Übersetzung für "Schmutzablagerung" in Englisch
Am
Druckstab
bildet
sich
eine
Grenze
zwischen
Schmutzablagerung
und
schmutzfreier
Zone.
A
delimitation
is
formed
on
the
compression
bar
between
dirt
deposit
and
dirt-free
zone.
EuroPat v2
Dies
führt
jedoch
zu
schnellerer
Schmutzablagerung
auf
der
Oberseite
des
Einkoppelfensters.
However,
this
leads
to
a
more
rapid
deposition
of
dirt
on
the
top
surface
of
the
coupling
window.
EuroPat v2
Eine
Verschmutzung
der
Oberfläche
durch
Schmutzablagerung
in
den
Vertiefungen
ist
daher
praktisch
ausgeschlossen.
Soiling
of
the
surface
due
to
deposition
of
dirt
in
the
recesses
is
therefore
practically
excluded.
EuroPat v2
Sofern
das
Strömungshindernis
geeignet
ist,
die
Schmutzablagerung
auf
dem
beheizten
Widerstand
im
erforderlichen
Maße
zu
verhindern,
ist
es
nicht
möglich
eine
ausreichende
Stabilität.der
turbulenten
Strömung
hinter
diesem
Stromungshindemis
zu
erzielen.
Provided
that
the
flow
barrier
is
suited
to
prevent
the
deposit
of
dirt
on
the
heated
resistance
to
the
required
extent
it
is
not
possible
to
obtain
a
sufficient
stability
of
the
turbulent
flow
behind
this
flow
barrier.
EuroPat v2
Es
wird
auch
für
eine
lange
Benutzungsdauer
vermieden,
dass
das
Ende
des
Magnetstreifens
durch
Schmutzablagerung
usw.
in
Verbindung
mit
Wärmedehnungen
sich
aufwölbt
und
beim
Verschieben
des
Türelements
aus
der
Nut
der
Profilschiene
herausgerissen
wird.
Over
a
long
service-life,
the
ends
of
the
magnetic
strip
is
also
prevented
from
bulging
due
to
the
ingress
of
dirt
etc.
in
conjunction
with
thermal
expansion,
which
would
result
in
the
magnetic
strip
being
torn
out
of
the
groove
in
the
lower
frame
member
when
the
door
is
moved.
EuroPat v2
Eine
bevorzugte
Ausführungsform
der
Vorrichtung
weist
eine
elektronische
Ueberwachungsschaltung
auf,
die
ermöglicht,
zwischen
einer
durch
Eisbildung
oder
durch
Schmutzablagerung
bewirkten
Aenderung
des
Ausgangssignals
des
Lichtempfängers
zu
unterscheiden.
A
preferred
model
of
the
device
has
an
electronic
monitoring
circuitry
that
makes
it
possible
to
distinguish
between
a
change
in
the
output
signal
of
the
light
receiver
caused
by
ice
formation
or
the
accumulation
of
dirt.
EuroPat v2
Sofern
das
Strömungshindernis
geeignet
ist,
die
Schmutzablagerung
auf
dem
beheizten
Widerstand
im
erforderlichen
Masse
zu
verhindern,
ist
es
nicht
möglich,
eine
ausreichende
Stabilität
der
turbulenten
Strömung
hinter
diesem
Strömungshindernis
zu
erzielen.
Provided
that
the
flow
barrier
is
suited
to
prevent
the
deposit
of
dirt
on
the
heated
resistance
to
the
required
extent
it
is
not
possible
to
obtain
a
sufficient
stability
of
the
turbulent
flow
behind
this
flow
barrier.
EuroPat v2
Die
Schmutzflüssigkeit
durchströmt
die
auf
den
Spaltfilterelementen
11
befindliche
Filterhilfsmittelschicht
und
gelangt
unter
Schmutzablagerung
in
der
Filterhilfsmittelschicht
als
Filtrat
über
die
Filterspalte
14
in
die
Spaltfilterelemente
11,
wo
sie
über
die
Rohröffnungen
31
und
die
Axialkanäle
der
rohrförmigen
Hubstangen
16
nach
oben
über
die
Rohröffnungen
30
in
den
Filtratraum
4
strömt.
The
dirty
liquid
flows
through
the
filter
aid
layer
lying
on
the
gap-type
filter
elements
11
and,
with
dirt
being
precipitated
in
the
filter
aid
layer,
passes
as
a
filtrate
via
the
filter
gaps
14
into
the
gap-type
filter
elements
11,
where
it
flows
via
the
tube
orifices
31
and
the
axial
channels
of
the
tubular
lifting
rods
16
upwards
through
the
tube
orifice
30
into
the
filtrate
space
4.
EuroPat v2
Bei
einem
Herstellvorgang
mittels
Bohren
läßt
sich
beispielsweise
eine
rotationssymmetrische
Form
der
Öffnung
25
erzeugen,
wobei
die
Innenfläche
der
Öffnung
25
ebenfalls
eine
derartige
Winkellage
einnimmt,
daß
die
Schmutzablagerung
verhindert
wird.
