Übersetzung für "Schlächterin" in Englisch

Sie war die Schlächterin von Magan und die Immerwährende Sonne stand ihr zu.
She was the Butcher of Magan, and the Immortal Sun was hers for the taking.
ParaCrawl v7.1

Vona von Iedo, Ächterin der Sünder, Schlächterin von Magan, hatte sich ihren Ruf durch Jahrhunderte voller Schlachten verdient.
Vona of Iedo, Culler of Sinners, Butcher of Magan, had earned her reputation through centuries of warfare.
ParaCrawl v7.1

Für Britannien hieß das, daß der hiesige Staat mit seinem geharnischten kriegerischen Wirtschafts-Liberalismus wütend über jeden herfallen wollte (von der Schlächterin Thatcher in einem berühmten Ausspruch als »der innere Feind« beschrieben), der es gewagt hatte, ihn in Frage zu stellen.
Internally, it meant the State here with its now gung-ho, economic neo-liberalism was viciously out to punish everybody (famously described by the butcher Thatcher as »the enemy within«) who'd dared question it. Appropriate terms were used »dinosaur« etc for those who didn't embrace this new shift in capital.
ParaCrawl v7.1

Vona von Iedo, Schlächterin von Magan, war der Heiligen Elenda nun so nah wie noch nie zuvor in ihrem Leben.
Vona of Iedo, Butcher of Magan, now stood closer to Saint Elenda than she had ever been in her life.
ParaCrawl v7.1

Wir haben den „Schlächter von Lyon" gefangen. Ich wünschte, jemand würde auch die „Schlächterin von Großbritannien" fangen und sie vor Gericht stellen, denn man würde sie nicht nur für das Massaker an den Entwicklungsgebieten, sondern auch an den städtischen Sanierungsgebieten schuldig sprechen, um die Herr Griffiths so besorgt ist.
We have caught the 'Butcher of Lyons', I only wish somebody would capture the 'Butcher of Britain' and put her "on trial too, because she should be found guilty of massacring not only the development areas but also the urban areas that Winston Griffiths is so concerned about.
EUbookshop v2