Übersetzung für "Schnittstärke" in Englisch
Die
Schnittstärke
wird
dabei
durch
Verstellen
der
unteren
zungenartigen
Führungsplatte
variiert.
The
cutting
thickness
is
varied
by
adjusting
the
lower
tongue-like
guide
plate.
EuroPat v2
In
Fig.
4
und
5
ist
die
Schnittstärke
Null
eingestellt.
In
FIGS.
4
and
5,
the
thickness
of
cut
is
set
at
zero.
EuroPat v2
Schnittwinkel
und
Schnittstärke
sind
somit
nicht
veränderbar.
The
cutting
angle
and
the
cutting
thickness
are
therefore
not
adjustable.
EuroPat v2
Durch
Veränderung
der
Lage
des
Messers
9
ist
die
Schnittstärke
einstellbar.
By
changing
the
position
of
the
blade
9,
the
cutting
gauge
can
be
adjusted.
EuroPat v2
Jede
Portion
hat
die
gleiche
Schnittstärke.
Every
portion
has
the
same
thickness.
ParaCrawl v7.1
Drehen
Sie
Drehknopf
gegen
den
Uhrzeigersinn
bis
zur
gewünschten
Schnittstärke.
Rotate
index
knob
dial
counterclockwise
to
the
desired
slice
thickness.
ParaCrawl v7.1
Die
Schnittstärke
beträgt
nur
0,25
mm.
The
tip
width
only
measure
0.25
mm.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
beim
Schneiden
die
maximale
Schnittstärke,
die
Sie
benötigen?
If
for
cutting,
what
is
the
max
cutting
thickness
you
need?
ParaCrawl v7.1
Die
Schnittstärke
hängt
von
der
Laserleistung
ab.
Cutting
thickness
is
related
to
laser
power.
ParaCrawl v7.1
Wird
der
Abstand
zwischen
den
Anschlägen
verändert,
kann
dadurch
auch
die
Schnittstärke
verändert
werden.
The
distance
between
the
stops
can
be
changed
to
adjust
the
cutting
thickness.
EuroPat v2
Die
Bewegungen
der
zweiten
und
dritten
Achse
dienen
einerseits
dazu,
insbesondere
die
Schnittstärke
einzustellen.
The
movements
of
the
second
and
third
axes
serve
on
the
one
hand
to
adjust
in
particular
the
cutting
thickness.
EuroPat v2
Die
Schnittstärke
hängt
von
der
Laserleistung
ab.
Nehmen
Sie
zum
Beispiel
Acryl,
Cutting
thickness
is
related
to
laser
power.
Take
acrylic
for
example,
CCAligned v1
Je
nach
Produkt
und
Schnittstärke
liegt
die
Kapazität
zwischen
300
bis
3000
kg
pro
Stunde.
Depending
on
the
product
and
cutting
thickness,
the
capacity
is
between
300
to
3000
kg
per
hour.
ParaCrawl v7.1
Wird
die
Scheibe
17
über
den
Drehgriff
16
gedreht,
so
wird
der
Zapfen
22
und
damit
die
Achse
19
und
die
an
ihm
befestigte
Anschlagplatte
4
in
Richtung
des
Pfeiles
X
verschoben,
wodurch
der
Abstand
zwischen
Anschlagplatte
4
und
Kreismesser
3
und
damit
die
Schnittstärke
einstellbar
ist.
Turning
of
the
disc
17
via
the
turning
handle
16
causes
the
peg
22,
and,
consequently,
the
axis
19
and
the
stop
plate
4
attached
to
it
to
be
displaced
in
the
direction
of
arrow
X,
whereby
the
distance
between
stop
plate
4
and
circular
cutter
blade
3,
i.e.,
the
thickness
of
cut,
is
adjustable.
EuroPat v2
Bei
derartigen
Aufschnittschneidemaschinen
soll
zweckmäßigerweise
eine
vorwählbare
Scheibendicke
geschnitten
werden
können,
wobei
bei
automatischer
Schneidgutzustellung
das
Schneidgut
auf
dem
Schneidgutschlitten
jeweils
um
die
vorgewählte
Scheibendicke
(Schnittstärke)
schrittweise
selbsttätig
zum
Messer
nachgeschoben
wird
und
gleichzeitig
eine
als
Schutzplatte
vorgesehene
Anschlagplatte
den
gewünschten
Schnittspalt
freigibt.
