Übersetzung für "Schneidkörper" in Englisch
Bei
diesem
Hohlbohrwerkzeug
ist
der
ringförmig
ausgebildete
Schneidkörper
mit
dem
Trägerteil
verbunden.
In
this
hollow
drilling
tool,
the
annular
cutting
body
is
connected
with
the
carrier
part.
EuroPat v2
Die
radiale
Führung
dieses
Hohlbohrwerkzeuges
erfolgt
ausschliesslich
über
den
Schneidkörper.
The
radial
guidance
of
this
hollow
drilling
tool
is
afforded
exclusively
by
the
cutting
body.
EuroPat v2
Die
Schneidkörper
22
sind
mit
den
Segmenten
23
verbunden.
The
cutting
bodies
22
are
connected
with
the
segments
23.
EuroPat v2
Selbstverständlich
wirken
jedoch
auch
die
übrigen
Kanten
der
Schneidkörper
als
Schneidkanten.
It
is
to
be
understood
that
the
remaining
edges
of
the
cutting
body
34
also
operate
as
cutting
edges.
EuroPat v2
Ausserdem
ist
es
möglich,
den
Schneidkörper
2
und
den
Träger
3
zusammenzusintern.
Moreover,
it
is
possible
to
sinter
together
the
cutting
body
2
and
the
carrier
3.
EuroPat v2
Da
sich
der
Schneidkörper
mit
der
Zeit
abnutzt,
wird
die
Führungslänge
kürzer.
With
time,
the
cutting
body
becomes
worn
and,
as
a
result,
its
guidance
length
becomes
shortened.
EuroPat v2
Die
abrasiven
Schneidkörper
sind
unmittelbar
auf
ein
abrasives
Werkzeug
aufbringbar.
The
abrasive
cutters
can
be
applied
directly
onto
an
abrasive
tool.
EuroPat v2
Der
Schneidkörper
2
ist
im
Trägerkörper
1
eingebettet.
The
cutter
member
2
is
embedded
in
the
carrier
member
1.
EuroPat v2
Die
Schneidkörper
des
Schneidwerkzeuges
haben
beispielsweise
eine
zylindrische
Kontur.
The
cutting
bodies
of
the
cutting
tool
can
have,
e.g.,
a
cylindrical
shape.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
die
Abrasionsbeständigkeit
der
Schneidkörper
verbessert.
In
this
way,
the
abrasion
resistance
of
the
cutter
is
improved.
EuroPat v2
Die
abrasiven
Schneidkörper
sind
auch
zu
grösseren
Verbundschneidköpern
weiterverarbeitbar.
The
abrasive
cutters
can
also
be
processed
further
into
composite
cutters.
EuroPat v2
Dazu
wird
der
Schneidkörper
in
einen
CVD-Reaktor
gebracht
und
der
entsprechende
CVD-Prozess
durchgeführt.
The
cutter
body
is
placed
into
a
CVD
reactor
for
this
purpose,
and
the
appropriate
CVD
process
is
performed.
EuroPat v2
Zudem
können
die
Schneidkörper
ebenfalls
je
nach
Anwendungsfall
verschiedenartige
Formen
aufweisen.
Further,
the
cutting
members
can
have
different
shapes
depending
on
the
intended
use.
EuroPat v2
Innerhalb
dieser
Ausnehmungen
sind
die
Schneidkörper
mittels
Lötverbindungen
befestigt.
The
cutting
members
are
secured
in
the
recesses
by
soldering.
EuroPat v2
Dies
erleichtert
auch
die
Entformung
der
üblich
im
Sinterpreßverfahren
aus
Hartmetall
hergestellten
Schneidkörper.
This
also
facilitates
unmolding
of
the
cutting
elements
which
are
usually
manufactured
of
hard
metal
in
a
sinter
pressing
process.
EuroPat v2
Bei
dem
rhombusförmigen
Schneidkörper
gemäß
Fig.
In
the
rhombic
cutting
element
according
to
FIG.
EuroPat v2
Die
Schneidkörper
36,
37
werden
hierbei
um
den
Verstellweg
48
verstellt.
This
moves
the
cutting
parts
36,
37
a
distance
48.
EuroPat v2
Der
bekannte
Schneidkörper
wird
daher
üblicher
Weise
zum
Spalten
von
Altholz
verwendet.
Therefore
the
known
cutting
body
is
customarily
used
for
splitting
aged
wood.
EuroPat v2
Alle
Schneidkörper
finden
Sie
auch
im
Katalog!
Find
all
cutting
elements
in
our
catalogue!
ParaCrawl v7.1
Der
Schneidkörper
8
kann
aus
einem
gesinterten
Hartmetall
sein.
The
cutting
element
8
can
be
made
of
sintered
hard
metal.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
der
Schneidkörper
6
auch
auf
seiner
Oberseite
15a
geführt.
Furthermore,
the
cutting
element
6
is
also
guided
on
its
top
side
15
a
.
EuroPat v2
Innerhalb
des
Schlitzes
23
ist
ein
Schneidkörper
29
angeordnet.
A
cutting
body
29
is
arranged
within
the
slot
23
.
EuroPat v2
Der
Schneidkörper
29
ist
im
Detail
auch
in
Figur
8a,
b
gezeigt.
The
cutting
body
29
is
also
shown
in
detail
in
FIGS.
8
a
and
b
.
EuroPat v2
Der
Schneidkörper
29
weist
eine
Schneidplatte
47
auf.
The
cutting
body
29
has
a
cutting
plate
47
.
EuroPat v2
In
bevorzugter
Ausführungsform
weist
der
Schneidkörper
an
seiner
Unterseite
abstehende
Eingriffselemente
auf.
In
one
preferred
embodiment
the
cutting
element
has
protruding
engagement
elements
on
its
bottom
side.
EuroPat v2
Der
Unterkörper
und/oder
der
Schneidkörper
sind
zumindest
teilweise
als
Schmiede-/Stanzteile
erhalten.
The
lower
body
and/or
the
cutting
body
are
at
least
partly
manufactured
as
forged/punched
parts.
EuroPat v2
Der
Schneidkörper
9/2
ist
dabei
plattenförmig
als
Wechselplatte
101
ausgeführt.
The
cutting
body
9
/
2
is
designed
here
disc-like
as
interchangeable
disc
101
.
EuroPat v2
Damit
besitzt
der
zweite
Schneidkörper
9/2
eine
Trapezform.
Thus
the
second
cutting
body
9
/
2
has
the
shape
of
a
trapezoid.
EuroPat v2