Übersetzung für "Schlussdiskussion" in Englisch
Schlussdiskussion:
Was
brauchen
wir
in
Rheinland-Pfalz?
End
discussion:
What
do
we
need
in
Rhineland-Palatinate
ParaCrawl v7.1
Mitwirkende
an
den
Foren
bringen
zentrale
Botschaften
in
die
Schlussdiskussion
ein.
Contributors
to
the
forums
will
bring
key
messages
into
the
closing
discussion.
ParaCrawl v7.1
Die
intensive
Beschäftigung
mit
dem
Thema
endete
in
einer
angeregten
Schlussdiskussion.
An
intense
three
days
ended
in
a
very
lively
and
thought-provoking
final
discussion.
ParaCrawl v7.1
Die
lebhafte
Schlussdiskussion
wurde
von
Patrice
Favre
mit
den
Worten
zusammengefasst:
„Wir
werden
das
Thema
Wirtschaft
in
Gemeinschaft
an
der
Universität
Fribourg
sicher
weiterführen!“
Patrice
Favre
concluded
the
lively
discussion
assuring,
“the
University
of
Freiburg
will
continue
to
study
the
Economy
of
Communion!”
ParaCrawl v7.1
Die
Schlußdiskussion
über
den
ersten
Bericht
wurde
auf
die
folgende
Tagung
der
Versammlung
vertagt.
The
final
discussion
on
the
first
of
the
reports
was
deferred
until
the
next
meeting
of
the
Assembly.
EUbookshop v2
Dies
jedenfalls
hoffen
wir,
da
die
Qualität
der
Beiträge
von
Roberta
Valtorta,
mit
Überlegungen
zu
amerikanischen
Beeinflussung
in
der
jüngeren
italienischen
Fotografie,
von
Robert
Frank,
seiner
sehr
persönlichen,
unabhängigen
Haltung,
von
William
Eggleston,
und
der
informationsreiche
Beitrag
von
Herbert
Molderings
über
den
"Amerikanismus
in
der
deutschen
Fotografie
der
Zwanziger
Jahre"
die
in
der
ebenfalls
in
diesem
Heft
publizierten
Schlußdiskussion
angesprochenen
Kritikpunkte
vielleicht
entkräftigen
kann.
This,
at
least,
is
our
hope
since
the
quality
of
the
contributions
by
Robert
Valtorta
considering
American
influences
on
rent
Italian
photography,
by
Robert
Frank
with
his
very
personal
and
independent
attitude,
by
William
Eggleston,
and
the
informative
contribution
by
Herbert
Molderings
on
"The
Influence
of
'Americanism'
on
German
Photography
in
the
Twenties"
may
serve
to
refute
some
of
the
criticism
raised
in
the
final
discussion
which
the
reader
wall
also
find
published.
ParaCrawl v7.1
Dies
jedenfalls
hoffen
wir,
da
die
Qualität
der
Beiträge
von
Roberta
Valtorta,
mit
Überlegungen
zu
amerikanischen
Beeinflussung
in
der
jüngeren
italienischen
Fotografie,
von
Robert
Frank,
seiner
sehr
persönlichen,
unabhängigen
Haltung,
von
William
Eggleston,
und
der
informationsreiche
Beitrag
von
Herbert
Molderings
über
den
„Amerikanismus
in
der
deutschen
Fotografie
der
Zwanziger
Jahre“
die
in
der
ebenfalls
in
diesem
Heft
publizierten
Schlußdiskussion
angesprochenen
Kritikpunkte
vielleicht
entkräftigen
kann.
This,
at
least,
is
our
hope
since
the
quality
of
the
contributions
by
Robert
Valtorta
considering
American
influences
on
rent
Italian
photography,
by
Robert
Frank
with
his
very
personal
and
independent
attitude,
by
William
Eggleston,
and
the
informative
contribution
by
Herbert
Molderings
on
“The
Influence
of
‘Americanism’
on
German
Photography
in
the
Twenties”
may
serve
to
refute
some
of
the
criticism
raised
in
the
final
discussion
which
the
reader
wall
also
find
published.
ParaCrawl v7.1
In
der
Schlußdiskussion
wurde
von
Seiten
der
Glasgower
Gruppe
betont,
dass
anstelle
befristeter
Projekte
andauernde
Anstrengungen
notwendig
sind,
um
laufend
den
Markt
zu
beobachten.
In
the
final
discussion
the
Glasgow
group
emphasized,
that
instead
of
fixed-term
projects,
long-lasting
efforts
are
necessary
to
constantly
watch
the
market.
ParaCrawl v7.1