Übersetzung für "Schnittkurve" in Englisch
In
einer
bevorzugten
Ausführungsform
hat
die
Eintrittsfläche
83
eine
elliptische
Schnittkurve.
In
a
preferred
embodiment,
the
incident
surface
83
has
an
elliptical
sectional
curve.
EuroPat v2
Zur
Berechnung
von
Kurvenpunkten
und
zur
Visualisierung
einer
impliziten
Raumkurve
siehe
Schnittkurve.
For
the
computation
of
curve
points
and
the
visualizition
of
an
implicit
space
curve
see
Intersection.
WikiMatrix v1
Für
unendlich
kleinen
Axialvorschub
entspricht
diese
Schnittkurve
der
sogenannten
Erzeugendenlinie.
For
an
infinitesimally
small
axial
feed,
this
intersection
curve
corresponds
to
the
so-called
generator
line.
EuroPat v2
Die
dritte
Schnittkurve
ist
konvex
gekrümmt
und
weist
einen
ersten
Nebenkrümmungsradius
auf.
The
third
section
curve
is
convexly
curved
and
has
a
first
secondary
radius
of
curvature.
EuroPat v2
Vorzugsweise
werden
dabei
die
Lichtstärkekurven
entlang
einer
geradlinigen
Schnittkurve
aufgenommen.
Preferably,
the
light
intensity
curves
are
taken
along
a
straight
sectional
curve.
EuroPat v2
Schnittkurve
S3
ist
konvex
gekrümmt
und
weist
einen
ersten
Nebenkrümmungsradius
R3
auf.
Section
curve
S
3
is
convexly
curved
and
has
a
first
secondary
radius
of
curvature
R
3
.
EuroPat v2
Basierend
auf
der
Schnittkurve
werden
dann
Steuersignale
für
einen
erneuten
Schneidevorgang
erzeugt.
Control
signals
for
a
new
cutting
process
are
then
generated
on
the
basis
of
the
section
curve.
EuroPat v2
Schauen
Sie
zuerst
auf
jede
Schnittkurve
auf
dem
Bildschirm.
First,
look
at
each
intersection
curve
on
the
screen.
ParaCrawl v7.1
Die
Schnittkurve
zwischen
zwei
Polyedern
ist
ein
Polygon
(s.
Schnitt
dreier
Häuser).
The
intersection
curve
of
two
polyhedrons
is
a
polygon
(see
intersection
of
three
houses).
WikiMatrix v1
Eine
derartige
Schnittkurve
der
Lackdickenverteilung
liegt
üblicherweise
in
Form
von
etwa
200
diskreten
Meßwerten
vor.
Such
a
curve
of
the
paint
thickness
distribution
is
normally
present
in
the
form
of
approximately
200
discrete
measured
values.
EuroPat v2
Dies
ist
darauf
zurückzuführen,
dass
die
Schnittkurve
nicht
vollständig
durch
die
Objekte
schneidet.
This
is
because
the
intersection
curve
does
not
completely
cut
through
the
objects.
ParaCrawl v7.1
Erfindungsgemäß
bildet
eine
erste
der
Flächen
mit
einer
ersten
Schnittebene
senkrecht
zur
Lagerachse
eine
erste
Schnittkurve.
According
to
the
invention,
a
first
of
the
surfaces
forms
a
first
section
curve
with
a
first
section
plane
perpendicular
to
the
bearing
axis.
EuroPat v2
Die
erste
Fläche
bildet
mit
einer
zweiten
Schnittebene
parallel
zur
Lagerachse
eine
dritte
Schnittkurve.
The
first
surface
forms
a
third
section
curve
with
a
second
section
plane
parallel
to
the
bearing
axis.
EuroPat v2
Die
zweite
Fläche
bildet
mit
der
zweiten
Schnittebene
parallel
zur
Lagerachse
eine
vierte
Schnittkurve.
The
second
surface
forms
a
fourth
section
curve
with
the
second
section
plane
parallel
to
the
bearing
axis.
EuroPat v2
Es
ist
außerdem
besonders
vorteilhaft,
dass
die
geradlinige
Schnittkurve
parallel
zur
Ordinate
des
Isoluxlinien-Diagramms
verläuft.
It
is
also
particularly
advantageous
that
the
straight
sectional
curve
runs
parallel
to
the
ordinate
of
the
isolux
diagram.
EuroPat v2
So
ist
erfindungsgemäß
die
zweite
Gesamtlichtverteilung
durch
eine
erste
entlang
einer
definierten
Schnittkurve
aufgenommene
Lichtstärkeverlaufskurve
charakterisiert.
Thus,
according
to
the
invention,
the
second
overall
light
distribution
is
characterized
by
a
first
light
intensity
profile
taken
along
a
defined
sectional
curve.
