Übersetzung für "Schmelzzeit" in Englisch
Aufgrund
metallurgischer
Reaktionen
im
Schmelzbad
ändert
sich
im
Laufe
der
Schmelzzeit
der
Badwiderstand.
Due
to
metallurgical
reactions
in
the
molten
bath
the
bath
resistance
is
altered
during
the
course
of
the
melting
time.
EuroPat v2
Der
Sauerstoffgehalt
in
der
Legierung
wird
über
die
Schmelzzeit
reguliert.
The
oxygen
content
in
the
alloy
thus
prepared
is
regulated
by
the
period
of
melting.
EuroPat v2
Die
Schmelzzeit
betrug
ca.
5
Stunden.
The
melting
time
was
approximately
5
hours.
EuroPat v2
Die
Verwendung
einer
Plasmaflamme
bringt
eine
deutliche
Verkürzung
der
Schmelzzeit
mit
sich.
The
use
of
a
plasma
flame
provides
a
significant
shortening
of
the
melting
time.
EuroPat v2
Durch
den
Unterdruck
werden
überschüssige
Gase
schnell
abgeführt
und
die
Schmelzzeit
verkürzt.
Excess
gases
are
removed
quickly
due
to
the
vacuum
and
the
melting
time
is
shortened.
EuroPat v2
Nach
Ende
der
Schmelzzeit
wurde
das
Glas
gegossen
und
mit
20
K/h
gekühlt.
After
the
end
of
the
melting
time,
the
glass
was
cast
and
cooled
at
20
K/h.
EuroPat v2
Die
Nutzwärme
pro
kg
geschmolzenes
Glas
E
N
ist
unabhängig
von
der
Schmelzzeit
und
dem
Schmelzverfahren.
The
useful
heat
per
kg
of
molten
glass
E
N
is
independent
of
the
melting
time
and
the
melting
method.
EuroPat v2
Während
nach
dem
Verfahren
nach
Anspruch
3
die
MgO-Sättigung
der
Schlacke
über
die
gesamte
Schmelzzeit
erreicht
wird,
sind
bei
einer
Arbeitsweise
nach
Anspruch
1
und
2
nur
die
Anfangs-
und
Endschlacken
an
MgO
gesättigt.
While
according
to
the
method
of
the
following
example
3
the
magnesium
oxide
saturation
of
the
slag
is
reached
over
the
complete
time
of
melting,
in
case
of
operation
according
to
examples
1
and
2
only
the
initial
slags
and
the
final
slags
are
saturated
in
magnesium
oxide.
EuroPat v2
So
kommt
es
beispielsweise
einerseits
bei
einer
zu
kurzen
Nachlassung
wegen
des
dann
zu
großen
Abstandes
zwischen
der
Elektrodenspitze
und
dem
zu
schmelzenden
Material
zu
einem
instabilen
Lichtbogen,
was
zwangsläufig
die
Schmelzzeit
verlängert
und
den
Energieaufwand
vermehrt.
For
example,
with
an
insufficient
lowering,
the
electric
arc
becomes
unstable
because
of
the
too
large
distance
between
the
electrode
tip
and
the
material
to
be
melted,
which
necessarily
extends
the
time
of
melting
and
increases
the
power
demand.
EuroPat v2
Der
Füllkoks
ist
in
Prozent
zum
Gewicht
des
eisenmetallischen
Einsatzes
während
einer
Schmelzreise,
d.
h.
unter
Berücksichtigung
der
Anzahl
der
erschmolzenen
eisenmetallischen
Einsatzmaterialmenge
über
die
gesamte
Schmelzzeit,
angegeben.
The
bed
coke
is
specified
in
percent
to
the
weight
of
the
iron
metallurgical
charge
during
one
melting
series,
i.e.,
taking
into
consideration
the
number
of
the
melted
iron
metallurgical
charge
material
quantity
over
the
entire
melting
time.
EuroPat v2
Der
Sinterwerkstoff
ist
dabei
durch
Einstellen
der
Parameter
Druck,
Temperatur
und
Preßzeit
bzw.
Schmelzzeit
so
ausgeführt,
daß
das
Maschinenteil
offene
Poren
29
zur
Aufnahme
eines
fließfähigen
und
aushärtbaren
schalldämmenden
oder
schalldämpfenden
Werkstoffes
aufweist.
At
the
same
time,
by
an
appropriate
adjustment
of
the
parameters,
pressure,
temperature
and
pressing
time
or
fusion
time,
the
sintered
material
is
designed
so
that
the
machine
part
has
open
pores
29
for
receiving
a
flowable
and
hardenable
sound-proofing
or
sound-damping
material.
EuroPat v2
Während
nach
dem
Verfahren
nach
Anspruch
3
die
MgO-Sättigung
der
Schlacke
über
die
gesamte
Schmelzzeit
erreicht
wird,
sind
bei
einer
Arbeitsweise
nach
Anspruch
1
und
2
nur
die
Anfangs-
und
Endschlacken
an
Mg0
gesättigt.