In
slicing
machines
for
cold
meats
or
cuts
of
this
type,
it
is
appropriately
intended
that
a
preselectable
slice
thickness
can
be
cut.
In
this
respect,
when
the
product
to
be
cut
is
fed
automatically,
it
is
automatically
moved
forward
gradually
towards
the
cutter
blade
and
each
time
by
the
preselected
slice
thickness
(thickness
of
cut)
and,
at
the
same
time,
a
stop
plate
provided
as
protective
plate
leaves
the
desired
cutting
gap
free.
EuroPat v2
Eine
Aufschnittschneidemaschine,
bei
der
zur
Einstellung
der
Schnittstärke
eine
einzige
Kurvenbahn
verwendet
ist,
ist
aus
DE-A1-33
04
610
bekannt.
A
cold
meat
slicing
machine,
in
which
a
single
guideway
is
used
for
adjusting
the
thickness
of
cut,
is
known
from
DE-A1-33
04
610.
EuroPat v2
Es
ist
Aufgabe
der
Erfindung,
bei
einer
gattungsgemäßen
Aufschnittschneidemaschine
den
Mechanismus
zur
Einstellung
der
Schnittstärke
(Scheibendicke)
zu
vereinfachen,
wobei
bei
einfachen
Schneidemaschinen
ohne
motorischen
Antrieb
des
Schneidgutschlittens
die
Möglichkeit
einer
überproportionalen
Zustellung
des
Schneidgutes
beibehalten
werden
soll.
The
object
of
the
invention
is
to
simplify
the
mechanism
for
adjusting
the
thickness
of
cut
(slice
thickness)
in
a
generic
slicing
machine,
wherein
the
possibility
of
an
overproportional
feeding
of
the
product
to
be
cut
is
to
be
retained
in
simple
slicing
machines
not
having
a
motor-driven
carriage.
EuroPat v2
Bei
Automatikbetrieb
wird
der
Schneidgutschlitten
5
motorisch
angetrieben,
und
das
Schneidgut
wird
automatisch
in
Schritten,
die
der
eingestellten
Schnittstärke
entsprechen,
zur
Anschlagplatte
9
hingeschoben.
During
automatic
operation,
the
carriage
5
is
driven
by
a
motor
and
the
product
to
be
cut
automatically
moved
forwards
towards
the
stop
plate
9
in
steps
corresponding
to
the
thickness
of
cut
set.
EuroPat v2
Die
Schnittstärke
der
dünnen
Schnittlinie
kann
auf
ein
Mindestmaß
herabgesetzt
werden,
das
noch
eine
bei
Überlast
ausreichende
Ausweichbewegung
des
ersten
Teils
in
bezug
auf
das
zweite
Teil
des
Lastaufnehmers
zuläßt.
The
width
of
the
thin
linear
cut
can
be
reduced
to
the
minimum
amount
that
is
required
to
still
allow
a
sufficient
displacement
of
the
first
part
relative
to
the
second
part
in
the
case
of
an
overload
condition.
EuroPat v2
Die
federnde
Ausweichbarkeit
des
Andrückschuhs
8
bewirkt
dabei,
daß
sich
die
Schnittstärke
des
Bandmessers
14
automatisch
an
die
Hautdicke
anpaßt,
so
daß
das
Abtrennen
der
Haut
auf
sparsamste
Art
und
Weise
vor
sich
geht.
The
resilient
biasing
of
the
pressing
shoe
8
results
in
the
cut
performed
by
the
knife
belt
14
being
automatically
adapted
to
the
skin
thickness
so
that
the
fillet
is
skinned
in
a
highly
economic
manner.
EuroPat v2
Der
Abstand,
um
den
die
Messerschneide
die
Trichterfläche
überragt,
entspricht
der
Schnittstärke
und
damit
dem
Vorschub
pro
Umdrehung.
The
distance
by
which
the
cutting
edge
of
the
blade
projects
above
the
tapered
surface
corresponds
to
the
cutting
gauge
and
thus
to
the
advance
per
revolution.
EuroPat v2
A:
Keine
Sorge,
sagen
Sie
mir
einfach
Ihre
Arbeitsmaterialien,
den
maximalen
Arbeitsbereich
und
die
Schnittstärke,
dann
empfehle
ich
Ihnen
die
am
besten
geeignete
Maschine
für
Sie.
A:
Don't
worry,
just
tell
me
your
working
materials,
max
working
area
and
cutting
thickness,then
I
will
recommend
you
the
most
suitable
machine
for
you.
CCAligned v1