EuroPat v2
Im
Bereich
der
Befestigung
ergibt
sich
eine
Schnittkurve
zwischen
der
Laufschaufelkontur
und
der
Nabenoberfläche.
A
junction
curve
is
created
between
the
rotor
blade
contour
and
the
hub
surface
in
the
area
of
the
attachment.
EuroPat v2
Für
den
Fall
einer
unvollständigen
Schnittlinie
wird
der
entsprechende
Bereich
ausgewählt
und
eine
Schnittkurve
berechnet.
For
the
case
of
an
incomplete
section
line,
the
corresponding
region
is
selected
and
a
section
curve
is
calculated.
EuroPat v2
Sie
müssen
Ihre
Flächenverbände
zerlegen,
damit
sie
mit
der
Schnittkurve
getrimmt
werden
können.
You
will
need
to
explode
your
polysurfaces
to
trim
with
the
intersection
curve.
ParaCrawl v7.1
Beginnend
mit
der
Beziehung
zwischen
Zuführleitung
11
und
Absaugleitung
9
ist
ersichtlich,
dass
die
Schnittkurve
der
Ebene
E
mit
der
die
Mündungen
der
Leitungen
9
und
11
verbindenden
Oberfläche
15
des
Trägerkörpers
3
so
ausgebildet
ist,
dass
sich
ihr
Krümmungsradius
R,
ausgehend
vom
Mündungsbereich
der
Leitung
11,
gegen
den
Mündungsbereich
der
Leitung
9
hin,
entsprechend
dem
Uebergang
von
R
1
zu
R
2
gemäss
Fig.
Starting
with
the
relationship
between
the
feed
conduit
11
and
the
exhaust
conduit
9,
it
can
readily
be
seen
that
the
section
curve
of
the
plane
E
with
the
surface
15
of
the
supporting
member
13
connecting
the
orifices
of
the
conduit
9,
11
is
constructed
so
that
its
radius
of
curvature
R
constantly
increases,
beginning
with
the
orifice
zone
of
the
conduit
11
toward
the
orifice
zone
of
the
conduit
9,
in
correspondence
with
the
transition
of
R1
-R2
according
to
FIG.
EuroPat v2
Gesteuert
wird
der
Verlauf
der
Schnittkurve
durch
eine
schematisch
angedeutete
X-Y-Koordinatensteuerung,
oder
durch
eine
beliebige
andere
Steuereinrichtung,
vorzugsweise
eine
NC-Steuerung.
The
pattern
of
the
cut
path
is
determined
by
a
diagrammatically
indicated
XY-coordinate
control,
or
by
some
other
control
means,
preferably
a
numerical
control.
EuroPat v2
Dadurch
wird
die
Schnittkurve,
die
bei
der
Erzeugung
der
Hinterschneidung
von
den
abtragenden
Schneiden
der
Spreizlappen
beschrieben
wird,
negativ
beeinflusst.
This
negatively
influences
the
cutting
curve
which
is
described
by
the
cutters
of
the
expansion
tabs
during
the
formation
of
the
undercut.
EuroPat v2
Ein
Nachteil
der
bekannten
Hinterschnittanker
besteht
darin,
dass
die
Schleppkurve
der
Schneidlappen,
das
ist
der
Kurvenverlauf,
den
die
in
Längsrichtung
verlaufende
Aussenkontur
der
Spreizlappen
während
des
Ausstellvorgangs
beschreibt,
nicht
mit
der
Schnittkurve
übereinstimmt,
durch
welche
die
Kontur
der
Hinterschneidung
festgelegt
wird.
A
drawback
of
the
known
undercut
self-cutting
anchor
consists
in
that
the
tractrix
of
the
expansion
tabs,
i.e.,
the
curve
course
which
is
described
by
the
outer
profile
of
the
expansion
tabs
in
a
longitudinal
direction
during
their
expansion,
does
not
correspond
to
the
cutting
curve
which
defines
the
profile
of
the
undercut.
EuroPat v2
Die
Abbildungen
25
bis
27
des
Leuchtkörpers
13
werden
von
verschiedenen
Bereichen
des
Reflektorteils
19
reflektiert,
deren
Normalen
der
sich
im
Querschnitt
ergebenden
Schnittkurve
wie
vorstehend
beschrieben
jeweils
unterschiedliche
Abstände
von
der
optischen
Achse
14
aufweisen.
The
images
25-27
of
the
light
body
13
are
reflected
from
different
parts
of
the
reflector
region
19,
whose
normals
of
the
section
curve
produced
in
the
cross-section
as
described
hereinabove,
have
correspondingly
different
distances
from
the
optical
axis
14.
EuroPat v2