Übersetzung für "Schlussstrich" in Englisch
Unmittelbar
unter
dem
letzten
Warenposten
ist
ein
waagerechter
Schlussstrich
zu
ziehen.
A
horizontal
line
must
be
drawn
immediately
below
the
last
item.
DGT v2019
Ich
hoffe,
dass
wir
endlich
einen
Schlussstrich
unter
diese
Abschlüsse
gezogen
haben.
I
hope
we
have
finally
drawn
a
line
under
those
accounts.
Europarl v8
Die
Slowakei
hat
einen
Schlussstrich
unter
seine
Meciar-Vergangenheit
gezogen.
Slovakia
has
drawn
a
line
under
its
Meciar
past.
Europarl v8
Unter
diese
Sache
muss
ein
Schlussstrich
gezogen
werden.
A
line
needs
to
be
drawn
under
this
episode.
Europarl v8
Ich
nehme
an,
dies
ist
der
Zeitpunkt
für
einen
sauberen
Schlussstrich.
I
suspect
the
time
has
come
for
a
clean
break.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
du
wolltest
einen
Schlussstrich
ziehen.
I
thought
you
wanted
to
draw
a
line
in
the
sand.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstehe
das,
aber
es
gab
nie
einen
Schlussstrich.
I
understand,
but
there
hasn't
been
any
closure.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
endlich
einen
Schlussstrich
ziehen.
I
believe
they
call
it
"closure".
OpenSubtitles v2018
Saga,
wir
müssen
einen
Schlussstrich
ziehen.
Saga,
we
have
to
get
closure.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
an
der
Zeit,
einen
Schlussstrich
zu
ziehen.
It's
time
to
draw
a
line
under
this
whole
unfortunate
episode.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
wir
sollten
hier
einen
Schlussstrich
ziehen.
I
think
we
should
put
a
pin
in
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
du
willst
einen
Schlussstrich
ziehen?
I
thought
you
wanted
to
put
a
pin
in
it.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
dann
wohl
der
Schlussstrich.
Well,
it
ends
here
then.
OpenSubtitles v2018
Hey,
wir
müssen
einen
Schlussstrich
ziehen,
Lois.
Hey,
we
need
to
draw
a
line
in
the
sand,
Lois.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen,
dass
ein
Schlussstrich
unter
diese
Verschleppungstaktik
gezogen
wird!
We
would
see
an
end
to
this
procrastination!
OpenSubtitles v2018
Finden
Sie
nicht,
die
verdienen
einen
Schlussstrich?
Don't
you
think
they
deserve
some
closure?
OpenSubtitles v2018
Ich
sah
mich
selbst
am
Schlussstrich
angelangt
und
Ich
konnte
einfach...
I
found
myself
at
the
finish
line,
And
i
just...
I
couldn't.
OpenSubtitles v2018
Da
ziehst
du
also
einen
Schlussstrich?
That's
where
you
draw
the
line?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
einen
klaren
Schlussstrich
ziehen.
I
want
a
clean
break
and
not
an
open
wound.
OpenSubtitles v2018