While
according
to
the
method
of
the
following
example
3
the
magnesium
oxide
saturation
of
the
slag
is
reached
over
the
complete
time
of
melting,
in
case
of
operation
according
to
examples
1
and
2
only
the
initial
slags
and
the
final
slags
are
saturated
in
magnesium
oxide.
EuroPat v2
Das
gewählte
Brenngas
wirkt
sich
auf
den
Schneideprozess
und
insbesondere
auf
die
Qualität,
die
Aufwärm-
und
Schmelzzeit
sowie
die
Dicke
des
Materials
aus,
das
mit
guten
Resultaten
geschnitten
werden
kann.
The
combustible
gas
chosen
influences
the
cutting
process
and,
particularly,
the
quality,
warm-up
and
melt
time
and
the
thickness
of
the
material
which
can
be
cut
with
good
results.
ParaCrawl v7.1
In
sauerstoffbetriebenen
Brennern
für
Rotationsöfen
für
Gusseisen,
Blei,
Kupfer,
Messing,
Aluminium,
Edelmetall-Legierungen
und
Zinn
steigert
der
Sauerstoff
die
Metallrückgewinnungsrate,
senkt
die
gasförmigen
Emissionen
und
verkürzt
die
Schmelzzeit
mit
einer
Senkung
des
Energieverbrauchs.
In
oxygen-fuel
burners
for
rotary
furnaces
for
cast
iron,
lead,
copper,
brass,
aluminium,
precious
metal
alloys
and
tin
etc,
oxygen
increases
the
metal
recovery
rate,
reduces
gaseous
emissions
and
shortens
the
melting
time
with
savings
in
energy
consumption.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
diejenigen
Rohstoffe
die
die
Schmelzzeit
bestimmen
und
bei
denen,
bei
zu
hohen
Wannendurchsätzen
die
Gefahr
von
Gemengerelikten
besteht.
They
are
those
raw
materials
which
determine
the
melting
time
and
in
the
case
of
which,
at
excessively
high
tank
throughputs,
there
is
the
risk
of
batch
remnants.
EuroPat v2
Nach
Ablauf
der
Schmelzzeit
wird
der
Druck
auf
2
t
erhöht
und
für
weitere
3
min
konstant
gehalten.
After
expiry
of
the
melting
time,
the
pressure
is
increased
to
2
t
and
kept
constant
for
a
further
3
min.
EuroPat v2
So
erfolgt
beispielsweise
die
Auslegung
des
Ofentransformators
in
Abhängigkeit
von
der
Größe
des
Lichtbogenofens,
der
Art
des
Stahlschrotts
und
der
gewünschten
Produktivität,
d.h.
Schmelzleistung
(Masse
des
pro
Zeiteinheit
aufzuschmelzenden
Stahlschrotts),
die
die
erforderliche
Schmelzzeit
des
Lichtbogenofens
festlegt.
Thus,
for
example,
the
design
of
the
furnace
transformer
is
determined
as
a
function
of
the
size
of
the
electric
arc
furnace,
the
nature
of
the
steel
scrap
and
the
desired
productivity,
i.e.
the
smelting
capacity
(mass
of
the
steel
scrap
to
be
melted
down
per
unit
time),
which
determines
the
required
smelting
time
of
the
electric
arc
furnace.
EuroPat v2
Durch
diese
Maßnahme
ist
es
möglich,
einen
Lichtbogenofen
unter
Ausnutzung
seiner
optimalen
Produktivität
zu
betreiben,
da
ein
aktuell
verfügbarer
Lastbereich
genutzt
werden
kann,
um
zumindest
kurzzeitig,
d.h.
innerhalb
eines
Zeitfensters,
das
kleiner
ist
als
die
Schmelzzeit
(Zeit
zwischen
Erstbeschickung
des
Lichtbogenofens
und
Abstechen
der
Schmelze),
beim
Einschmelzen
mehr
Leistung
zur
Verfügung
zu
haben
oder
um
ungeplante
Produktionsverluste
auszugleichen,
ohne
beispielsweise
den
Ofentransformator
zu
schädigen.
These
measures
make
it
possible
to
operate
an
electric
arc
furnace
so
as
to
exploit
its
optimal
productivity,
because
a
loading
range
which
is
currently
available
can
be
utilized
in
order
to
have
more
power
available
for
melting
down,
at
least
for
a
short
period,
i.e.
within
a
time
window
which
is
shorter
than
the
smelting
time
(time
between
the
first
charging
of
the
electric
arc
furnace
and
the
tapping
off
of
the
melt),
or
to
compensate
for
unplanned
production
losses,
without
for
example
damaging
the
furnace
transformer.
EuroPat v2
Die
Dauer
der
Schmelzzeit
und
ggf.
die
Überhitzungstemperatur
spielen
ebenfalls
eine
Rolle
und
können
von
Schmelzprozess
zu
Schmelzprozess
variieren.
The
duration
of
the
melting
time,
and
possibly
the
overheating
temperature,
likewise
play
a
part
and
may
vary
from
melting
process
to
melting
process.
EuroPat v2