Übersetzung für "Schlussbewertung" in Englisch

Eine Halbzeitbewertung der Strategie wird spätestens Anfang 2014, eine Schlussbewertung 2020 vorliegen.
A mid-term review of the Strategy will be completed in early 2014 at the latest, and a final assessment in 2020.
TildeMODEL v2018

Die Schlussbewertung konzentriert sich auf die Wirksamkeit und die Effizienz der Programmaktivitäten.
The final evaluation shall concentrate on the effectiveness and efficiency of the activities of the Programme.
DGT v2019

Die Halbzeit- und die Schlussbewertung werden auf der Internetseite der Kommission veröffentlicht.
The mid-term and final evaluations shall be published on the Commission’s website.
DGT v2019

Schlussbewertung: Sie erfolgt am Ende der Programmlaufzeit.
Final evaluation: atthe end of a programme.
EUbookshop v2

Für Ziel 4 nahm ein externer Sachverständigen 1999 eine Schlussbewertung vor.
For Objective 4 an external expert made a final evaluation in 1999.
EUbookshop v2

34Die Kommission beauftragte das mit der Schlussbewertung von Leader+ befasste Unternehmen,
34The Commission has asked the contractor for the Leader+ final
EUbookshop v2

Die Schlussbewertung fasst die Ergebnisse zusammen und gibt eine entsprechende Empfehlung ab.
The final evaluation summarises the results and makes a corresponding recommendation.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt wird einer ständigen Bewertung und einer Schlussbewertung unterzogen.
A process of continuous and final evaluation will be developed.
ParaCrawl v7.1

Diese können dann sowohl zur Ausgangserhebung als auch zur Schlussbewertung eingesetzt werden.
These can be used for the initial survey so as for the final evaluation.
ParaCrawl v7.1

Artikel 7 enthält die Bestimmungen für die Zwischen- und Schlussbewertung und für die Verlängerung des Programms.
Article 7 lays down the arrangements for interim and final evaluations of the programme and its renewal.
TildeMODEL v2018

Artikel 6 enthält die Bestimmungen für die Zwischen- und Schlussbewertung und für die Verlängerung des Programms.
Article 6 lays down the arrangements for interim and final evaluations of the programme and its renewal.
TildeMODEL v2018

Bei der Schlussbewertung wird insbesondere geprüft, inwieweit die Ziele des Instruments insgesamt erreicht worden sind.
The final evaluation shall, in particular, examine the extent to which the Facility as a whole has achieved its objectives.
TildeMODEL v2018

Bei der Schlussbewertung wird außerdem geprüft, inwieweit die Ziele des PROGRESS-Mikrofinanzierungsinstruments insgesamt erreicht worden sind.
The final evaluation shall, in addition, examine the extent to which the Progress Microfinance Facility as a whole has achieved its objectives.
TildeMODEL v2018

Da die verschiedenen in die neue Runde einzubeziehenden Elemente sowie die Fragen der Umsetzung eine Gesamtheit bilden, wird die Union bei ihrer Schlussbewertung sowohl die allgemeine Ausgewogenheit als auch die Ausgewogenheit innerhalb der einzelnen zu behandelnden Themenbereiche berücksichtigen.
While the various components that will feature in the new round and the implementation-related issues form a whole, the final assessment by the Union will be based on both the overall balance and on the balance within the various subjects that will be discussed.
Europarl v8

Bei Auslaufen des Programms sind seine Ergebnisse einer Schlussbewertung zu unterziehen, und dem Europäischen Parlament ist ein Bericht über die künftige Inhaltspolitik und den Erfolg/die Auswirkungen dieses Programms bei der Verwirklichung der in dieser Entscheidung genannten Ziele vorzulegen.
At the end of this programme, there should be a final assessment of the results obtained and a report to the European Parliament as to the future content policy and success/impact of this programme in achieving the objectives set out in this Decision.
JRC-Acquis v3.0

Als Basisindikator bei der Schlussbewertung dient der Grad der Umsetzung der in der neuen Verordnung vorgesehenen Maßnahmen.
The basic indicator for the final evaluation will be the extent to which the measures provided for in the new Regulation have been implemented.
TildeMODEL v2018

Da 2013 das letzte Verpflichtungsjahr im Programmplanungszeitraum 2007-2013 ist, wurde die Schlussbewertung einer Reihe von Instrumente zur Beantwortung der Frage, inwieweit die Ziele erreicht wurden, noch nicht abgeschlossen.
Since 2013 is the last year of commitment for the 2007-2013 programming period, for a number of instruments a final evaluation assessing the extent to which objectives have been achieved has not been finalised.
TildeMODEL v2018

