Übersetzung für "Schlächterin" in Englisch
Sie
war
die
Schlächterin
von
Magan
und
die
Immerwährende
Sonne
stand
ihr
zu.
She
was
the
Butcher
of
Magan,
and
the
Immortal
Sun
was
hers
for
the
taking.
ParaCrawl v7.1
Vona
von
Iedo,
Ächterin
der
Sünder,
Schlächterin
von
Magan,
hatte
sich
ihren
Ruf
durch
Jahrhunderte
voller
Schlachten
verdient.
Vona
of
Iedo,
Culler
of
Sinners,
Butcher
of
Magan,
had
earned
her
reputation
through
centuries
of
warfare.
ParaCrawl v7.1
Für
Britannien
hieß
das,
daß
der
hiesige
Staat
mit
seinem
geharnischten
kriegerischen
Wirtschafts-Liberalismus
wütend
über
jeden
herfallen
wollte
(von
der
Schlächterin
Thatcher
in
einem
berühmten
Ausspruch
als
»der
innere
Feind«
beschrieben),
der
es
gewagt
hatte,
ihn
in
Frage
zu
stellen.
Internally,
it
meant
the
State
here
with
its
now
gung-ho,
economic
neo-liberalism
was
viciously
out
to
punish
everybody
(famously
described
by
the
butcher
Thatcher
as
»the
enemy
within«)
who'd
dared
question
it.
Appropriate
terms
were
used
»dinosaur«
etc
for
those
who
didn't
embrace
this
new
shift
in
capital.
ParaCrawl v7.1
Vona
von
Iedo,
Schlächterin
von
Magan,
war
der
Heiligen
Elenda
nun
so
nah
wie
noch
nie
zuvor
in
ihrem
Leben.
Vona
of
Iedo,
Butcher
of
Magan,
now
stood
closer
to
Saint
Elenda
than
she
had
ever
been
in
her
life.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
den
„Schlächter
von
Lyon"
gefangen.
Ich
wünschte,
jemand
würde
auch
die
„Schlächterin
von
Großbritannien"
fangen
und
sie
vor
Gericht
stellen,
denn
man
würde
sie
nicht
nur
für
das
Massaker
an
den
Entwicklungsgebieten,
sondern
auch
an
den
städtischen
Sanierungsgebieten
schuldig
sprechen,
um
die
Herr
Griffiths
so
besorgt
ist.
We
have
caught
the
'Butcher
of
Lyons',
I
only
wish
somebody
would
capture
the
'Butcher
of
Britain'
and
put
her
"on
trial
too,
because
she
should
be
found
guilty
of
massacring
not
only
the
development
areas
but
also
the
urban
areas
that
Winston
Griffiths
is
so
concerned
about.
EUbookshop v2