Übersetzung für "Schneegrenze" in Englisch
Die
Schneegrenze
ist
die
Höhengrenze,
oberhalb
der
der
Schnee
liegen
bleibt.
The
climatic
snow
line
is
the
point
above
which
snow
and
ice
cover
the
ground
throughout
the
year.
Wikipedia v1.0
Die
heutige
Schneegrenze
(Stadium
0)
verläuft
annähernd
unverändert.
The
current
snowline
(Stage
0)
runs
nearly
unchanged.
Wikipedia v1.0
Captain,
ich
möchte
mir
das
Gebiet
unterhalb
der
Schneegrenze
genauer
ansehen.
Captain,
I
want
to
explore
a
bit
down
there
below
the
snowline.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
mich,
andererseits,
Ich
ziehe
meinen
Kopf
über
der
Schneegrenze
halten.
Now
me,
on
the
other
hand,
I
prefer
to
keep
my
head
above
the
snowline.
ParaCrawl v7.1
Ungnädige
Begeisterung
überkommt
uns,
als
wir
die
Schneegrenze
erreichen.
We
are
unbelievabel
happy
when
we
reach
the
snow
line.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
gelangen
Sie
zur
Schneegrenze,
wo
Sie
für
die
Nacht
anhalten.
Finally
you
will
get
to
ice
line
where
to
stop
overnight.
ParaCrawl v7.1
Auf
2300m
erreiche
ich
die
Schneegrenze.
At
2300m
I
reach
the
snow
line.
ParaCrawl v7.1
Keine
Vegetation
wächst
in
diesem
Trakt,
wie
es
oberhalb
der
Schneegrenze
liegt.
No
vegetation
grows
in
this
tract
as
it
lies
above
the
snow
line.
ParaCrawl v7.1
Hier
findet
sich
unterhalb
der
Schneegrenze
eine
dürftige
Möglichkeit,
das
Zelt
aufzustellen.
This
is
where
you
can
find
a
makeshift
place
below
the
snowline
for
pitching
your
tent.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
gerade
knapp
unterhalb
der
Schneegrenze.
I
am
just
below
the
snow
line.
ParaCrawl v7.1
Mit
jedem
Temperaturanstieg
um
1ºC
verschiebt
sich
die
Schneegrenze
um
150m
nach
oben.
For
every
1ºC
increase
in
temperature,
the
snowline
rises
by
about
150metres.
ParaCrawl v7.1
Generell
lag
die
Schneegrenze
2003
Ende
Sommer
viel
höher
als
1978
(Fotos
Joachim
Wolff).
In
general
the
snowline
in
2003
is
much
higher
at
the
end
of
summer,
compared
with
1978
(photos
Joachim
Wolff).
ParaCrawl v7.1
In
vielen
europäischen
Wintersportorten
ist
bereits
zu
beobachten,
dass
die
Schneegrenze
sich
nach
oben
verlagert,
doch
die
langfristigen
Aussichten
sind
weit
schlimmer.
We
are
already
witnessing
in
European
winter
resorts
in
the
mountains
the
effects
of
the
rising
snow
line,
but
the
long-term
prospects
are
far
more
frightening.
Europarl v8
Die
Träger
werden
genug
Vorräte
transportieren
um
damit
ein
Basislager
zu
errichten,
direkt
unterhalb
der
Schneegrenze.
The
porters
will
carry
enough
supplies
to
establish
a
base
camp
here
at
the
foot
of
the
snow
level.
OpenSubtitles v2018
Irgendwo
auf
diesem
Berg,
vermutlich
über
der
Schneegrenze
und
von
Nebel
umhüllt,
versteckt
sich
der
flüchtige
John
Rambo.
Somewhere
on
this
mountain,
probably
above
the
snow
line
and
surrounded
by
fog
the
fugitive,
John
Rambo,
is
hiding.
OpenSubtitles v2018
Vor
allem,
weil
die
Mine
über
der
Schneegrenze
liegt
und
Ihre
Leute
nicht
mal
in
die
Nähe
dieses
Kobalts
kämen,
ohne
am
Roten
Staub
zu
ersticken.
Yeah,
that'd
be
a
pity.
Especially
since
the
mine
is
above
the
snowline...
and
your
people
couldn't
get
within
20
miles
of
that
cobalt...
without
choking
on
the
red
dust.
OpenSubtitles v2018
Sie
gilt
als
„nivicol“,
das
heißt,
sie
wächst
zur
Zeit
der
Schneeschmelze
an
der
Schneegrenze.
It
is
a
"nivicol",
meaning
that
it
grows
on
the
snow
line
at
the
time
of
snowmelt.
WikiMatrix v1
Die
Schneegrenze
des
ältesten
(VII)
der
drei
holozänen
Gletscherstadien
(V–VII)
verlief
ca.
230
Meter
tiefer,
in
etwa
570
Metern
Höhe.
The
snowline
of
the
oldest
(VII)
of
the
three
Holocene
glacier
stages
(V–VII)
ran
about
230
metres
(750
feet)
deeper,
i.e.
at
about
570
metres
(1,870
feet)
in
height.
WikiMatrix v1
Die
Gletscher
schmelzen
ab,
die
Schneegrenze
steigt
und
in
der
gesamten
Gebirgsregion
verändert
sich
das
Wasserspeicherverhalten
im
Winter
und
das
Wasserabgabeverhalten
in
den
wärmeren
Sommermonaten,
so
der
Bericht.
Glaciers
are
melting,
the
snowline
is
rising
and
the
mountain
range
is
gradually
changing
the
way
it
collects
and
stores
water
in
winter
and
distributes
it
again
in
the
warmer
summer
months,
the
report
says.
EUbookshop v2
Durch
die
Anhebung
der
Schneegrenze
um
jene
ca.
230
Meter
–
was
einer
Erwärmung
um
etwa
1,5
°C
entspricht
–
besteht
seit
1979
nur
noch
eine
Plateauvergletscherung
mit
kleinen
randlich
hinabhängenden
Gletscherzungen,
welche
die
Haupttalböden
fast
nicht
mehr
erreichen.
Due
to
the
uplift
of
the
snowline
about
that
about
230
metres
(750
feet)
–
what
corresponds
to
a
warming
about
1.5
°C
(2.7
°F),
since
1979
there
exists
a
plateau-glaciation
with
small
glacier
tongues
hanging
down
on
the
margins
that
nearly
did
not
reach
the
main
valley
bottoms
any
more.
WikiMatrix v1