Übersetzung für "Schlussplädoyer" in Englisch

Gehen Sie nach Hause und schreiben Sie Ihr Schlussplädoyer.
Go home and write and your closing argument.
OpenSubtitles v2018

Es ist nichts offen außer das Schlussplädoyer.
There's nothing left but closing arguments.
OpenSubtitles v2018

Und ganz plötzlich bin ich da und halte ich das Schlussplädoyer?
All of a sudden, I'm there giving the closing argument?
OpenSubtitles v2018

Denn ich möchte mit dir über dein Schlussplädoyer sprechen.
Because I want to talk to you about your closing.
OpenSubtitles v2018

Herr Anwalt, sind Sie bereit für Ihr Schlussplädoyer?
Counselor, are you ready to deliver closing arguments?
OpenSubtitles v2018

Ich habe am Freitag das Schlussplädoyer.
I have closing arguments on Friday.
OpenSubtitles v2018

Möchtest du, dass ich einen Blick auf dein Schlussplädoyer werfe?
Want me to take a look at your closing argument?
OpenSubtitles v2018

Wir werden unsere Widerlegung für das Schlussplädoyer aufsparen.
We'll save our rebuttal for the closing arguments.
OpenSubtitles v2018

Du kannst dir dein Schlussplädoyer sparen, Herr Anwalt.
You can save your closing argument, Mr. Attorney.
OpenSubtitles v2018

Mr. Weston, wenn die Verteidigung ruht, können wir zum Schlussplädoyer übergehen.
Mr. Weston, if the defense rests, we can move on to closing arguments.
OpenSubtitles v2018

Ach, kommen Sie, lassen Sie mich mein Schlussplädoyer halten.
Just, come on, let me deliver my closing argument.
OpenSubtitles v2018

Wir brauchen nur noch das Schlussplädoyer.
I think we just have the closing, and then it's a lock.
OpenSubtitles v2018

Captain Sisk, ist die Anklage bereit für das Schlussplädoyer?
Captain Sisk, is the prosecution ready to present its summation?
OpenSubtitles v2018

Darf Tom Turner für sich selbst mein Schlussplädoyer abschließen?
Speaking on his own behalf, may Tom Turner finish my closing argument?
OpenSubtitles v2018

Meine anwaltlichen Fähigkeiten reichen nicht aus für das Schlussplädoyer.
I don't even feel good enough about myself to make my own summation.
OpenSubtitles v2018

Ich hörte nie dein Schlussplädoyer, aber du machst das gut?
I never saw your closing arguments, but you're usually better, right?
OpenSubtitles v2018

Euer Ehren, das sind die Zeugen für mein Schlussplädoyer.
Your Honour, these are my witnesses for my closing argument.
OpenSubtitles v2018

Ich gehe jetzt raus und halte ein Schlussplädoyer.
I got to go give a closing argument.
OpenSubtitles v2018

Beim Schlussplädoyer musst du auch dabei sein.
It comes down to closing arguments, and I need you with me.
OpenSubtitles v2018

Denny, ich muss an meinem Schlussplädoyer arbeiten.
Denny,i need to go work on my closing.
OpenSubtitles v2018

Nach dem Schlussplädoyer sind wir fertig.
And after the closing arguments we're finished.
QED v2.0a

Rechtsanwälte für Google und Oracle gaben Schlussplädoyer Anfang der Woche.
Lawyers for Google and Oracle gave closing arguments earlier this week.
ParaCrawl v7.1

Der Prozess wurde nach dem Schlussplädoyer der Verteidigung unterbrochen.
The trial was adjourned after the closing arguments of the defence.
ParaCrawl v7.1

Nun war es wiederum der Verteidiger, ein Schlussplädoyer zu machen.
Now it was the defense attorney's turn to make a closing argument.
ParaCrawl v7.1

Nach jeder Seite des Schlussplädoyer, Die Jury begann Beratungen .
After each side’s closing argument, the jury began deliberations.
ParaCrawl v7.1