Übersetzung für "Schlüsselerlebnis" in Englisch

Dieser Abend wurde für ihn zum Schlüsselerlebnis seiner Berufung.
This evening was for him the key event of his education.
Wikipedia v1.0

Sag jetzt keiner was Leichtfertiges, ich habe ein Schlüsselerlebnis.
No one say anything frivolous for a few moments, I am having a significant experience.
OpenSubtitles v2018

Ein Schlüsselerlebnis mit seinem Sohn regte ihn zum Handeln an.
A crucial experience with his son sparked him to do something about it.
ParaCrawl v7.1

Seid ihr bereit für euer Schlüsselerlebnis?
Are you ready for your key moments?
CCAligned v1

Für Sarah Heim war die Mondfinsternis im Juli 2000 ein Schlüsselerlebnis.
For Sarah Heim, the lunar eclipse in July 2000 was a key event in her life.
ParaCrawl v7.1

Sein Schlüsselerlebnis hat Robert Compes in den frühen 80er Jahren.
Robert Compes had his key experience in the early 80s.
ParaCrawl v7.1

Das war das Schlüsselerlebnis meines Lebens.
It was a key experience in my life.
ParaCrawl v7.1

Gab es für dieses neue Lebensgefühl ein Schlüsselerlebnis?
Was there a crucial experience for this new lease of life?
CCAligned v1

Diese Erfahrung wird zu einem nachhaltigen Schlüsselerlebnis für Kimsoojas künstlerisches Werk.
This experience became a far-reaching crucial experience for Kimsooja's artistic work.
ParaCrawl v7.1

Dieses Buch war für mich ein Schlüsselerlebnis.
This book was a key experience for me.
ParaCrawl v7.1

Gab es ein Schlüsselerlebnis, das Sie zu Beginn besonders motiviert hat?
Do you remember a special experience that was particularly motivating at the beginning?
ParaCrawl v7.1

Der Besuch seiner Retrospektive 2001 im MoMA wird für Liao zum Schlüsselerlebnis.
His visit to Gursky's retrospective at the MoMA in 2001 was a transformative experience for Liao.
ParaCrawl v7.1

Das war überhaupt DAS „Schlüsselerlebnis“ bei meinem Aufenthalt hier in Österreich.
This was actually THE “key experience” during my stay here in Austria.
ParaCrawl v7.1

Das Schlüsselerlebnis war, das New Orleans Ragtime Orchestra 1974 auf seiner ersten Europatournee zu hören.
Listening to the New Orleans Ragtime Orchestra on their first european tour was the key event in 1974.
ParaCrawl v7.1

Die Bedingungen waren vor 15 Jahren ja alles andere als günstig. Gab es ein Schlüsselerlebnis?
15 years ago, the conditions were far from ideal. Was there a key experience?
CCAligned v1

Es war ein Schlüsselerlebnis gewesen.
It was a crucial experience.
ParaCrawl v7.1

Möglicherweise haben Sie auch in Ihrem Liebesleben ein Schlüsselerlebnis, das Ihnen die Türen öffnet...
You may also have a key experience in your love life that opens the doors for you...
ParaCrawl v7.1