Übersetzung für "Schlussbewertung" in Englisch
Eine
Halbzeitbewertung
der
Strategie
wird
spätestens
Anfang
2014,
eine
Schlussbewertung
2020
vorliegen.
A
mid-term
review
of
the
Strategy
will
be
completed
in
early
2014
at
the
latest,
and
a
final
assessment
in
2020.
TildeMODEL v2018
Die
Schlussbewertung
konzentriert
sich
auf
die
Wirksamkeit
und
die
Effizienz
der
Programmaktivitäten.
The
final
evaluation
shall
concentrate
on
the
effectiveness
and
efficiency
of
the
activities
of
the
Programme.
DGT v2019
Die
Halbzeit-
und
die
Schlussbewertung
werden
auf
der
Internetseite
der
Kommission
veröffentlicht.
The
mid-term
and
final
evaluations
shall
be
published
on
the
Commission’s
website.
DGT v2019
Schlussbewertung:
Sie
erfolgt
am
Ende
der
Programmlaufzeit.
Final
evaluation:
atthe
end
of
a
programme.
EUbookshop v2
Für
Ziel
4
nahm
ein
externer
Sachverständigen
1999
eine
Schlussbewertung
vor.
For
Objective
4
an
external
expert
made
a
final
evaluation
in
1999.
EUbookshop v2
34Die
Kommission
beauftragte
das
mit
der
Schlussbewertung
von
Leader+
befasste
Unternehmen,
34The
Commission
has
asked
the
contractor
for
the
Leader+
final
EUbookshop v2
Die
Schlussbewertung
fasst
die
Ergebnisse
zusammen
und
gibt
eine
entsprechende
Empfehlung
ab.
The
final
evaluation
summarises
the
results
and
makes
a
corresponding
recommendation.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
wird
einer
ständigen
Bewertung
und
einer
Schlussbewertung
unterzogen.
A
process
of
continuous
and
final
evaluation
will
be
developed.
ParaCrawl v7.1
Diese
können
dann
sowohl
zur
Ausgangserhebung
als
auch
zur
Schlussbewertung
eingesetzt
werden.
These
can
be
used
for
the
initial
survey
so
as
for
the
final
evaluation.
ParaCrawl v7.1
Artikel
7
enthält
die
Bestimmungen
für
die
Zwischen-
und
Schlussbewertung
und
für
die
Verlängerung
des
Programms.
Article
7
lays
down
the
arrangements
for
interim
and
final
evaluations
of
the
programme
and
its
renewal.
TildeMODEL v2018
Artikel
6
enthält
die
Bestimmungen
für
die
Zwischen-
und
Schlussbewertung
und
für
die
Verlängerung
des
Programms.
Article
6
lays
down
the
arrangements
for
interim
and
final
evaluations
of
the
programme
and
its
renewal.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Schlussbewertung
wird
insbesondere
geprüft,
inwieweit
die
Ziele
des
Instruments
insgesamt
erreicht
worden
sind.
The
final
evaluation
shall,
in
particular,
examine
the
extent
to
which
the
Facility
as
a
whole
has
achieved
its
objectives.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Schlussbewertung
wird
außerdem
geprüft,
inwieweit
die
Ziele
des
PROGRESS-Mikrofinanzierungsinstruments
insgesamt
erreicht
worden
sind.
The
final
evaluation
shall,
in
addition,
examine
the
extent
to
which
the
Progress
Microfinance
Facility
as
a
whole
has
achieved
its
objectives.
TildeMODEL v2018
Da
die
verschiedenen
in
die
neue
Runde
einzubeziehenden
Elemente
sowie
die
Fragen
der
Umsetzung
eine
Gesamtheit
bilden,
wird
die
Union
bei
ihrer
Schlussbewertung
sowohl
die
allgemeine
Ausgewogenheit
als
auch
die
Ausgewogenheit
innerhalb
der
einzelnen
zu
behandelnden
Themenbereiche
berücksichtigen.
While
the
various
components
that
will
feature
in
the
new
round
and
the
implementation-related
issues
form
a
whole,
the
final
assessment
by
the
Union
will
be
based
on
both
the
overall
balance
and
on
the
balance
within
the
various
subjects
that
will
be
discussed.
Europarl v8
Bei
Auslaufen
des
Programms
sind
seine
Ergebnisse
einer
Schlussbewertung
zu
unterziehen,
und
dem
Europäischen
Parlament
ist
ein
Bericht
über
die
künftige
Inhaltspolitik
und
den
Erfolg/die
Auswirkungen
dieses
Programms
bei
der
Verwirklichung
der
in
dieser
Entscheidung
genannten
Ziele
vorzulegen.
At
the
end
of
this
programme,
there
should
be
a
final
assessment
of
the
results
obtained
and
a
report
to
the
European
Parliament
as
to
the
future
content
policy
and
success/impact
of
this
programme
in
achieving
the
objectives
set
out
in
this
Decision.
JRC-Acquis v3.0
Als
Basisindikator
bei
der
Schlussbewertung
dient
der
Grad
der
Umsetzung
der
in
der
neuen
Verordnung
vorgesehenen
Maßnahmen.
The
basic
indicator
for
the
final
evaluation
will
be
the
extent
to
which
the
measures
provided
for
in
the
new
Regulation
have
been
implemented.
TildeMODEL v2018
Da
2013
das
letzte
Verpflichtungsjahr
im
Programmplanungszeitraum
2007-2013
ist,
wurde
die
Schlussbewertung
einer
Reihe
von
Instrumente
zur
Beantwortung
der
Frage,
inwieweit
die
Ziele
erreicht
wurden,
noch
nicht
abgeschlossen.
