Übersetzung für "Schlüsselbotschaft" in Englisch

Wie sollte meines Erachtens die Schlüsselbotschaft für die Erweiterung lauten?
What do I think the key message for enlargement should be?
Europarl v8

Die ELDR-Fraktion stimmt dieser Schlüsselbotschaft uneingeschränkt zu.
The ELDR Group wholeheartedly supports this fundamental message.
Europarl v8

Unsere "Schlüsselbotschaft" muss kurz und prägnant sein;
Our key messages must be short and clear.
TildeMODEL v2018

Dies ist die Schlüsselbotschaft des Europäischen Jahres der Kreativität und Innovation.
This is the key message of the European Year for Creativity and Innovation.
EUbookshop v2

Eine Schlüsselbotschaft im Koran ist, dass Moslems nicht über Andere urteilen sollten.
A key message in the Qur'an is that Muslims should not judge others.
OpenSubtitles v2018

Seien Sie kreativ und entwickeln Sie eine Schlüsselbotschaft, die Ihre USPs einbezieht.
Get creative and innovate a key message that incorporates your USPs.
CCAligned v1

Werde kreativ und erneuere die Schlüsselbotschaft, die deine Alleinstellungsmerkmale widerspiegelt.
Get creative and innovate a key message that incorporates your USPs.
ParaCrawl v7.1

Dies ist die Schlüsselbotschaft des neuen unabhängigen Expertenberichts der Europäischen Kommission zu Geschlecht und Bildung.
This is a key message from a new independent expert report on gender and education issued by the European Commission.
TildeMODEL v2018

Dies ist die Schlüsselbotschaft, die wir den "Zweiflern" an den Verhandlungen übermitteln müssen.
This is a key message we need to convey to the "doubters" in the negotiations.
TildeMODEL v2018

Die Schlüsselbotschaft zur Nachhaltigkeit ist es, mehr zu tun und dabei weniger Ressourcen zu verbrauchen.
The key message on sustainability is to do more, using less resources. christopher kirk CEO
ParaCrawl v7.1

Nach dem Besuch von Shen Yun hatte er das Gefühl, eine Schlüsselbotschaft der Hoffnung mitzunehmen.
After seeing Shen Yun, he felt that he took away a key message of hope.
ParaCrawl v7.1

Die Bedeutung der Versöhnung ist für mich seitdem zu einer Schlüsselbotschaft unseres christlichen Glaubens geworden.
The significance of reconciliation has since then become for me a key message of our Christian faith.
ParaCrawl v7.1

Aber deshalb besteht da ein Widerspruch - und Sie haben die Schlüsselbotschaft der Fraktion der Europäischen Sozialdemokraten verstanden - zu der Tatsache, dass die soziale Dimension des europäischen Aufbauwerks nicht in den Status einer der vier großen Prioritäten Ihrer Präsidentschaft erhoben wurde.
However, this is why there is a contradiction here - and you understood the key message from the Socialist Group in the European Parliament - with the fact that the social dimension of European integration has not been given the status of one of the four main priorities of your Presidency.
Europarl v8

Daher wiederholt die EU ihre Schlüsselbotschaft, dass die Konfliktparteien erhebliche Anstrengungen bei der Durchführung unabhängiger und glaubhafter Untersuchungen hinsichtlich der vermeintlichen Verstöße unternehmen müssen.
Therefore, the EU keeps repeating our key message that the parties to the conflict make substantial efforts in conducting independent and credible investigations into the alleged violations.
Europarl v8

Die Schlüsselbotschaft der Lissabonner Strategie ist „Umwandlung“, woraus sich ein Strukturprozess wirtschaftlicher und sozialer Neuerungen ergibt.
The key message underlying the Lisbon strategy is 'transformation', engendering a structural process of economic and social renewal.
TildeMODEL v2018