For
example,
a
rotationally
symmetric
form
of
opening
25
can
be
produced
in
one
manufacturing
procedure
by
boring,
during
which
the
inner
surface
of
opening
25
likewise
assumes
such
an
angular
position
that
the
deposition
of
dirt
is
prevented.
EuroPat v2
Da
mit
Ausnahme
der
zweiten
Anschlusseinrichtung
14
kein
Bestandteil
des
Ventils
26
mit
der
elektronischen
Steuereinheit
2
oder
einem
anderen
Bestandteil
der
Steuereinrichtung
1
in
Kontakt
steht,
sind
alle
Flächen
gut
zugänglich
und
es
werden
Zwischenräume
vermieden,
was
einer
Schmutzablagerung
entgegenwirkt
und
bei
Bedarf
eine
Reinigung
begünstigt.
Since
with
the
exception
of
the
second
connection
means
not
one
component
of
the
valve
26
is
in
contact
with
the
electronic
control
unit
2
or
with
any
other
component
of
the
control
means
1,
all
surfaces
are
readily
accessible
and
intermediate
gaps
are
avoided,
something
which
helps
prevent
the
collection
of
dirt
and
facilitates
cleaning.
EuroPat v2
Dabei
wird
die
Druckluft
in
einer
ersten
Position
der
Düse
oder
des
Reinigungskopfes
auf
das
zu
reinigende
Element
geblasen,
so
daß
dieses
von
Schmutzablagerung
befreit
wird.
In
that
case,
the
compressed
air
is
blown
on
the
element
to
be
cleaned
when
the
nozzle
or
the
cleaning
head
is
in
a
first
position,
so
that
it
is
freed
of
deposited
dirt.
EuroPat v2
Mit
zunehmender
Schmutzablagerung
wächst
der
Durchgangswiderstand
des
Filters,
bis
ein
Grenzwert
erreicht
ist,
bei
dem
das
Filter
entweder
abgereinigt
oder
ausgetauscht
werden
muß.
Its
flow
resistance
will
grow
as
the
impurities
accumulate
until
a
limit
is
reached
and
the
filter
must
be
cleaned
or
exchanged.
EuroPat v2
Die
Schmutzflüssigkeit
durchströmt
die
auf
den
Spaltfilterelementen
11
befindliche
Filterhilfsmittelschicht
und
gelangt
unter
Schmutzablagerung
in
der
Filterhilfsmittelschicht
als
Filtrat
über
die
Filterspalte
14
in
die
Spaltfilterelemente
11,
wo
sie
über
die
Rohröffnungen
31
und
die
Axialkanäle
der
rohrförmigen
Hubstangen
16
nach
oben
über
die
Rohröffnung
30
in
den
Filtratraum
4
strömt.
The
dirty
liquid
flows
through
the
filter
aid
layer
lying
on
the
gap-type
filter
elements
11
and,
with
dirt
being
precipitated
in
the
filter
aid
layer,
passes
as
a
filtrate
via
the
filter
gaps
14
into
the
gap-type
filter
elements
11,
where
it
flows
via
the
tube
orifices
31
and
the
axial
channels
of
the
tubular
lifting
rods
16
upwards
through
the
tube
orifice
30
into
the
filtrate
space
4.
EuroPat v2
Es
ist
in
der
Praxis
schwierig,
im
voraus
die
Verteilung
der
Schmutzablagerung
auf
den
Wärmeübertragerflächen
zu
bestimmen,
da
diese
Verteilung
von
verschiedenen
Parametern
abhängt,
wie
beispielsweise
Temperaturverteilung
und
Strömungsbild
des
Synthesegases.
Generally,
it
is
difficult
in
practice
to
determine
in
advance
the
distribution
of
the
soiling
on
the
heat
exchanger
surfaces
1,
2
since
such
distribution
depends
upon
various
parameters,
such
as
the
temperature
distribution
and
flow
pattern
of
the
synthesis
gas.
EuroPat v2
Die
US
4,838,603
zeigt
Anordnungen,
mit
denen
eine
Schmutzablagerung
auf
den
Abdeckscheiben
von
in
das
Fahrzeugheck
integrierten
Heckleuchten
verhindert
werden
soll.
U.S.
Pat.
No.
4,838,603
discloses
arrangements
which
are
intended
to
prevent
dirt
from
accumulating
on
the
covering
panes
of
rear
lights
integrated
into
the
motor
vehicle
rear
end.
EuroPat v2
Dieses
als
Leporello
ausgebildete
Sieb
26
ist
gefaltet
und
bietet
damit
große
Durchströmflächen
und
viel
Platz
für
die
Schmutzablagerung.
Said
strainer
26,
which
is
designed
as
a
concertina,
is
folded
and
thus
offers
large
throughflow
areas
and
a
lot
of
space
for
the
accumulation
of
dirt.
EuroPat v2
Neben
dem
Wunsch,
Anschmutzungen
von
Textilien
möglichst
effektiv
zu
entfernen,
besteht
ein
weiterer
Ansatz
zur
Bereitstellung
sauberer
Wäsche
darin,
präventiv
zu
verhindern,
dass
es
zu
einer
Schmutzablagerung
auf
den
Textilien
kommt.
