Übersetzung für "Schnittverlauf" in Englisch

In der Regel wird der Schnittverlauf bei dem Verfahren kontinuierlich kontrolliert.
As a general rule, the path of the cut is continuously monitored in the method.
EuroPat v2

Die Fig.2 entspricht dem in Fig.3 eingezeichneten Schnittverlauf II-II.
FIG. 2 corresponds to the section line II--II drawn in FIG. 3.
EuroPat v2

In strichpunktierter Linie ist der Schnittverlauf zur Erzeugung der zugehörigen Figur 3b angegeben.
The section line for the of the associated FIG. 3b is indicated by the dash-dotted line.
EuroPat v2

Dies garantiert einen gleichmäßigen Schnittverlauf und leichtere Justage während der Voreinstellung.
This guarantees a uniform course of the cut and easier adjustment during the preliminary adjusting.
EuroPat v2

In Figur 2 ist der Schnittverlauf II-II aus Figur 1 dargestellt.
FIG. 2 shows the section II--II in FIG. 1.
EuroPat v2

Damit sind der Bereich für die Lichtbogenentstehung und der Schnittverlauf äußerst präzise definiert.
Thus the area for the arc formation and the cutting progression are extremely precisely defined.
EuroPat v2

Der Schnittverlauf VI-VI aus Figur 5 ist in der Figur 6 gezeigt.
The section line VI-VI from FIG. 5 is shown in FIG. 6 .
EuroPat v2

Der Schnittverlauf IX-IX in Figur 8 ist in der Figur 9 gezeigt.
The section line IX-IX from FIG. 8 is shown in FIG. 9 .
EuroPat v2

Der in Figur 5 mit A-A identifizierte Schnittverlauf ist in Figur 5.1 wiedergegeben.
The sectional course identified as A—A in FIG. 5 is shown in FIG. 5.1 .
EuroPat v2

Dieser Schnittverlauf stellt jedoch hohe Anfor­derungen an die Genauigkeit der Schnittführung und der Positionierung des Dochtes.
This cutting pattern may require high precision in the guidance of the two plates and the positioning of the blank.
EuroPat v2

Dadurch wird eine exakte Führung beim Anschnitt des Sägeblattes und im weiteren Schnittverlauf ermöglicht.
This enables an exact guidance during the first incision of the cutting disc as well as during the further cutting procedure.
ParaCrawl v7.1

Besondere Bedeutung kommt daher den Verfahren und Vorrichtungen zu, die es gestatten, den Schnittverlauf und Abweichungen des Trennwerkzeuges aus der idealen Position zu erfassen, und zwar auch während des Trennvorganges.
Methods and apparatuses which make it possible to measure the path of the cut and deviations of the slicing tool from the ideal position, to be specific, even during the slicing operation, are, therefore, acquiring particular importance.
EuroPat v2

Insbesondere gilt dies für Messungen, die eigentlich die genauesten Informationen über den Trennvorgang erwarten lassen, nämlich solche, bei denen die Abweichung des Trennwerkzeuges vom angestrebten Schnittverlauf innerhalb des Werkstückes verfolgt werden soll.
In particular, this method is not suitable for obtaining measurements from which the most accurate information on the slicing operation may actually be expected, since it does not track the deviation of the slicing tool from the target path of cut inside the workpiece.
EuroPat v2

Gegebenenfalls kann zusätzlich auch die Schnittkraft und/oder der auftretende Körperschall während des Sägevorganges überwacht werden, um weitere Aufschlüsse über den Schnittverlauf und auch die Auswirkung von Schärfeingriffen zu gewinnen.
Optionally, the cutting force and/or the impact sound can also be monitored during sawing in order to obtain further information on the progress of the cut and also on the effect of the sharpening actions.
EuroPat v2

Mit anderen Worten liegt bei der Bahn 13 die Höhe der Wandfelder 8, 9, 9', 8 ebenso oben wie bei der nach oben nächstfolgenden Bahn 14, wodurch sich der beschriebene gerade Schnittverlauf längs der Mitte 35 ergibt.
In other words, in the case of the web 13, the height of the wall panels 8, 9, 9', 8 is equally upwards as with the next web 14 which follows on upwards, so producing the described straight pattern of the cut along the middle 35.
EuroPat v2