Nach Abschluss des Beihilfevertrags (d. h. wenn die letzte Rate bezahlt wurde) nimmt Enova eine Schlussbewertung vor und es kann gegebenenfalls eine Anpassung erfolgen, wenn Enova feststellt, dass der Empfänger der Beihilfe irreführende Angaben vorgelegt hat oder anderweitige staatliche Förderung für das Vorhaben gewährt worden ist.
Upon the closure of the aid contract (i.e. when the last instalment is paid), Enova will make a final assessment and a possible adjustment can be made, either if Enova finds out that the aid recipient provided misleading information or that the project received other state support.
DGT v2019

Das Parlament hat bedauert, dass die Studie der London School of Economics (LSE) erst nach fünf Jahren (Zeitspanne zwischen dem Start der bewerteten Vorhaben und der Schlussbewertung) abgeschlossen werden konnte.
Parliament regretted that a study carried out by the London School of Economics (LSE) had taken five years to be completed (the time taken between the start of the projects evaluated and the final evaluation).
TildeMODEL v2018

Die Kommission führt spätestens ein Jahr nach dem Auslaufen der Vereinbarungen mit den internationalen Finanzinstituten eine spezifische Schlussbewertung für das Unterprogramm Mikrofinanzierung und soziales Unternehmertum durch.
The Commission shall carry out a specific final evaluation of the Microfinance and Social Entrepreneurship axis no later than one year after the expiry of the agreements with the international financial institutions.
TildeMODEL v2018

Die Zwischenbewertung des Rahmenprogramms ist bis zum 31. Dezember 2009, die Schlussbewertung bis zum 31. Dezember 2011 abzuschließen.
The interim evaluation of the framework Programme shall be completed by 31 December 2009, the final evaluation by 31 December 2011.
TildeMODEL v2018

Die Kommission führt in Absprache mit den Mitgliedstaaten eine Zwischenbewertung der Durchführung dieses Beschlusses durch, gefolgt von einer Schlussbewertung am Ende des Programms.
The Commission shall, in co-ordination with the Member States, carry out a midterm evaluation of the implementation of this Decision followed by a final evaluation at the end of the programme.
TildeMODEL v2018

Die Kommission führt auf eigene Initiative und in enger Abstimmung mit den in Artikel 5 Absatz 2 genannten internationalen Finanzinstituten eine Zwischen- und eine Schlussbewertung durch.
The Commission shall carry out interim and final evaluations at its own initiative and in close cooperation with the international financial institutions referred to in Article 5(2).
TildeMODEL v2018

Die Kommission sorgt für eine Zwischen- und Schlussbewertung des Programms in Bezug auf die in den Absätzen 2 und 3 genannten Aspekte.
The Commission shall ensure a midterm and final evaluation of the programme, regarding the aspects referred to in paragraph 2 and 3.
TildeMODEL v2018

Die Kommission übermittelt dem Europäischen Parlament, dem Rat, dem Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und dem Ausschuss der Regionen die wichtigsten Ergebnisse der Zwischen- und der Schlussbewertung des Rahmenprogramms und seiner spezifischen Programme.
The Commission shall communicate the main results of the interim and final evaluations of the Framework Programme and of its specific programmes to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions.
TildeMODEL v2018

Im Kontext des Programms „Fiscalis 2013“ wird der Mehrwert auf EU-Ebene für die Zwecke der Schlussbewertung als zusätzlicher Gewinn aus dem Handeln auf EU-Ebene im Vergleich zu einer nationalen oder einer multilateralen Initiative oder gar einer anderen internationalen Initiative definiert.
In the context of the Fiscalis 2013 programme, the EU added value is defined for the purpose of the final evaluation as the additional gains stemming from acting at the EU-level as compared to a national initiative, a multilateral or even another international initiative.
TildeMODEL v2018

Das Arbeitsprogramm enthält Indikatoren für die in Artikel 4 Absatz 2 genannten spezifischen Ziele des Programms, die für die Halbzeit- und die Schlussbewertung des Programms gemäß Artikel 19 verwendet werden.
The work programme shall contain indicators for the specific objectives of the Programme set out in Article 4(2), which shall be used for the mid-term and final evaluations of the Programme in accordance with Article 19.
DGT v2019