In
addition
to
the
wish
to
remove
stains
from
textiles
in
the
most
effective
possible
manner,
there
exists
a
further
approach
for
the
provision
of
clean
laundry
consisting
in
preventatively
impeding
a
soil
deposition
on
the
textiles.
EuroPat v2
Eine
Ansammlung
von
Schmutzablagerung
im
Bereich
des
Auflageelementes
8
und/oder
des
Bodenelementes
7
wird
vermieden,
sodass
vorteilhafterweise
ein
kontinuierlicher
Betrieb
des
Poppetventils
über
einen
Zeitraum
von
beispielsweise
mehreren
1000
Betriebsstunden
möglich
ist.
An
accumulation
of
dirt
deposits
in
the
region
of
the
support
element
8
and/or
the
bottom
element
7
is
prevented,
so
that
advantageously
continuous
operation
of
the
poppet
valve
is
possible
over
a
period
of
for
example
several
thousand
operating
hours.
EuroPat v2
Der
Längslenker
ist
mit
Vorteil
derart
geformt,
dass
er
ein
schmutzabweisendes
Design
aufweist,
in
dem
keine
Hinterschnitte,
Muldenbildungen
und
Vertiefungen
etc.
ausgeführt
sind,
wodurch
die
Möglichkeit
gegeben
ist,
einer
schädigenden
Schmutzablagerung
durch
Steine,
Staub
und
Salzwasser
vorzubeugen.
The
longitudinal
control
arm
is
advantageously
formed
such
that
it
has
a
dirt-repellent
design
with
no
undercuts,
formation
of
hollows
and
recesses
etc.,
making
it
possible
to
prevent
a
damaging
accumulation
of
dirt
in
the
form
of
stones,
dust
and
saltwater.
EuroPat v2
Es
ist
offensichtlich,
dass
sich
bei
dem
optischen
Abtastprinzip
jegliche
Schmutzablagerung
im
Strahlengang
des
Lichts
nachteilig
auf
die
Funktion
auswirkt.
Any
dirt
that
accumulates
in
the
optical
path
of
the
light
has
a
detrimental
effect
on
the
function
in
the
optical
scanning
principle.
EuroPat v2
Zur
Vermeidung
von
Schmutzablagerung
ist
die
Vertiefung
441
vorzugsweise
mit
einem
Material
aufgefüllt,
das
an
der
Grenzfläche
Luft/Material
eine
geringe
Ultraschall-Reflektivität
aufweist.
For
the
avoidance
of
contamination
deposition
the
recess
441
is
advantageously
filled
with
a
substance,
which
exhibits
on
the
interface
area
air/material
band,
a
slight
ultrasonic
reflectivity.
EuroPat v2
Ein
derart
ausgebildeter
Einklemmsensor
erlaubt
es
demnach,
eine
Schmutzablagerung
oder
eine
Wasserbenetzung
auf
der
Oberfläche
des
Sensors
als
ein
Gleichsignal
und
ein
sich
näherndes
Hindernis
als
ein
Differenzsignal
zu
erfassen
und
insofern
zu
unterscheiden.
Accordingly,
an
anti-pinch
sensor
designed
in
this
way
makes
it
possible
to
detect
a
contaminant
deposit
or
water
film
on
the
surface
of
the
sensor
as
a
common-mode
signal
and
to
detect
an
approaching
obstacle
as
a
differential
signal,
and
thus
to
distinguish
between
them.
EuroPat v2
Hartnäckige
Verunreinigungen
können
mit
einem
Reinigungsgummi
(Gummielement
mit
eingelagerten
Metallpartikeln,
z.B.
von
Roco
oder
Peco)
entfernt
werden,
womit
aber
auch
die
Gleisoberfläche
angegriffen
und
damit
die
zukünftige
Schmutzablagerung
erleichtert
wird.
Stubborn
dirt
can
be
removed
with
a
special
rubber
element
which
contains
metal
particles
(produced
e.g.
by
Roco
or
Peco).
However,
by
using
these
rubbers,
you
are
damaging
the
surface
of
the
track,
which
attracts
future
dirt
deposits.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Norm
wird
auch
die
Shore
D-Skala
der
Härte
nach
Shore
A
gegenübergestellt.
Diese
hohen
Härten
sind
ein
wesentliches
Kriterium
der
Erfindung
da
die
Formkörper
bei
mechanischer
Belastung
kein
Verkratzen
erlauben
und
somit
auch
die
Schmutzablagerung
verringern
so
dass
über
einen
langen
Zeitraum
eine
hohe
Lichtausbeute
gewährleistet
ist.
This
standard
also
compares
the
Shore
D
scale
of
hardness
with
Shore
A.
These
high
hardness
values
are
an
essential
criterion
of
the
invention,
because
the
moldings
are
not
susceptible
to
scratching
on
exposure
to
mechanical
load,
and
they
therefore
also
reduce
soiling,
thus
ensuring
high
light
yield
over
a
long
period.
EuroPat v2