Übersetzung für "Schmelzverhalten" in Englisch

Dabei wurde das Schmelzverhalten der Gele beurteilt:
The melting behaviour of the gels was assessed:
EuroPat v2

Unabhängig vom Pellettyp zeigen saure Pellets ein relativ gleichmäßiges Erweichungs­ und Schmelzverhalten.
The softening and melting characteristics of acid pellets were found to be relatively constant regardless of their type.
EUbookshop v2

Versuche ergaben, dass das Schmelzverhalten der zu bearbeitenden Werkstoffe sehr verschieden ist.
Trials have shown that the melt behavior of the materials to be processed varies a great deal.
EuroPat v2

Die Schmelzverhalten (Film) wurde visuell beurteilt.
The melting behavior (film) was assessed visually.
EuroPat v2

Sie können insbesondere ein gleiches oder unterschiedliches Schmelzverhalten haben.
In particular, they may have the same melting behavior or different melting behaviors.
EuroPat v2

Das Schmelzverhalten kann nach Abkühlung erneut reproduziert werden, ist also nicht von einem Abbau begleitet.
The melt behaviour can be reproduced again after cooling so it is not accompanied by decomposition.
EuroPat v2

Sie sind in bekannten Flüssigkristallmaterialien sehr gut löslich und ergeben in Mischungen ein gutes Schmelzverhalten.
They have a very good solubility in known liquid crystal materials and produce a good melting behavior in mixtures.
EuroPat v2

Je nach Viskosität bzw. Schmelzverhalten der Ausgangskomponenten erhält man bei Raumtemperatur gut gießbare oder rakelfähige PU-Reaktivmischungen.
Depending on the viscosity or the melting behavior of the starting components, PUR-reactive mixtures are obtained at room temperature which pour or doctor well.
EuroPat v2

Da bei dem Schneidprozess keine Wärme an der Schnittkante entsteht, muss kein Schmelzverhalten befürchtet werden.
There is no heat arising during the cutting process and therefore no subject to worry about melting behavior.
ParaCrawl v7.1

Dadurch erhalten Nanopartikel nützliche Zusatzeigenschaften wie z.B. hinsichtlich der verstärkenden Eigenschaften, Lichtstreuvermögen und Schmelzverhalten.
Thereby nanoparticles acquire useful additional properties, for example in terms of reinforcing properties, light-scattering ability and melting behavior.
EuroPat v2

Dieses Blockcopolymer II weißt ein anderes Schmelzverhalten als das Blockcopolymere I der außenliegenden Schichten auf.
This block copolymer II displays a different melting behaviour to the block copolymers I in the outside layers.
EuroPat v2

Dieses Blockcopolymer II weißt ein anderes Schmelzverhalten als das Blockcopolymer I der weiteren Schicht auf.
This block copolymer II displays a different melting behaviour to the block copolymer I in the other layer.
EuroPat v2

Ferner können durch Harze das Schmelzverhalten der Schicht sowie die dynamisch-mechanische Eigenschaften der Korrosionsschutzschicht eingestellt werden.
Furthermore, resins can be used to adjust the melting behavior of the layer and also the dynamomechanical properties of the corrosion control layer.
EuroPat v2

Schon geringe Reste an Lösungsmittel beeinflussen das für die Applikation der Pulverlacke kritische Schmelzverhalten stark.
Even small residues of solvent considerably affect the melting behavior, which is critical for the application of powder coatings.
EuroPat v2

Die Art und Weise, wie ein Speiseeis bei Raumtemperatur abschmilzt, wird als Schmelzverhalten beschrieben.
The way ice cream melts at room temperature is called melting behavior.
ParaCrawl v7.1

Dieser hängt von verschiedenen Klebstoffeigenschaften wie Feststoffgehalt, Presszeit, spezifische Wärmekapazität und Schmelzverhalten ab.
This will depend upon various properties of the adhesive concerned, such as the solids content, compression time, specific thermal capacity and fusion properties.
ParaCrawl v7.1

Solche Materialien und/oder Ausrüstungsgegenstände der Innenausstattung dürfen nur unter Berücksichtigung ihrer beabsichtigten Verwendung und der Prüfungen, denen sie insbesondere im Hinblick auf ihr Brenn- und Schmelzverhalten (horizontale/vertikale Richtung) unterzogen worden sind (siehe die Absätze 6.2.1, 6.2.2. und 6.2.3), eingebaut werden.
Such interior materials and/or equipment shall only be installed in accordance with their intended purposes and the test(s) which they have undergone (see paragraphs 6.2.1, 6.2.2 and 6.2.3), especially in relation to their burning and melting behaviour (horizontal/vertical direction).
DGT v2019