Ein Bestandteil dieser Strategie ist die von der Kommission begründete Kommunikationskampagne mit der Schlüsselbotschaft „Horizont 2020 - offen für die Welt“.
As part of this, the Commission launched a communication campaign using as the key message 'Horizon 2020 – Open to the world'.
TildeMODEL v2018

Er bemerkt kritisch, dass für die Schlüsselbotschaft 4 (Sicherstellung ausreichender Investitionen) überhaupt keine Aktion vorgeschlagen wird und fordert, solche Aktionen in den Plan aufzunehmen.
The Committee is unhappy that no action at all is proposed for the fourth key message (ensuring sufficient investment), and requests that such actions be included in the plan.
TildeMODEL v2018

Schlüsselbotschaft ist, daß die Gleichberechtigung von Frauen und Männern ein grundlegendes Prinzip der Demokratie und der Achtung vor dem Individuum darstellt.
The key message is that equality between men and women is a basic principle of democracy and respect for mankind.
TildeMODEL v2018

Eine Schlüsselbotschaft, die von der Strategie vermittelt wird, ist die Notwendigkeit, über die zur Verhinderungder Ungleichbehandlung von Personenbestimmten Gesetze und Maßnahmen hinauszugehen und den Schwerpunkt auf die Intensivierung der Bemühungen zur Förderung der Chancengleichheit für allezu legen.
A key message from the strategy is theneed to move beyond legislation andpolicies designed to prevent unequaltreatment of individuals and focus onreinforcing efforts to promote equalopportunities for all.
EUbookshop v2

Dies ist offenbar die Schlüsselbotschaft, die sich aus Innovdetect, einer im Rahmen der Initiative Paxisd) durchgeführten Bewertung der 24 Projekte, herauskristallisiert.
This seems to be the main message emerging from Innovdetect, an evaluation of the 24 projects, which form part of the Paxis initiativeO).
EUbookshop v2

Die Schlüsselbotschaft war für mich, daß wir in dieser 3-D physischen Realität Menschen sind, Körper sind, ein EGO haben, und wir haben die Illusion, daß wir von allem getrennt sind.
The key message for me was that in this physical reality, we are human, we are form, we do have an ego, and we do have the illusion that we are all separate.
ParaCrawl v7.1

Die Schlüsselbotschaft und das Markenversprechen von COSOMOTE ist "eine bessere Welt für alle" durch Technologie.
The key message and brand promise of COSMOTE is "a better world, for all", through technology.
ParaCrawl v7.1

Sie stellt fest, dass eine Schlüsselbotschaft aus dem Bericht von 1987 weiterhin relevant ist und erklärt:
She notes that a key message from the 1987 report remains relevant, explaining:
CCAligned v1

Sobald du das Alleinstellungsmerkmal grob definiert hast, baust du darauf auf, indem du es in eine sexy Schlüsselbotschaft wandelst.
Once you've defined your USP, leverage it by turning it into a sexy key message.
ParaCrawl v7.1

Schlüsselbotschaft: Einer der Hauptgründe, warum sich der Verbrauch negativ auf die Umwelt auswirkt und eine Überbeanspruchung der Ressourcen verursacht, ist die Tatsache, dass sich die Kosten der Umweltzerstörung und des Ressourcenabbaus für die Gesellschaft nicht vollständig in den Preisen von Waren und Dienstleistungen niederschlagen.
Key message: A major reason why consumption negatively affects the environment and causes over-use of resources is because the costs to society of environmental and resource degradation are not fully reflected in the prices of goods and services.
ParaCrawl v7.1

In Übereinstimmung mit der Schlüsselbotschaft beim jährlichen Corporate Strategy Meeting von Hytera Anfang September betonte Qingzhou Chen, dass der Fokus von Hytera stets auf seinen Kunden und Mitarbeitern lag und liegt.
Echoing the key message shared at the Hytera Annual Corporate Strategy Meeting earlier in September, Qingzhou Chen pointed out at the ceremony that customers and employees have always been the focus of Hytera.
ParaCrawl v7.1