Since
2013
is
the
last
year
of
commitment
for
the
2007-2013
programming
period,
for
a
number
of
instruments
a
final
evaluation
assessing
the
extent
to
which
objectives
have
been
achieved
has
not
been
finalised.
TildeMODEL v2018
Nach
Abschluss
des
Beihilfevertrags
(d.
h.
wenn
die
letzte
Rate
bezahlt
wurde)
nimmt
Enova
eine
Schlussbewertung
vor
und
es
kann
gegebenenfalls
eine
Anpassung
erfolgen,
wenn
Enova
feststellt,
dass
der
Empfänger
der
Beihilfe
irreführende
Angaben
vorgelegt
hat
oder
anderweitige
staatliche
Förderung
für
das
Vorhaben
gewährt
worden
ist.
Upon
the
closure
of
the
aid
contract
(i.e.
when
the
last
instalment
is
paid),
Enova
will
make
a
final
assessment
and
a
possible
adjustment
can
be
made,
either
if
Enova
finds
out
that
the
aid
recipient
provided
misleading
information
or
that
the
project
received
other
state
support.
DGT v2019
Das
Parlament
hat
bedauert,
dass
die
Studie
der
London
School
of
Economics
(LSE)
erst
nach
fünf
Jahren
(Zeitspanne
zwischen
dem
Start
der
bewerteten
Vorhaben
und
der
Schlussbewertung)
abgeschlossen
werden
konnte.
Parliament
regretted
that
a
study
carried
out
by
the
London
School
of
Economics
(LSE)
had
taken
five
years
to
be
completed
(the
time
taken
between
the
start
of
the
projects
evaluated
and
the
final
evaluation).
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
führt
spätestens
ein
Jahr
nach
dem
Auslaufen
der
Vereinbarungen
mit
den
internationalen
Finanzinstituten
eine
spezifische
Schlussbewertung
für
das
Unterprogramm
Mikrofinanzierung
und
soziales
Unternehmertum
durch.
The
Commission
shall
carry
out
a
specific
final
evaluation
of
the
Microfinance
and
Social
Entrepreneurship
axis
no
later
than
one
year
after
the
expiry
of
the
agreements
with
the
international
financial
institutions.
TildeMODEL v2018
Die
Zwischenbewertung
des
Rahmenprogramms
ist
bis
zum
31.
Dezember
2009,
die
Schlussbewertung
bis
zum
31.
Dezember
2011
abzuschließen.
The
interim
evaluation
of
the
framework
Programme
shall
be
completed
by
31
December
2009,
the
final
evaluation
by
31
December
2011.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
führt
in
Absprache
mit
den
Mitgliedstaaten
eine
Zwischenbewertung
der
Durchführung
dieses
Beschlusses
durch,
gefolgt
von
einer
Schlussbewertung
am
Ende
des
Programms.
The
Commission
shall,
in
co-ordination
with
the
Member
States,
carry
out
a
midterm
evaluation
of
the
implementation
of
this
Decision
followed
by
a
final
evaluation
at
the
end
of
the
programme.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
führt
auf
eigene
Initiative
und
in
enger
Abstimmung
mit
den
in
Artikel
5
Absatz
2
genannten
internationalen
Finanzinstituten
eine
Zwischen-
und
eine
Schlussbewertung
durch.
The
Commission
shall
carry
out
interim
and
final
evaluations
at
its
own
initiative
and
in
close
cooperation
with
the
international
financial
institutions
referred
to
in
Article
5(2).
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
sorgt
für
eine
Zwischen-
und
Schlussbewertung
des
Programms
in
Bezug
auf
die
in
den
Absätzen
2
und
3
genannten
Aspekte.
The
Commission
shall
ensure
a
midterm
and
final
evaluation
of
the
programme,
regarding
the
aspects
referred
to
in
paragraph
2
and
3.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
übermittelt
dem
Europäischen
Parlament,
dem
Rat,
dem
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
und
dem
Ausschuss
der
Regionen
die
wichtigsten
Ergebnisse
der
Zwischen-
und
der
Schlussbewertung
des
Rahmenprogramms
und
seiner
spezifischen
Programme.
The
Commission
shall
communicate
the
main
results
of
the
interim
and
final
evaluations
of
the
Framework
Programme
and
of
its
specific
programmes
to
the
European
Parliament,
the
Council,
the
European
Economic
and
Social
Committee
and
the
Committee
of
the
Regions.
TildeMODEL v2018
Im
Kontext
des
Programms
„Fiscalis
2013“
wird
der
Mehrwert
auf
EU-Ebene
für
die
Zwecke
der
Schlussbewertung
als
zusätzlicher
Gewinn
aus
dem
Handeln
auf
EU-Ebene
im
Vergleich
zu
einer
nationalen
oder
einer
multilateralen
Initiative
oder
gar
einer
anderen
internationalen
Initiative
definiert.
In
the
context
of
the
Fiscalis
2013
programme,
the
EU
added
value
is
defined
for
the
purpose
of
the
final
evaluation
as
the
additional
gains
stemming
from
acting
at
the
EU-level
as
compared
to
a
national
initiative,
a
multilateral
or
even
another
international
initiative.
TildeMODEL v2018
Das
Arbeitsprogramm
enthält
Indikatoren
für
die
in
Artikel
4
Absatz
2
genannten
spezifischen
Ziele
des
Programms,
die
für
die
Halbzeit-
und
die
Schlussbewertung
des
Programms
gemäß
Artikel
19
verwendet
werden.
The
work
programme
shall
contain
indicators
for
the
specific
objectives
of
the
Programme
set
out
in
Article
4(2),
which
shall
be
used
for
the
mid-term
and
final
evaluations
of
the
Programme
in
accordance
with
Article
19.
DGT v2019