Übersetzung für "Schnittbereich" in Englisch
Eine
Vorrichtung
zur
Lagefixierung
des
Schnittgutes
im
Schnittbereich
kann
vorgesehen
sein.
Additional
means
can
be
provided
for
fixing
the
position
of
the
sliceable
product
in
the
cutting
region.
EuroPat v2
Diese
Halterungen
50,
54
weisen
im
Schnittbereich
Ausnehmungen
56,
58
auf.
These
holding
devices
50,
54
comprise
recesses
56,
58
in
the
cutting
region.
EuroPat v2
Die
Ergebnisse
im
Schnittbereich
I
und
II
bedürfen
jedoch
näherer
Erläuterungen.
The
results
in
the
regions
of
sections
I
and
II
however
required
closer
explanation
.
EUbookshop v2
Schnittbereich
des
großen
Formats
befriedigt
die
Nachfragen
von
verschiedenen
Arten
der
Metallverarbeitung.
Large
format
cutting
area
meets
the
demands
of
various
kinds
of
metal
processing.
CCAligned v1
Die
Metallschmelze
wird
durch
entsprechende
Einstellung
des
Plasmagasstroms
unmittelbar
aus
dem
Schnittbereich
geblasen.
The
molten
material
is
immediately
removed
from
the
cut
by
selecting
the
required
high
quantity
of
plasma
gas.
ParaCrawl v7.1
Der
Schnittbereich
22
kann
etwa
eine
Verzahnung
aufweisen.
The
cutting
region
22
can
have
for
instance
a
toothing.
EuroPat v2
Der
Schnittbereich
22
kann
mit
Schneidmitteln
versehen
sein,
insbesondere
abrasiven
Schneidmitteln.
The
cutting
region
22
can
be
provided
with
cutting
means,
in
particular
abrasive
cutting
means.
EuroPat v2
Das
Drehgelenk
530
befindet
sich
im
Wesentlichen
im
Schnittbereich
dieser
Flächenelemente.
The
rotary
joint
530
lies
substantially
in
the
intersection
region
of
these
flat
elements.
EuroPat v2
Ein
Austrocknen
des
Gefäßes
1
im
Schnittbereich
SB
kann
somit
vermieden
werden.
Hence,
this
can
prevent
the
vessel
1
from
drying
out
in
the
cutting
region
SB.
EuroPat v2
Figur
4
zeigt
einen
horizontalen
Schnittbereich
durch
mehrere
Platten.
FIG.
4
shows
a
horizontal
section
area
through
multiple
plates.
EuroPat v2
Insgesamt
kann
das
Absorptionsmaterial
eine
um
den
Schnittbereich
herum
geschlossene
Fläche
bilden.
Overall,
the
absorptive
material
can
form
a
surface
which
is
enclosed
around
the
intersection
region.
EuroPat v2
In
Elevationsrichtung
ist
dieser
Schnittbereich
33
durch
den
Elevationswinkel
des
Radarsensors
5
begrenzt.
In
the
elevation
direction,
this
intersection
region
33
is
bounded
by
the
elevation
angle
of
the
radar
sensor
5
.
EuroPat v2
Vorzugsweise
liegt
die
Klinge
fest
auf
an
den
Schnittbereich
unmittelbar
angrenzenden
Flächen
auf.
Preferably,
the
blade
is
supported
firmly
on
surfaces
directly
adjoining
the
cutting
region.
EuroPat v2
In
einem
solchen
Schnittbereich
9
können
auch
Teilnehmer
1
zum
Liegen
kommen.
Users
1
may
also
come
to
be
in
an
intersecting
region
9
of
this
kind.
EuroPat v2
Der
Schnittbereich
der
beiden
Mittelebenen
327,
328
bildet
eine
Mittelachse
329
aus.
The
zone
of
intersection
of
the
two
center
planes
327,
328
forms
a
center
axis
329
.
