Übersetzung für "Schmeichelei" in Englisch

Das ist jetzt keine Schmeichelei, sondern ich meine das tatsächlich so!
I am not just flattering him, I really mean it.
Europarl v8

Die Nachahmung ist die höchste Form der Schmeichelei.
Imitation is the highest form of flattery.
Tatoeba v2021-03-10

Mit Schmeichelei erreichst du gar nichts.
Flattery will get you nowhere.
Tatoeba v2021-03-10

Dies war aufseiten Moons eine absichtliche Schmeichelei.
This was calculated flattery on Moon’s part.
News-Commentary v14

Wenn das Schmeichelei ist, ich mag sie nicht.
If that's flattery, I don't like it.
OpenSubtitles v2018

Lhr Französisch ist so reizend wie lhre Schmeichelei, Mistjöh.
Your French is as pretty as your flattery, mon-sewer.
OpenSubtitles v2018

Die Wahrheit ist niemals Schmeichelei, Dr. Adams.
The truth is never flattering, Dr. Adams.
OpenSubtitles v2018

Brutus, Ihr verdreht Casca den Kopf mit der Schmeichelei.
Brutus, you'll turn Casca's head with your flattery.
OpenSubtitles v2018

Mit dieser Schmeichelei wollen Sie mir unbedachte Aussagen entlocken.
With that bit of flattery, you hope to pull a few rash statements out of me.
OpenSubtitles v2018

Tja, Hedley, Imitation ist eine echte Form der Schmeichelei.
Well, Hedley, after all, imitation is the sincerest form of flattery.
OpenSubtitles v2018

Jemand hat gesagt, Schmeichelei verderbe den, dem sie gilt.
But then someone once said that: "Flattery corrupts both the receiver and the giver. "
OpenSubtitles v2018

Vielleicht solltest du es mit der Schmeichelei langsamer angehen.
You might want to pace yourself on the flattery.
OpenSubtitles v2018

Ich erlaubte der Schmeichelei, mein Urteilsvermögen zu trüben.
I... allowed the flattery to cloud my reason.
OpenSubtitles v2018

Geht es um Schmeichelei oder um die Realität?
So, will we be engaged in flattery or reality?
OpenSubtitles v2018

Ich äußere Bedenken und du bietest Schmeichelei.
I voice concern and you offer flattery.
OpenSubtitles v2018

Aber Schmeichelei bringt dich nicht weiter.
But flattery will get you nowhere.
OpenSubtitles v2018

Dann missverstehst du das Wort "Schmeichelei" völlig.
Oh, then you have a serious misunderstanding of the word "flattery."
OpenSubtitles v2018

Bestechung und Schmeichelei, um ihr steinernes Herz zu erweichen, was?
Bribery and flattery to soften her stony little heart, eh?
OpenSubtitles v2018

Ihr Unwillen, empirische Beweise zu akzeptieren, suggeriert ein Versuch der Schmeichelei.
Your unwillingness to accept empirical evidence suggests an attempt at flattery.
OpenSubtitles v2018

Die Schmeichelei wird dich in fünf Minuten in den Bereitschaftsraum bringen.
Flattery will get you to an on-call room - in five minutes or less.
OpenSubtitles v2018

Schmeichelei, um eine bösartige Narzisstin zu beschwichtigen, eine alberne Taktik.
Flattery to appease a malignant narcissist, that's a frivolous tactic.
OpenSubtitles v2018

Ich bin gerührt von deiner aufrichtigen Schmeichelei.
I'm touched at this most sincerest form of flattery.
OpenSubtitles v2018

Ein wenig Schmeichelei könnte nicht schaden, Sam.
A little flattery couldn't hurt, Sam.
OpenSubtitles v2018

Imitation ist die ehrlichste Form der Schmeichelei.
Good. Imitation is the sincerest form of flattery, Kramer.
OpenSubtitles v2018

Die schlechte Schmeichelei geht aufs Haus.
The bad flattery's on the house.
OpenSubtitles v2018