Übersetzung für "Schlussplädoyer" in Englisch
Gehen
Sie
nach
Hause
und
schreiben
Sie
Ihr
Schlussplädoyer.
Go
home
and
write
and
your
closing
argument.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nichts
offen
außer
das
Schlussplädoyer.
There's
nothing
left
but
closing
arguments.
OpenSubtitles v2018
Und
ganz
plötzlich
bin
ich
da
und
halte
ich
das
Schlussplädoyer?
All
of
a
sudden,
I'm
there
giving
the
closing
argument?
OpenSubtitles v2018
Denn
ich
möchte
mit
dir
über
dein
Schlussplädoyer
sprechen.
Because
I
want
to
talk
to
you
about
your
closing.
OpenSubtitles v2018
Herr
Anwalt,
sind
Sie
bereit
für
Ihr
Schlussplädoyer?
Counselor,
are
you
ready
to
deliver
closing
arguments?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
am
Freitag
das
Schlussplädoyer.
I
have
closing
arguments
on
Friday.
OpenSubtitles v2018
Möchtest
du,
dass
ich
einen
Blick
auf
dein
Schlussplädoyer
werfe?
Want
me
to
take
a
look
at
your
closing
argument?
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
unsere
Widerlegung
für
das
Schlussplädoyer
aufsparen.
We'll
save
our
rebuttal
for
the
closing
arguments.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
dir
dein
Schlussplädoyer
sparen,
Herr
Anwalt.
You
can
save
your
closing
argument,
Mr.
Attorney.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Weston,
wenn
die
Verteidigung
ruht,
können
wir
zum
Schlussplädoyer
übergehen.
Mr.
Weston,
if
the
defense
rests,
we
can
move
on
to
closing
arguments.
OpenSubtitles v2018
Ach,
kommen
Sie,
lassen
Sie
mich
mein
Schlussplädoyer
halten.
Just,
come
on,
let
me
deliver
my
closing
argument.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
nur
noch
das
Schlussplädoyer.
I
think
we
just
have
the
closing,
and
then
it's
a
lock.
OpenSubtitles v2018
Captain
Sisk,
ist
die
Anklage
bereit
für
das
Schlussplädoyer?
Captain
Sisk,
is
the
prosecution
ready
to
present
its
summation?
OpenSubtitles v2018
Darf
Tom
Turner
für
sich
selbst
mein
Schlussplädoyer
abschließen?
Speaking
on
his
own
behalf,
may
Tom
Turner
finish
my
closing
argument?
OpenSubtitles v2018
Meine
anwaltlichen
Fähigkeiten
reichen
nicht
aus
für
das
Schlussplädoyer.
I
don't
even
feel
good
enough
about
myself
to
make
my
own
summation.
OpenSubtitles v2018
Ich
hörte
nie
dein
Schlussplädoyer,
aber
du
machst
das
gut?
I
never
saw
your
closing
arguments,
but
you're
usually
better,
right?
OpenSubtitles v2018
Euer
Ehren,
das
sind
die
Zeugen
für
mein
Schlussplädoyer.
Your
Honour,
these
are
my
witnesses
for
my
closing
argument.
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
jetzt
raus
und
halte
ein
Schlussplädoyer.
I
got
to
go
give
a
closing
argument.
OpenSubtitles v2018
Beim
Schlussplädoyer
musst
du
auch
dabei
sein.
It
comes
down
to
closing
arguments,
and
I
need
you
with
me.
OpenSubtitles v2018
Denny,
ich
muss
an
meinem
Schlussplädoyer
arbeiten.
Denny,i
need
to
go
work
on
my
closing.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Schlussplädoyer
sind
wir
fertig.
And
after
the
closing
arguments
we're
finished.
QED v2.0a
Rechtsanwälte
für
Google
und
Oracle
gaben
Schlussplädoyer
Anfang
der
Woche.
Lawyers
for
Google
and
Oracle
gave
closing
arguments
earlier
this
week.
ParaCrawl v7.1
Der
Prozess
wurde
nach
dem
Schlussplädoyer
der
Verteidigung
unterbrochen.
The
trial
was
adjourned
after
the
closing
arguments
of
the
defence.
ParaCrawl v7.1
Nun
war
es
wiederum
der
Verteidiger,
ein
Schlussplädoyer
zu
machen.
Now
it
was
the
defense
attorney's
turn
to
make
a
closing
argument.
ParaCrawl v7.1
Nach
jeder
Seite
des
Schlussplädoyer,
Die
Jury
begann
Beratungen
.
After
each
side’s
closing
argument,
the
jury
began
deliberations.
ParaCrawl v7.1