Übersetzung für "Schnittbereich" in Englisch

Eine Vorrichtung zur Lagefixierung des Schnittgutes im Schnittbereich kann vorgesehen sein.
Additional means can be provided for fixing the position of the sliceable product in the cutting region.
EuroPat v2

Diese Halterungen 50, 54 weisen im Schnittbereich Ausnehmungen 56, 58 auf.
These holding devices 50, 54 comprise recesses 56, 58 in the cutting region.
EuroPat v2

Die Ergebnisse im Schnittbereich I und II bedürfen jedoch näherer Erläuterungen.
The results in the regions of sections I and II however required closer explanation .
EUbookshop v2

Schnittbereich des großen Formats befriedigt die Nachfragen von verschiedenen Arten der Metallverarbeitung.
Large format cutting area meets the demands of various kinds of metal processing.
CCAligned v1

Die Metallschmelze wird durch entsprechende Einstellung des Plasmagasstroms unmittelbar aus dem Schnittbereich geblasen.
The molten material is immediately removed from the cut by selecting the required high quantity of plasma gas.
ParaCrawl v7.1

Der Schnittbereich 22 kann etwa eine Verzahnung aufweisen.
The cutting region 22 can have for instance a toothing.
EuroPat v2

Der Schnittbereich 22 kann mit Schneidmitteln versehen sein, insbesondere abrasiven Schneidmitteln.
The cutting region 22 can be provided with cutting means, in particular abrasive cutting means.
EuroPat v2

Das Drehgelenk 530 befindet sich im Wesentlichen im Schnittbereich dieser Flächenelemente.
The rotary joint 530 lies substantially in the intersection region of these flat elements.
EuroPat v2

Ein Austrocknen des Gefäßes 1 im Schnittbereich SB kann somit vermieden werden.
Hence, this can prevent the vessel 1 from drying out in the cutting region SB.
EuroPat v2

Figur 4 zeigt einen horizontalen Schnittbereich durch mehrere Platten.
FIG. 4 shows a horizontal section area through multiple plates.
EuroPat v2

Insgesamt kann das Absorptionsmaterial eine um den Schnittbereich herum geschlossene Fläche bilden.
Overall, the absorptive material can form a surface which is enclosed around the intersection region.
EuroPat v2

In Elevationsrichtung ist dieser Schnittbereich 33 durch den Elevationswinkel des Radarsensors 5 begrenzt.
In the elevation direction, this intersection region 33 is bounded by the elevation angle of the radar sensor 5 .
EuroPat v2

Vorzugsweise liegt die Klinge fest auf an den Schnittbereich unmittelbar angrenzenden Flächen auf.
Preferably, the blade is supported firmly on surfaces directly adjoining the cutting region.
EuroPat v2

In einem solchen Schnittbereich 9 können auch Teilnehmer 1 zum Liegen kommen.
Users 1 may also come to be in an intersecting region 9 of this kind.
EuroPat v2

Der Schnittbereich der beiden Mittelebenen 327, 328 bildet eine Mittelachse 329 aus.
The zone of intersection of the two center planes 327, 328 forms a center axis 329 .
EuroPat v2

Mit Bandicut kann jeder leicht den Schnittbereich auswählen und mehrere Videos zusammenführen.
With Bandicut, everybody can easily select the cutting area and merge multiple videos.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich bietet dieses Modell durch das größere Sägeblatt einen Schnittbereich von 75 mm.
This model features a larger sawblade hence a larger cutting capacity of 75 mm.
ParaCrawl v7.1

Für jeden Schnittbereich bieten wir die passende Kappsäge mit stabilen Rollenarbeitstischen und Anschlägen.
For all sawing areas we offer the suitable machine with heavy duty tables and length stops
ParaCrawl v7.1

Mit Bandicut kann Einjeder auf einfache Weise einen Schnittbereich wählen oder Videos kombinieren.
With Bandicut, everybody can easily select the cutting area and merge multiple videos.
ParaCrawl v7.1

Bei dieser Einstellung werden im Schnittbereich Funktionskennzeichen nicht gekürzt und Assoziationen nicht umgesetzt.
With this setting function designations are not shortened and associations are not changed in the intersection area.
ParaCrawl v7.1

Es sei noch darauf hingewiesen, daß der Schnittbereich der Verbindungsleitung 13 der Fig.
It should be pointed out that the sectional area of the connecting line 13 of FIG.
EuroPat v2

Das zu'zerkleinernde Gut kommt dabei unmittelbar an der Einfülltrichtermündung in den Schnittbereich der Längsschneide des Messers.
The material to be chopped up comes out of the opening of the filling hopper directly into the cutting path of the lengthways cutting edge of the knife.
EuroPat v2

Das dabei im Schnittbereich der drei Schichten erzeugte stimulierte Echosignal wird einer Fourier-Trans­formation unterzogen.
The stimulated echo signal generated at the area of intersection of the three layers is subjected to a Fourier transformation.
EuroPat v2

Quantität 2.The pro Karton hängt vom Schnittbereich und von der Länge der Schnur ab.
2.The quantity per carton depends on sectional area and length of cord.
CCAligned v1

Bei Eintritt des Zerstäubers in diesen Schnittbereich wird die Applikation des Zerstäubers wieder gestartet.
When the atomiser enters this intersection area, the application of the atomiser is restarted.
EuroPat v2

Der Schnittbereich 74 fügt sich daher bei Durchsichtsbetrachtung nahtlos in das umgebende Wappenmotiv 70 ein.
The cut region 74 hence fits seamlessly into the surrounding coat-of-arms motif 70 upon transmission viewing.
EuroPat v2

Zum Schneiden können die Wärmedämmhauben aus dem Schnittbereich heraus geschwenkt und danach wieder zurück geschwenkt werden.
To allow cutting, the thermal insulation hoods can be swung out of the cutting area and then swung back into place after cutting.
EuroPat v2

Daher wird von der Videokamera 40 der Schnittbereich 42 unmittelbar hinter der Trennsäge 22 anvisiert.
As a result, the video camera 40 aims at the cutting region 42 directly behind the cutoff saw 22 .
EuroPat v2