Diese Regelung gilt für das Brennverhalten (Entzündbarkeit, Brenngeschwindigkeit und Schmelzverhalten) von Materialien der Innenausstattung in Fahrzeugen der Klasse M3, Klassen II und III [1], mit denen mehr als 22 Personen befördert werden und die nicht für die Beförderung stehender Fahrgäste und den Einsatz im Stadtverkehr (Stadtbusse) vorgesehen sind.
This Regulation applies to the burning behaviour (ignitibility, burning rate and melting behaviour) of interior materials used in vehicles of categories M3, Classes II and III [1], carrying more than 22 passengers, not being designed for standing passengers and urban use (city buses). Type-approvals are granted according to:
DGT v2019

Diese Regelung gilt für das Brennverhalten (Entzündbarkeit, Brenngeschwindigkeit und Schmelzverhalten) und die Eigenschaft von in Fahrzeugen der Klasse M3, Klassen II und III [1], verwendeten Materialien, Kraftstoff und Schmiermittel abzuweisen.
This Regulation applies to the burning behaviour (ignitibility, burning rate and melting behaviour) and to the capability to repel fuel or lubricants of materials used in vehicles of categories M3, Classes II and III [1].
DGT v2019

Damit ist es möglich, Copolymere mit hohem Ordnungsgrad zu erzeugen, die sich in ihren Eigenschaften, wie Kristallinität, Glastemperatur, Schmelzverhalten und Dichte von den statistischen Copolymeren unterscheiden.
This makes it possible to produce copolymers having a high degree of order and differing in their properties, such as crystallinity, glass-transition temperature, melting behavior and density from random copolymers.
EuroPat v2

Je nach Viskosität und Schmelzverhalten der Ausgangskomponenten und je nach Mengenverhältnis von festen pulverförmigen zu flüssigen Bestandteilen erhält man bei Raumtemperatur gießbare, rakelfähige oder streichbare PUR-Reaktivmischungen.
The reactive polyurethane mixtures obtained according to the invention are pourable, knife-coatable, or spreadable at room temperature, depending on the viscosity and melt behavior of the starting components and on the quantitative ratio of o solid powder-form constituents to liquid constituents.
EuroPat v2

Ihr Einsatz in Klebemassen geht aber zu Lasten der Selbstklebeeigenschaften Tack und Klebkraft, besonders bei tiefen Temperaturen, und verschlechtern das Schmelzverhalten.
However, their use in adhesive compositions is at the expense of the self-adhesive properties of tack and adhesive power, especially at low temperatures, and impair the melting properties.
EuroPat v2

Matrixfasern auf Basis dieser Aramide sind thermoplastisch verarbeitbar, zeichnen sich durch ein besonders gutes Schmelzverhalten aus und führen zu Verbundwerkstoffen mit einer ausgezeichneten Festigkeit.
Matrix fibers based on these aramids are thermoplastic, have a particularly good melting behavior and result in composite materials having excellent strength.
EuroPat v2

Durch geringen Über- oder Unterschuß an blockierten NCO-Gruppen läßt sich das Schmelzverhalten der erfindungsgemäßen Pulver und auch die Nachvernetzung beeinflussen, so daß es von Vorteil sein kann, einen solchen Über- oder Unterschuß gezielt anzusteuern.
The melting behavior of the powder and also the post-crosslinking can be influenced by a small excess of deficiency of blocked NCO groups, so that it can be advantageous to control such an excess or deficiency deliberately.
EuroPat v2

Durch den Anteil an blockierten NCO-Gruppen und/oder die NCO-Kennzahl des Pulvers kann dieses Schmelzverhalten eingestellt werden.
This melting behavior can be adjusted by the proportion of blocked NCO groups and/or the NCO index of the powder.
EuroPat v2

Dies wird, wie nun gefunden wurde, dadurch erreicht, daß man eine Glasurfritte bzw. glasurbildende Bestandteile in einer solchen Zusammensetzung verwendet, deren Erweichungstemperatur etwa mit jener des Basismaterials übereinstimmt, bzw., wenn beide Komponenten der Systems ein eutektisches Schmelzverhalten zeigen.
This is obtained, as was now found, by using a glaze frit or glaze-forming ingredients with such a composition that their softening temperatures correspond approximately to that of the base material, or when both ingredients of the system exhibit eutectic melting behavior.
EuroPat v2

Je nach Viskosität bzw. Schmelzverhalten der Ausgangskomponenten erhält man bei Raumtemperatur gut gießbare, rakelfähige oder auch feste, leicht aufschmelzbare Einkomponenten-PU-Reaktivmischungen.
Depending on the viscosity or fusion behavior of the starting components, the one-component reactive polyurethane mixtures obtained can be readily pourable, knife-spreadable or solid at room temperature, or readily fusible.
EuroPat v2