Dazu müssen sie unter eine so hohe Spannung versetzt sein, daß sie sich bei einer Benutzung der Säge nicht verformen, weil sich bei einer Durchbiegung ein Schnittverlauf ergeben würde.
In addition, it can be adjusted to have a high tension, so that during use the saw does not deform since bending of the saw blade lead to variation of a cutting path.
EuroPat v2

Würde das Sägeblatt allein aus einem Kunststoff bestehen, so wäre keine ausreichende Richtungsstabilität zu erwarten, das heißt das Sägeblatt könnte sich verlaufen unddamit zu einem Schnittverlauf führen.
If the saw blade were composed of synthetic plastic material only, no sufficient directional stability could be expected. In other words, the saw blade can curve and thereby lead to a curved cutting.
EuroPat v2

Bei der Bestimmung der Länge der Einfahrstrecke muß ebenfalls berücksichtigt werden, ob der Erosionsvorgang im Bad oder ohne Bad stattfindet, wie hoch der Spüldruck ist und wie der Schnittverlauf im Werkstück sein wird, d. h. ob eine nachfolgende Geometrie zu einem früheren oder erst zu einem späteren Zeitpunkt geschnitten werden muß.
When determining the length of the introduction path, it is also necessary to consider whether the erosion process takes place in the bath or without a bath, how high the flushing pressure is, and what the course of the cut in the workpiece is to be, i.e. whether it is necessary to cut a subsequent geometry earlier or only at a later time.
EuroPat v2

Solche Kaltkreissägen haben jedoch den Nachteil, daß der Materialquerschnitt durch die Größe des Radius des Sägeblattes gegenüber den Möglichkeiten einer Vertikalbandsäge der genannten Art beschränkt ist und daß ein Kreissägeblatt keinen geradlinigen, sondern vielmehr einen bogenförmigen Schnittverlauf aufweist, wodurch keine Möglichkeit besteht, geradlinige Einschnitte, also das Material nicht vollkommen durchtrennende Schnitte mit gerader Schnittlinie herzustellen.
Such cold circular saws have, however, the disadvantages that the material cross-section is limited by the size of the radius of the saw blade in relation to the possibilities of a vertical band saw of the stated kind, and that a circular saw blade has an arcuate rather than straight-line cutting course so that there is no possibility of producing rectilinear incisions, i.e. straight cuts which do not completely sever the material.
EuroPat v2

Die Anwendbarkeit dieses Meßprinzips ist jedoch beschränkt auf Schnitte mit senkrechtem Verlauf, Schnittfugenbreiten größer dem Querschnitt des Meßstrahls und einen linearen Schnittverlauf.
However, the applicability of this measurement principle is limited to cuts of vertical configuration, cut gap widths greater than the cross section of the measurement beam, and a linear cutting path.
EuroPat v2

Der Sägedraht wird entweder über den ganzen Schnittverlauf in die gleiche Richtung oder hin und her bewegt (oszillierende Drahtbewegung).
The sawing wire is either moved in the same direction over the entire cutting run or is moved to and fro (oscillating wire movement).
EuroPat v2

Der Sägedraht wird entweder über den ganzen Schnittverlauf in die gleiche Richtung oder hin und her bewegt (oszillierende Drahtbewegung), wobei beim Bewegen mit Richtungswechsel die Vorwärtsbewegung stets länger ausgeführt wird wie die Rückwärtsbewegung.
The sawing wire is either moved in the same direction throughout the entire cutting sequence or is moved back and forth (oscillating wire movement).
EuroPat v2

Der Schnittverlauf und die Eingriffslänge des Sägebands kann ganz individuell auf jedes zu sägende Werkstück abgestimmt werden.
The cut and the contact length of the saw blade can be tailored individually to each workpiece to be sawed.
EuroPat v2