades
of
R
&
D
work
on
ballastless
track,
the
level
of
development
is
such
that
it
can
be
confirmed
that
ballastless
track
is
suitable
for
use
as
an
alternative
to
ballasted
track.
ParaCrawl v7.1
Dazu
bietet
RAIL.ONE
modernste
State-of-the-Art
Technologie
-
von
der
einzelnen
Spannbetonschwelle
für
den
Schotteroberbau
bis
hin
zum
kompletten
Feste
Fahrbahn-System
für
Strecken
mit
hohen
Geschwindigkeiten
und
hohen
Belastungen
oder
besonderen
Anforderungen
an
Aufbauhöhe
und
Flexibilität.
To
accomplish
such
tasks,
RAIL.ONE
offers
the
best
state-of-the-art
technology,
from
the
single
prestressed-concrete
sleeper
for
the
ballasted
track
up
to
the
complete
ballastless
track
system
for
line
sections
with
high
speeds
and
high
burdens
or
special
requirements
with
regard
to
track
structural
height
and
flexibility.
ParaCrawl v7.1