Übersetzung für "Schnitzeljagd" in Englisch

In Philadelphia ist es eine Schnitzeljagd mit Wahl- Thematik durch die alte Kolonialstadt.
In Philadelphia, it's a voting-themed scavenger hunt all throughout colonial old town.
TED2020 v1

Ich hasse die Schnitzeljagd, auf die uns jemand schickt.
I don't like this paper chase someone's leading us on.
OpenSubtitles v2018

Das sieht nach einer Schnitzeljagd aus, aber ich suche Antonio Ferrelli.
You'll think I'm on a scavenger hunt, but I'm looking for Antonio Ferrelli.
OpenSubtitles v2018

Ist das nicht etwas kindisch für einen Polizisten, Schnitzeljagd zu spielen?
San Pedro. " Isn't that a little childish for a detective lieutenant? Leaving notes around like Easter eggs.
OpenSubtitles v2018

Was ist das hier, eine Schnitzeljagd?
What is this, a scavenger hunt?
OpenSubtitles v2018

Es sei denn, Sie spielen eine Art Schnitzeljagd.
Unless, of course, you guys are playing some sort of fucked-up scavenger hunt.
OpenSubtitles v2018

Das Anziehen hier ist wie eine Schnitzeljagd.
Getting dressed around here is like a frigging Easter egg hunt.
OpenSubtitles v2018

Wird das noch eine Schnitzeljagd, die in deiner Unterhose endet?
Is this going to be another scavenger hunt that ends in your pants? Ah...
OpenSubtitles v2018

Ich veranstalte für euch eine Schnitzeljagd, wie man sie am M.I.T macht.
I'm going to make you guys a scavenger hunt like they have at M.I.T.
OpenSubtitles v2018

Alles, was ich jemals brauchen könnte, um die Schnitzeljagd zu gewinnen.
Oh, everything I could possibly need to win the scavenger hunt.
OpenSubtitles v2018

Sie sind da wohl scheinbar auf einer von Drogen verursachten Schnitzeljagd.
That's some drug-induced scavenger hunt you're on.
OpenSubtitles v2018

Ich schickte sie auf eine Schnitzeljagd, bevor sie mich noch vernascht.
Had to send her off on a merry chase before she could melt me.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht gerade eine Schnitzeljagd.
It's not exactly a scavenger hunt.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube eher, dass es sowas wie eine Schnitzeljagd ist.
I'd like to think of it more as a scavenger hunt.
OpenSubtitles v2018

Vier Orte müsst ihr auf unserer Schnitzeljagd besuchen:
Okay. Four places you'll need to visit on the scavenger hunt: The Cannery...
OpenSubtitles v2018

Das hier ist, was wir eine schreiende Schnitzeljagd nennen.
This is what we call a screaming scavenger hunt.
OpenSubtitles v2018

Jetzt bin ich auf dieser blöden Schnitzeljagd.
Now I'm on this bullshit scavenger hunt.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Lebensmittelgeschäft, keine Schnitzeljagd der Studentenverbindung.
It's a grocery store, not a sorority scavenger hunt.
OpenSubtitles v2018

Mann, das war eine Schnitzeljagd!
Boy, that was the best scavenger hunt ever!
OpenSubtitles v2018

Sie tanzen, machen Schnitzeljagd, und die Schnapsläden haben zu.
They'll dance, scavenger hunt and the liquor stores will be closed.
OpenSubtitles v2018

Ich bin auf 'ner Schnitzeljagd und ich muss eine schwarzhaarige Dreckschleuder finden.
I'm on a scavenger hunt, and I need to find a black-haired, soulless bottom feeder.
OpenSubtitles v2018

Ihr seid keine deutschen Austauschschüler auf Schnitzeljagd.
You're not really German exchange students on a scavenger hunt.
OpenSubtitles v2018

Ist das ein Fall oder eine Schnitzeljagd?
I'm beginning to wonder, is this gonna be a case or a scavenger hunt?
OpenSubtitles v2018

Sind Sie auf Schnitzeljagd oder hab ich die Zeche geprellt?
Are you on a scavenger hunt, or did I just forget to pay my dinner check?
OpenSubtitles v2018

Oder du machst eine Schnitzeljagd mit einer Karte.
You could do, uh, a scavenger hunt - with a map and clues.
OpenSubtitles v2018

Ich muss über deine Schnitzeljagd für Hippies nachdenken.
I gotta mull over this hippie scavenger hunt of yours.
OpenSubtitles v2018