Übersetzung für "Schlüsselfigur" in Englisch

Diese Schlüsselfigur muss die Stimme Europas in der Welt sein.
This key figure must be the voice of Europe in the world.
Europarl v8

Eine Schlüsselfigur des Wandels in der Blindenpädagogik war Sébastien Guillié.
One of the major figures in the movement to educate the blind was Sébastien Guillié.
Wikipedia v1.0

Er war eine Schlüsselfigur in der Wiederentdeckung Alter Musik in Russland.
He was a key figure in Early Music Revival in Russia.
Wikipedia v1.0

Er war eine Schlüsselfigur beim Ratifizierungsprozess in Maryland.
He was a key participant in the Maryland ratification struggle of 1787-1788.
Wikipedia v1.0

Sie ist sehr wichtig und wieder einmal ist Phosphor hier eine Schlüsselfigur.
It is extremely important, and once again, phosphorus is a key player.
TED2020 v1

Hören Sie, ich bin eine Schlüsselfigur im Trixie-Team.
Look, I'm a key man on the Trixie team. A key man!
OpenSubtitles v2018

Ich bin eine Schlüsselfigur, kannst du ihnen das sagen?
Lewis, I'm a key worker! Can you tell them that?
OpenSubtitles v2018

Zuerst, Jake Marshall war ein großartiger Spieler und eine Schlüsselfigur fürs Team.
First off, I want to say Jake Marshall was a great player and a key member of our team.
OpenSubtitles v2018

Joan wäre an Ihrer Seite eine Schlüsselfigur.
Joan would be a key player by your side.
OpenSubtitles v2018

Wie kommt es dann, dass ich hier nicht die Schlüsselfigur bin?
So, how come I'm not the linchpin here?
OpenSubtitles v2018

Und Mr. Florricks Frau ist dort eine Schlüsselfigur?
And Mr. Florrick's wife is a key player there? She's a second-year associate.
OpenSubtitles v2018

Er wird damit unfreiwillig Schlüsselfigur für unsern ganzen Plan.
That means he just unwittingly became the key to our entire plan.
OpenSubtitles v2018

Ich bin offensichtlich die Schlüsselfigur in unserer Gruppe.
Yes, I am obviously the linchpin personality in our group.
OpenSubtitles v2018

Nun, es ist nicht einfach, die Schlüsselfigur zu sein, oder?
Well, it's not easy being the linchpin, now is it?
OpenSubtitles v2018

Ich muss sie sprechen, sie ist eine Schlüsselfigur.
That is for me to decide. I need to talk to her, Mr. Riley. She is a key element in this case.
OpenSubtitles v2018

Ja, und jetzt wissen sie, dass Davidson die Schlüsselfigur ist.
Yes, and now they know that Davidson is the key.
OpenSubtitles v2018

Auf jeden Fall wird immer klarer, dass Neil eine Schlüsselfigur ist.
But it's becoming clearer and clearer that he... Neil that is, is a key figure in all this.
OpenSubtitles v2018

Ich bin die Schlüsselfigur in einem Regierungskomplott zur Leugnung der Existenz von Außerirdischen.
I'm the key figure in a government plot to deny the existence of extraterrestrials.
OpenSubtitles v2018

In Osteuropa ist Nexhep die Schlüsselfigur der Mafia.
In Eastern-Europe Nexhep is the key figure of an immense mafia network.
OpenSubtitles v2018

Der beliebte Politiker galt als Schlüsselfigur bei den bevorstehenden Friedensgesprächen in New York.
The well-liked moderate was considered a crucial player in the upcoming peace talks, scheduled to begin this week in New York.
OpenSubtitles v2018