Übersetzung für "Schnittgrat" in Englisch
Typische
Merkmale
von
Feinschneidteilen
sind
Kanteneinzug
und
Schnittgrat.
Typical
characteristics
of
fine
blanked
parts
are
edge
rollover
and
burr.
EuroPat v2
Wie
entferne
ich
Schnittgrat
unten
von
dünnem
Stahl
oder
von
Aluminiumteilen?
How
can
I
remove
burrs
from
the
bottom
of
thin
steel
or
aluminum
parts?
ParaCrawl v7.1
Die
Profilenden
sollen
frei
von
Deformationen
und
Schnittgrat
sein.
The
ends
of
the
profile
must
be
free
of
deformation
and
burrs.
ParaCrawl v7.1
Der
saubere
Schnitt
dieser
dünnen
Spezialtrennscheibe
erlaubt
Blechbearbeitung
ohne
Materialverformungen
und
lästigen
Schnittgrat.
The
clean
cut
of
this
special
thin
cutting
disc
enables
you
to
cut
sheet
metal
without
contorting
the
material
or
producing
any
burrs.
ParaCrawl v7.1
Eine
integrierte
Arrondierstation
sorgt
dafür
dass
die
Profilkanten
gerundet
und
ohne
gefährlichen
Schnittgrat
die
Maschine
verlassen.
An
integrated
rounding
station
ensures
the
profile
edges
are
rounded
and
that
they
leave
the
machine
without
dangerous
burrs.
ParaCrawl v7.1
Sie
sich
aber
ebenso
dafür
geeignet,
nach
Trennvorgängen
den
Schnittgrat
an
Stahlblechen,
Buntmetallen
oder
Kunststoffen
zu
entfernen.
After
cutting,
they
are
also
well-suited
for
removing
burrs
on
steel
sheets,
non-ferrous
metals
or
plastics.
ParaCrawl v7.1
Der
Wellenformvorgang
am
Lamellenrohling
setzt
ein
und
ist
abgeschlossen,
bevor
die
Prägeschulter
38
bzw.
42
der
Prägeglocke
19
und
des
Innenformprägers
21
den
Schnittgrat
15
an
der
Außenkontur
2
und
Innenkontur
4
erfassen
können.
The
corrugation
forming
process
on
the
disk
blank
starts
and
is
completed
before
the
embossing
shoulders
38
and
42
of
the
embossing
bell
19
and
the
inner
shape
forming
element
21,
respectively,
are
able
to
seize
the
burr
15
on
the
outer
contour
2
and
the
inner
contour
4
.
EuroPat v2
Nach
weiterem
Hub
des
Prägeambos
32
erreichen
die
Prägeschultern
38
und
42
den
Schnittgrat
15
und
verprägen
diesen
am
Lamellenkörper.
After
another
stroke
of
the
embossing
anvil
32,
the
embossing
shoulders
38
and
42
reach
the
burr
15
and
compress
the
same
on
the
disk
body.
EuroPat v2
Dabei
befindet
sich
in
Richtung
zur
Einpresszone
2
die
Trennstellen
T
jeweils
zwischen
den
Schulterelementen
3,
5,
so
dass
damit
das
Zwischenstück
4
ausgebildet
wird
und
die
Führungsfläche
3.1
und
5.1
keinen
Schnittgrat
aufweisen,
wodurch
eine
gute
Führung
im
Einpresswerkzeug
gewährleistet
ist.
The
separation
points
T
are
each
located
between
the
shoulder
elements
3,
5
in
the
direction
toward
the
pressfit
zone
2,
so
that
therefore
the
adapter
4
is
implemented
and
the
guide
surfaces
3
.
1
and
5
.
1
do
not
have
a
burr,
whereby
good
guiding
in
the
pressfit
tool
is
ensured.
EuroPat v2
Zudem
ermöglicht
die
gegenüber
der
maximalen
Breite
b1
in
Form
einer
Querschnittsverringerung
vorhandenen
Breite
b
eine
Verkettung
der
Kontakte
im
Herstellungsprozess,
ohne
dass
der
Schnittgrat
nach
dem
Vereinzeln
(Trennen)
der
Kontakte
einen
negativen
Einfluss
auf
die
Führungsflächen
hat.
In
addition,
the
width
b,
which
is
provided
in
relation
to
the
maximum
width
b
1
in
the
form
of
a
cross-sectional
reduction,
allows
linking
of
the
contacts
in
the
production
process,
without
the
burr
after
the
isolation
(separation)
of
the
contacts
having
a
negative
influence
on
the
guide
surfaces.
EuroPat v2
Der
aufragende
Schnittgrat
5.1
wird
durch
die
kugelsegmentförmige
Verdickung
34
mit
dem
Gratprägeradius
GR
nach
außen
in
Richtung
Außenkontur
2
angebogen,
so
dass
das
nachfolgende
Verprägen
des
Grates
5.1
von
der
Innenkontur
7
weg
nach
außen
verläuft.
The
upwardly
projecting
burr
5
.
1
is
bent
slightly
outward
in
the
direction
of
the
outer
contour
2
with
the
burr
embossing
radius
GR
by
the
spherical
segment-shaped
thickening
34,
so
that
the
subsequent
mashing
of
the
burr
5
.
1
extends
outwardly
away
from
the
inner
contour
7
.
EuroPat v2
Um
Schnittgrat
von
dünnem
Stahl
oder
Aluminium
zu
entfernen,
benutzen
Sie
bitte
Schleifnetze
mit
einer
feineren
Körnung
als
Sie
normalerweise
verwenden.
To
remove
burrs
from
thin
steel
or
thin
aluminum,
use
an
abrasive
mesh
with
a
grade
that
is
finer
than
you
would
normally
use.
ParaCrawl v7.1