EuroPat v2
Mit
Bandicut
kann
jeder
leicht
den
Schnittbereich
auswählen
und
mehrere
Videos
zusammenführen.
With
Bandicut,
everybody
can
easily
select
the
cutting
area
and
merge
multiple
videos.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
bietet
dieses
Modell
durch
das
größere
Sägeblatt
einen
Schnittbereich
von
75
mm.
This
model
features
a
larger
sawblade
hence
a
larger
cutting
capacity
of
75
mm.
ParaCrawl v7.1
Für
jeden
Schnittbereich
bieten
wir
die
passende
Kappsäge
mit
stabilen
Rollenarbeitstischen
und
Anschlägen.
For
all
sawing
areas
we
offer
the
suitable
machine
with
heavy
duty
tables
and
length
stops
ParaCrawl v7.1
Mit
Bandicut
kann
Einjeder
auf
einfache
Weise
einen
Schnittbereich
wählen
oder
Videos
kombinieren.
With
Bandicut,
everybody
can
easily
select
the
cutting
area
and
merge
multiple
videos.
ParaCrawl v7.1
Bei
dieser
Einstellung
werden
im
Schnittbereich
Funktionskennzeichen
nicht
gekürzt
und
Assoziationen
nicht
umgesetzt.
With
this
setting
function
designations
are
not
shortened
and
associations
are
not
changed
in
the
intersection
area.
ParaCrawl v7.1
Es
sei
noch
darauf
hingewiesen,
daß
der
Schnittbereich
der
Verbindungsleitung
13
der
Fig.
It
should
be
pointed
out
that
the
sectional
area
of
the
connecting
line
13
of
FIG.
EuroPat v2
Das
zu'zerkleinernde
Gut
kommt
dabei
unmittelbar
an
der
Einfülltrichtermündung
in
den
Schnittbereich
der
Längsschneide
des
Messers.
The
material
to
be
chopped
up
comes
out
of
the
opening
of
the
filling
hopper
directly
into
the
cutting
path
of
the
lengthways
cutting
edge
of
the
knife.
EuroPat v2
Das
dabei
im
Schnittbereich
der
drei
Schichten
erzeugte
stimulierte
Echosignal
wird
einer
Fourier-Transformation
unterzogen.
The
stimulated
echo
signal
generated
at
the
area
of
intersection
of
the
three
layers
is
subjected
to
a
Fourier
transformation.
EuroPat v2
Quantität
2.The
pro
Karton
hängt
vom
Schnittbereich
und
von
der
Länge
der
Schnur
ab.
2.The
quantity
per
carton
depends
on
sectional
area
and
length
of
cord.
CCAligned v1
Bei
Eintritt
des
Zerstäubers
in
diesen
Schnittbereich
wird
die
Applikation
des
Zerstäubers
wieder
gestartet.
When
the
atomiser
enters
this
intersection
area,
the
application
of
the
atomiser
is
restarted.
EuroPat v2
Der
Schnittbereich
74
fügt
sich
daher
bei
Durchsichtsbetrachtung
nahtlos
in
das
umgebende
Wappenmotiv
70
ein.
The
cut
region
74
hence
fits
seamlessly
into
the
surrounding
coat-of-arms
motif
70
upon
transmission
viewing.
EuroPat v2
Zum
Schneiden
können
die
Wärmedämmhauben
aus
dem
Schnittbereich
heraus
geschwenkt
und
danach
wieder
zurück
geschwenkt
werden.
To
allow
cutting,
the
thermal
insulation
hoods
can
be
swung
out
of
the
cutting
area
and
then
swung
back
into
place
after
cutting.
EuroPat v2
Daher
wird
von
der
Videokamera
40
der
Schnittbereich
42
unmittelbar
hinter
der
Trennsäge
22
anvisiert.
As
a
result,
the
video
camera
40
aims
at
the
cutting
region
42
directly
behind
the
cutoff
saw
22
.
EuroPat v2