Übersetzung für "Schlüsselrolle" in Englisch
Weiterhin
spielt
dies
eine
Schlüsselrolle
für
das
Überleben
kleiner
Unternehmen
im
aktuellen
Wirtschaftsklima.
Furthermore,
this
is
key
for
the
survival
of
small
businesses
in
the
current
economic
climate.
Europarl v8
Wir
möchten,
dass
Sie
eine
Schlüsselrolle
einnehmen,
ohne
bürokratisch
zu
sein.
We
want
you
to
play
a
key
role
without
being
bureaucratic.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
Europa
auf
diesem
Gebiet
eine
Schlüsselrolle
innehat.
I
think
Europe
has
a
key
role
to
play
in
this
field.
Europarl v8
Nach
Ansicht
der
S&D-Fraktion
spielt
die
Industrie
eine
Schlüsselrolle
für
Arbeitsplätze
in
Europa.
The
S&D
Group
position
is
that
industry
plays
a
key
role
for
jobs
in
Europe.
Europarl v8
Die
Tierzucht
spielt
in
der
europäischen
Wirtschaft
eine
Schlüsselrolle.
Animal
husbandry
plays
a
key
role
in
the
European
economy.
Europarl v8
Einem
starken
und
effektiven
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
kommt
dabei
eine
Schlüsselrolle
zu.
A
strong,
effective
Stability
and
Growth
Pact
is
the
key
instrument
in
this.
Europarl v8
Der
Türkei
kommt
bei
der
Bewältigung
dieser
Krise
eine
Schlüsselrolle
zu.
Turkey
has
a
key
role
to
play
in
handling
this
crisis.
Europarl v8
Interoperablen
intelligenten
Verkehrsdiensten
und
-systemen
kommt
dabei
eine
Schlüsselrolle
zu.
Interoperable
intelligent
transport
services
and
systems
are
a
key
tool
in
the
achievement
of
these
objectives.
DGT v2019
Die
EU
hat
eine
Schlüsselrolle
inne
bei
der
Erholung
dieser
Region.
The
EU
has
a
key
role
to
play
in
the
recovery
of
that
region.
Europarl v8
Frontex
spielt
zweifellos
eine
Schlüsselrolle
in
dem
europäischen
Ansatz
zu
Wanderungsbewegungen.
Frontex
undoubtedly
plays
a
key
role
in
Europe's
approach
to
migration.
Europarl v8
Der
Kaukasus
nimmt
somit
eine
Schlüsselrolle
ein.
This
will
give
the
Caucasus
a
key
role.
Europarl v8
Die
Kohle
wird
nichtsdestotrotz
in
absehbarer
Zukunft
eine
Schlüsselrolle
in
unserem
Leben
einnehmen.
Coal
will
nevertheless
play
a
key
role
in
our
lives
in
the
foreseeable
future.
Europarl v8
Es
spielt
eine
Schlüsselrolle
beim
Austausch
von
Informationen
und
bei
Auslieferungsverfahren.
It
plays
a
key
role
in
the
exchange
of
information
and
in
extradition
processes.
Europarl v8
Georgien
hat
hier
in
der
Tat
eine
Schlüsselrolle
gespielt.
Georgia
has,
in
fact,
played
a
key
role
here.
Europarl v8
Der
Erfahrungsaustausch
stellt
für
die
Europäische
Union
eine
Schlüsselrolle
dar.
Exchange
of
experience
is
a
key
role
for
the
European
Union.
Europarl v8
Dem
Europäischen
Parlament
kommt
eine
Schlüsselrolle
bei
dieser
Vision
zu.
The
European
Parliament
has
a
key
role
in
that
vision.
Europarl v8
Die
Erweiterung
wird
die
Schlüsselrolle
in
diesem
Prozeß
spielen.
Enlargement
will
be
a
key
part
of
that
process.
Europarl v8
Der
Europäischen
Union
kommt
eine
Schlüsselrolle
bei
den
Friedensbemühungen
zu.
The
European
Union
has
a
key
role
to
play
in
the
search
for
peace.
Europarl v8
Dem
Euro
wird
bei
dieser
neuen
Stabilität
eine
Schlüsselrolle
zukommen.
The
euro
will
have
a
key
role
to
play
in
this
new
stability.
Europarl v8
Die
USA
muss
hier
eine
Schlüsselrolle
einnehmen.
The
US
has
a
key
role
to
play
here.
Europarl v8
Die
öffentliche
Verwaltung
spielt
eine
Schlüsselrolle
in
dem
Prozess
der
Umstellung
auf
SEPA.
Public
administration
plays
a
key
role
in
the
process
of
migrating
to
SEPA.
Europarl v8
Ihr
kommt
definitiv
eine
Schlüsselrolle
für
Europas
Zukunft
zu.
They
will
certainly
play
a
key
role
in
Europe's
future.
Europarl v8
Der
Vertrag
weist
der
Kommission
eine
Schlüsselrolle
zu.
The
treaty
assigns
the
Commission
a
key
role.
Europarl v8
Das
Parlament
spielt
in
der
Erweiterungspolitik
eine
Schlüsselrolle.
Parliament
plays
a
key
role
in
enlargement
policy.
Europarl v8
Fortschritt
und
technologische
Innovation
werden
in
der
neuen
GAP
eine
Schlüsselrolle
spielen.
Progress
and
technological
innovation
will
play
a
key
role
in
the
new
CAP.
Europarl v8
Insofern
kommt
dem
sozialen
Dialog
eine
Schlüsselrolle
bei
der
Steigerung
der
Wettbewerbsfähigkeit
zu.
In
that
sense,
social
dialogue
has
a
key
role
to
play
in
improving
competitiveness.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
wird
bei
dieser
Entscheidung
natürlich
eine
Schlüsselrolle
spielen.
The
European
Parliament
will,
of
course,
have
a
key
role
to
play
in
that
decision.
Europarl v8
Ich
glaube,
daß
Ihnen
da
eine
Schlüsselrolle
zukommt.
I
believe
that
you
have
a
key
role
to
play
here.
Europarl v8
Die
Schlüsselrolle
der
Stadt-
und
Großstadtgebiete
bei
der
regionalen
Entwicklung
muß
anerkannt
werden.
The
key
role
of
urban
and
metropolitan
areas
in
regional
development
must
be
acknowledged.
Europarl v8
In
diesem
Prozeß
hat
das
Europäische
Parlament
eindeutig
eine
Schlüsselrolle
inne.
The
European
Parliament
clearly
has
a
key
role
in
this
process.
Europarl v8